The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
There's no place like home.
家程良いところはない。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
The process is important.
過程が大切です。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
In culture, they are on the same plane as savages.