Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| Where is the boarding gate for UA 111? | ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| He was looking at the sky. | 彼は空を見ていた。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| The earth is just a sphere suspended in space. | 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| The jagged edge ripped a hole in his trousers. | ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| The USSR will only use air strikes in the country as a last resort. | ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. | 議論が空回りして一向に発展しなかった。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲ひとつありません。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| Keep these seats for the elderly. | お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. | 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| We cannot live without air. | 我々は空気なしでは生きられない。 | |