The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The process is important.
過程が大切です。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."