Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| You didn't really see a ghost - it was only imaginary. | あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| I suppose you're hungry. | 君は空腹だと思う。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| Don't race the car. We want to make it go as far as possible. | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| Many stars shine in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いている。 | |
| How was your flight? | 空の旅はいかがでしたか。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| The sky looks angry. | 空模様が怪しい。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| I'm as hungry as a bear. | とてもお腹が空いているの。 | |
| I opened the box — it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| There is no sense in standing when there are seats available. | 空席があるのに立っていてもしょうがない。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. | もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 | |
| I'm hungry! | おなか空いた! | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |