The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tire leaks air.
タイヤから空気がもれています。
There is nothing like fresh air.
新鮮な空気ほどよいものはない。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Leave more space between the lines.
行と行の間をもっと空けなさい。
There were countless stars in the sky.
空には無数の星が見えた。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Which airport do I leave from?
どの空港から出発しますか。
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
You must be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
A bat flying in the sky looks like a butterfly.
空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.
ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I'm hungry.
おなか空いた!
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
Star began to appear in the sky.
星が空に現れだした。
Men can not exist without air.
人は空気なしで生きられない。
Our house was robbed while we were away.
空巣にやられた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.
バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
It was shining in the sky.
それは空で輝いていました。
The sky was completely dark.
空は真っ暗だった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
A seat became vacant at that station.
その駅で席が一つ空いた。
I'm getting hungry.
お腹が空いてきたよ。
Fresh air is necessary to good health.
健康には新鮮な空気がいる。
She went outside to get a breath of fresh air.
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
I'll accompany you to the airport.
空港までお伴しましょう。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.