Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I'm hungry!
ああ、お腹が空いた。
An ostrich does not fly through the air.
ダチョウは空中を飛ばない。
Have a nice flight.
楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
How about playing catch in the vacant lot near by?
近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I'm free all afternoon on February 27th.
2月27日の午後はずっと空いています。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
There were several rooms still vacant.
まだ空き部屋がいくつかあった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
By the way, are you free this afternoon?
ところで、午後は空いてる?
They feel hungry.
彼らは空腹を感じた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?
空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
The boy had the dish empty in a moment.
その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
If it were not for air and water, nothing could live.
もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Do you have an empty room in this hotel?
このホテルに空室いますか?
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
Our house was robbed while we were away.
空巣にやられた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
The autumn sky is clear and serene.
秋の空は澄み渡っている。
Are you hungry?
お腹は空いていますか?
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Men can not exist without air.
人は空気なしで生きられない。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
We saw the first star shining in the sky.
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
The airport was closed because of the fog.
空港は霧のために閉鎖された。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が全く見えなかった。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
There were a lot of stars seen in the sky.
空にはたくさんの星が見えた。
Not a star was to be seen in the sky.
空には星1つ見えなかった。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
I opened the box, but it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
There were several stars to be seen in the sky.
空にはいくつも星が見えた。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The stars were twinkling in the sky.
星が空に瞬いていた。
How was your flight?
空の旅はいかがでしたか。
An empty stomach doesn't help on the mental front.
空腹はメンタル的に良くない。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
The insect ate the peach hollow.
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.