Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| At a glance, he knew that the child was hungry. | 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| He squashed up a bit to the side to leave a seat free. | 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Who is looking up into the sky? | 空を見上げているのは誰だね。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. | 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 | |
| Air is a mixture of various gases. | 空気はさまざまな気体の混合物である。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| We went out for some fresh air. | 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| There is no opening in our firm. | うちの会社には空きがない。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Now, you ask me if I've flown a major airline. | さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| Leaves were whirling in the air. | 葉が空中でぐるぐる回っていた。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| I'm starving! | おなか空いた! | |
| I'll be free next Sunday. | 来週の日曜なら空いてます。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| He put air in his tires. | 彼はタイヤに空気を入れた。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. | 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |