The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."