Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| They filled the vacancy by appointment. | 彼らは空席を任命で充足した。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? | 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| Man is as fickle as autumn weather. | 男心と秋の空。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Clouds sail across the sky. | 雲が空を流れて行く。 | |
| They looked up at the sky. | 彼らは空を見上げた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| The sky looks angry. | 空模様が怪しい。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| A tiger will attack people when it is hungry. | トラは空腹の時は人を襲うものだ。 | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| The jagged edge ripped a hole in his trousers. | ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| Do you have a return ticket to Japan? | 日本に帰る航空券はお持ちですか? | |
| I thought you might be hungry, so I made some sandwiches. | お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| The helicopter is hovering overhead. | ヘリコプターが上空を旋回した。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| The sky is full of stars. | 空は星でいっぱいだ。 | |
| He looked up at the night sky. | 彼は夜空を見上げた。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I'm hungry! | おなか空いた! | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| There are more stars in the sky than I can count. | 空には数え切れないほど星が出ている。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| I suppose you're hungry. | 君は空腹だと思う。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| He is always day-dreaming. | 彼はいつも空想にふけっている。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |