The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
There's no place like home.
家程良いところはない。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
There is no place like home.
家程良いところはない。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."