Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 Hunger drove him to steal. 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! I'm going to see her off at the airport at 2:00. 2時に空港に見送りに行きます。 Don't race the car. We want to make it go as far as possible. エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 I saw a bird fly across the sky. 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 Angels watch from above as men fight amongst themselves. 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 I'm not hungry. お腹は空いていません。 The meal satisfied his hunger. その食事で彼は空腹を満たした。 He sometimes indulges himself in idle speculation. 彼は時々たわいもない空想にふける。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 I prefer a hotel by the airport. 空港の近くのホテルを希望します。 Have a nice flight. 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 A sharp crack of thunder split the sky. 雷鳴が空に轟いた。 All people breathe air. すべての人は空気を吸っている。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 I met a famous scholar at the airport yesterday. 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 I'm hungry! ああ、お腹が空いた。 You must be very hungry now. 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 A bird was flying in the sky. 1羽の鳥が空を飛んでいた。 Are airplane tickets expensive? 航空機のチケットは高いですか。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 At a glance, he knew that the child was hungry. 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。 Birds fly in the sky. 鳥は空を飛びます。 The air is fresh in the morning. 朝は空気が新鮮だ。 The smoke ascended into the air. 煙は空中へと舞い上がった。 How should I get there from the airport? そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 A dragon is a creature of fancy. 龍は空想の動物だ。 An eagle is flying in the sky. ワシが空を飛んでいる。 They feel hungry. 彼らは空腹を感じた。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 No living thing could live without air. 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 A cold wave passed over Japan. 寒波が日本の上空を通過したのです。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 We saw a jet plane fly across the sky. 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 He's not all there. 彼は上の空だ。 How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 Is there any room to spare in your car? 車に空きはありますか。 Apparently that shabby flat is vacant. どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 With hunger and fatigue, the dog died at last. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 Stars shine above in the sky. 星は空高く輝く。 She was hungry enough to eat anything. 彼女は空腹だったので何でも食べた。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 I'm hungry. おなか空いた! The sky seemed to blend with the sea. 空が海と一つに溶け込むように見えた。 All of a sudden the sky became overcast. 急に空が曇ってきた。 I wish I had wings to fly. 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 The autumn sky is clear and serene. 秋の空は澄み渡っている。 Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 The sun in the sky never raised an eye to me. 空の太陽は俺に目もくれやしない。 Send this by airmail. これを航空便で出してください。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 The balloon went up in the sky. 風船が空に上がっていった。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 How blue the sky is! 何と空が青いのでしょう。 Tell me who discovered air. 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 The higher we go up, the cooler the air becomes. 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 There's not a cloud in the sky. 空には雲がない。 Nothing was to be seen but the blue sky. 青空以外には何も見られなかった。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 I'm so hungry that I could eat a horse. とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 The USSR will only use air strikes in the country as a last resort. ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I felt faint with hunger. 私は空腹でめまいがした。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 I saw a white cloud sailing across the sky. 白い雲が空を走っているのが見えた。 He had his head in the clouds in class. 彼は授業中上の空だった。 I waste a lot of time daydreaming. 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 We aren't very hungry yet. 私達はまだあまりお腹は空いていない。 I had a hard time getting to the airport. 空港に行くのに苦労した。 The higher we go up, the thinner the air becomes. 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 How long does it take for the airport bus to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 It is clear that we cannot live without air. 空気がなければいきられないのは当然のことである。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 We looked at the sky, but couldn't see any stars. 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 Fresh air is blowing in. 新鮮な空気が吹き込んでくる。 I have just been to the airport to see my friend off. 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 He laid on his back and looked up at the sky. 彼は仰向けになって空を見上げた。 When air dries, the throat dries, and cough comes out. 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 I'm as hungry as a bear. とてもお腹が空いているの。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。