The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I found the rumor to be true to a certain extent.
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
The results should be measurable and the process repeatable.
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."