Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should be very grateful if you would send them by air. | 航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| The USSR will only use air strikes in the country as a last resort. | ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| Keep these seats for the elderly. | お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| They looked up at the sky. | 彼らは空を見上げた。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| When things are hard or when you're sad, look up at the sky. | つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 | |
| The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. | 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| There is no air in space. | 宇宙空間には空気がない。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| A woman's mind and winter wind change often. | 女心と秋の空。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| How about playing catch in the vacant lot near by? | 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Children often live in a world of fancy. | 子供はよく空想の世界にいる。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |