The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Wind energy has been used to some extent in many countries.