Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| Many stars are twinkling in the sky. | たくさんの星が空にきらめいている。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| Are seats available? | 空席はありますか。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| He laid on his back and looked up at the sky. | 彼は仰向けになって空を見上げた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| Even the upper atmosphere is polluted. | 大気の上空でさえ汚染されている。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| Particles of dust float in the atmosphere. | 細かなほこりが空中に浮いている。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| Is there any space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| I am a hungry spider. | 私は空腹のクモです。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| The air is pure around here. | このあたりは空気がきれいだ。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| The higher we go up, thinner the air becomes. | 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |