Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. | これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| A shooting star dashed through the sky. | 流れ星が空を駆けた。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| But for air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| The sky is a hazy shade of winter. | 空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲ひとつありません。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| Don't race the car. We want to make it go as far as possible. | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Fill the bottle to the top so as to exclude all air. | 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |