The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
There's no place like home.
家程良いところはない。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
There is no place like home.
家程良いところはない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.