The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The process is important.
過程が大切です。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
There is no place like home.
家程良いところはない。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.