Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. | また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は空想上の生き物だ。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| Tom is always daydreaming. | トムはいつも空想にふけっている。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| The glider soared high into the air. | グライダーは空高く舞い上がった。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| There is nothing like fresh air. | 新鮮な空気ほどよいものはない。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| He was looking at the sky. | 彼は空を見ていた。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I stood all the way. | バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| I need to put some gas in the car, as it's almost empty. | ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| They left for Europe by air. | 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| He squashed up a bit to the side to leave a seat free. | 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。 | |
| Air is a mixture of various gases. | 空気はさまざまな気体の混合物である。 | |
| The bag is empty. | 袋は空っぽだ。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅ほどよいものはない。 | |
| Are seats available? | 空席はありますか。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Keep these seats for the elderly. | お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| The higher we go up, the cooler the air becomes. | 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |