The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.