The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
I went to the airport to meet with my father.
父と会いに空港へ行った。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
He made room for an old man in the train.
彼は電車で老人のために席を空けた。
Star began to appear in the sky.
星が空に現れだした。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
One of the suitcases is completely empty.
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
She went outside to get a breath of fresh air.
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
There were several stars to be seen in the sky.
空には幾つも星が見えた。
An empty stomach doesn't help on the mental front.
空腹はメンタル的に良くない。
Which airport do I leave from?
どの空港から出発しますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Is there any room to spare in your car?
車に空きはありますか。
I opened the box, but it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
The birds are flying high in the sky.
鳥が空高く飛んでいる。
I hope to visit this airport again.
この空港にまた来たいと思う。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I wish I could fly like a bird.
鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
Unable to sense the situation.
空気読めない。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Where can I get the airport bus?
空港バスはどこから出ますか。
The air in the mountain is fresh and clean.
山の空気はすばらしい。
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
Fill in the blanks.
空所を補充せよ。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Aren't you hungry, Tom?
トムはお腹空いてないの?
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
Many stars were shining in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いていた。
If it were not for air and water, we could not live.
もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
You are hearing things.
空耳ですよ。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The balloon went up in the sky.
風船が空に上がっていった。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ。
Can you not sense the mood?
お前は空気が読めないのか?
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
Not a single cloud could be seen in the sky.
空には雲一つ見えなかった。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.
私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
How blue the sky is!
なんと空が青いのだろう。
He went outside for a breath of fresh air.
彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
The only room available is a double.
空いているのはダブルの部屋だけだ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
What time should I go to the airport?
空港には何時に行けばいいのですか。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
Santa Claus is dropping from the sky!
サンタクロースは空から落ちている!
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Is there a room available for tonight?
今夜、部屋は空いていますか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.