The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
The process is important.
過程が大切です。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.