The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He earns more money than he can spend.
彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
There's no place like home.
家程良いところはない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.