The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The process is important.
過程が大切です。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
There is no place like home.
家程良いところはない。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."