Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| But for air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| The box is almost empty. | その箱はほとんど空です。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| I'm not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| Her crying was just an act. | 彼女の涙はただの空涙だった。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| I need to put some gas in the car, as it's almost empty. | ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| The sky has brightened. | 空が明るくなった。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| He was looking at the sky. | 彼は空を見ていた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |