Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When things are hard or when you're sad, look up at the sky. | つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| This can is empty. | この缶は空だ。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| A tiger will attack people when it is hungry. | トラは空腹の時は人を襲うものだ。 | |
| The USSR will only use air strikes in the country as a last resort. | ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| If I send it by air mail, how much will it cost? | 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| The sky clouded over. | 空はすっかり曇った。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星が空いっぱいに広がっている。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| All of a sudden the sky became overcast. | 急に空が曇ってきた。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| With the power of imagination, we can even travel through space. | 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| I'm hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| You didn't really see a ghost - it was only imaginary. | あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| The smoke ascended into the air. | 煙は空中へと舞い上がった。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |