The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
The process is important.
過程が大切です。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."