Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.