UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '程'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
There's no place like home.家程良いところはない。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
The process is important.過程が大切です。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.先程のはP波でした。S波が来ます。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
There is nothing like a walk.散歩程よい物はない。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
The sooner, the better.早ければ早い程よい。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
The more, the better.多ければ多い程よい。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
As I told you earlier, he's not here.先程言ったように、彼はここにいません。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License