Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| This can is empty. | この缶は空だ。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| Is this seat free? | この席は空いていますか。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Is there a vacant seat? | 空いてる席はありますか。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| The sky is a hazy shade of winter. | 空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| Were there any stars in the sky? | 空に星が出ていた? | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I am a hungry spider. | 私は空腹のクモです。 | |
| I found the box empty. | 開けてみたら空っぽだった。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| A shooting star dashed through the sky. | 流れ星が空を駆けた。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| Many stars are twinkling in the sky. | たくさんの星が空にきらめいている。 | |
| We believed it to be a flying saucer. | 空飛ぶ円盤だと思った。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| She flew to Europe by way of Siberia. | 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| But for air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |