Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I'm free anytime. | 空いてるぞ、いつでも。 | |
| Clouds sail across the sky. | 雲が空を流れて行く。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| Tom lives in a world of fantasy. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Is there a vacant seat? | 空いてる席はありますか。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ生きることはできない。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| I'm getting hungry. | お腹が空いてきたよ。 | |
| I feel like getting some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. | もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| The sky clouded over. | 空はすっかり曇った。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |