Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| There is no opening in our firm. | うちの会社には空きがない。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| Is there a vacant seat? | 空いてる席はありますか。 | |
| How was your flight? | 空の旅はいかがでしたか。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| We believed it to be a flying saucer. | 空飛ぶ円盤だと思った。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| I'm hungry. | おなか空いた! | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| The sky has brightened. | 空が明るくなった。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| The sky clouded over. | 空はすっかり曇った。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Where is the boarding gate for UA 111? | ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |