Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| Many stars shine in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いている。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I saw a strange moving object in the sky. | 私は空に不思議な動く物体を見た。 | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れなさい。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. | 議論が空回りして一向に発展しなかった。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| With the power of imagination, we can even travel through space. | 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| Air is a mixture of various gases. | 空気はさまざまな気体の混合物である。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Were there any stars in the sky? | 空に星が出ていた? | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| He laid on his back and looked up at the sky. | 彼は仰向けになって空を見上げた。 | |
| Do you have a cheap flight ticket on a domestic line? | 国内便の安い航空券はありますか。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| The sky has brightened. | 空が明るくなった。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 | |
| She sent the letter by airmail. | 彼女は手紙を航空便で送った。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |