The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is looking up into the sky?
空を見上げているのは誰だね。
How should I get there from the airport?
そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
All of a sudden the sky became overcast.
急に空が曇ってきた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Where can I get the airport bus?
空港バスはどこから出ますか。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
シドニーの空気は東京よりきれいです。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
We believed it to be a flying saucer.
空飛ぶ円盤だと思った。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
However hungry you are, you must eat slowly.
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
The hawk circled round in the sky.
タカは空を旋回した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
Look at those empty cans there.
あそこの空缶をごらんなさい。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The air became warm.
空気が暖かくなった。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
Let in some fresh air.
新鮮な空気を入れなさい。
The batter struck out swinging.
バッターは空振りの三振をした。
Where's the airport?
空港はどこですか?
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
Is there space for one more person?
もう1人分の空きはありますか。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
Clouds are flying across the sky.
雲は空を横ぎって飛んでいる。
My stomach is clenched with hunger.
空腹でおなかがぺしゃんこだ。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
You must be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Do you have any vacancies?
空いている部屋はありますか。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I'm at the airport now.
今空港にいます。
Nobody was hungry except me.
私だけが空腹だった。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The smoke ascended into the air.
煙は空中へと舞い上がった。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Do you have an empty room in this hotel?
このホテルに空室いますか?
Please tell me how to get to the airport.
空港への行き方を教えてください。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
The higher we go up, the thinner the air becomes.
私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
An eagle is flying in the sky.
ワシが空を飛んでいる。
I'm not really hungry.
あまりお腹が空いてないんです。
The sky grew darker and darker.
空はますます暗くなった。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
There is nothing like fresh air.
新鮮な空気ほどよいものはない。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
I went to the airport to see my mother off.
私は空港へ母を見送りに行った。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
How blue the sky is!
何と空が青いのでしょう。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.
ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Hungry?
お腹が空いているのですか。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
What time does the cab leave for the airport?
タクシーは何時に空港に出発しますか。
I wish I had wings to fly.
私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The airport was closed because of the fog.
空港は霧のために閉鎖された。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.