The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."