The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ostriches can't fly.
ダチョウは空を飛べない。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
How much will it cost to get to the airport?
空港まではいくらかかりますか。
I will be free in ten minutes.
あと10分で手が空く。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.
ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
What day are you usually free?
いつも何曜日なら空いていますか?
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
There is no sense in standing when there are seats available.
空席があるのに立っていてもしょうがない。
I'm getting hungry.
お腹が空いてきたよ。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.
バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
Smog hung over Tokyo.
スモッグが東京上空にたれこめた。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
I have to go to the airport to meet my cousin.
私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Can you take me to the airport, please?
空港に送ってくれませんか。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
When a dog is very hungry, it devours its food.
犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
We saw her off at the airport.
空港で彼女を見送った。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
There was room for one person in the car.
車には一人分の空きがあった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.