UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
How long does the airport bus take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
There were several stars to be seen in the sky.空には幾つも星が見えた。
I was hungry.おなかが空いた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The moon is low in the sky.月が空に低く出ている。
I pumped up the tire.タイヤに空気を入れた。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Are any seats still available?まだ空席がありますか。
Let in some fresh air.新鮮な空気を入れなさい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I found the box empty.その箱は空であることがわかった。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
He stood looking at the sky.彼は空を見てたっていた。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.その山くっきりと青空に浮き出ている。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Form is emptiness, emptiness is form.色即是空、空即是色。
There is a threat of rain in the dark sky.この空の暗さでは雨になる。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He made room for an old man in the train.彼は電車で老人のために席を空けた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
We cannot live without air.空気なしでは生きられない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The sky in the night is a very clean thing.夜の空は、とても綺麗なものだ。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.空から見ればその橋はもっと美しく見える。
I'm trying to save room for dessert.デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
I found the room empty.その部屋は空っぽだった。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
The tire leaks air.タイヤから空気がもれています。
We're already high up in the sky.僕たちはもう空高くにいるんだね。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License