The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
There's no place like home.
家程良いところはない。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.