UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '程'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
There is no place like home.家程良いところはない。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The more, the better.多ければ多い程よい。
Mine is not so good as yours.私の物は君の程よくありません。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The process is important.過程が大切です。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
For some reason the microphone didn't work earlier.先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.先程のはP波でした。S波が来ます。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
This building is near completion.この建物は程なく完工だ。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She looked more beautiful than ever.彼女は今までにない程美しく見えた。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License