The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が全く見えなかった。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動してお腹空かせてこよう。
There was not a cloud in the sky.
空には雲一つなかった。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
わかった。機械が空きしだい送る。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
Air is to man what water is to fish.
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
Are you through with the newspaper?
その新聞は空きましたか。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.
夜空にUFOがちらりと見えた。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
I'm as hungry as a bear.
とてもお腹が空いているの。
We ran into each other at the airport.
思いがけず私達は空港で出くわした。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
There is nothing like air travel.
空の旅行ほどよいものはない。
We believed it to be a flying saucer.
空飛ぶ円盤だと思った。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
We saw the first star shining in the sky.
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
Were it not for air, no creatures could live.
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
They live close by the airport.
彼らは空港の近くにすんでいる。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.
また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
He cleared out his desk.
彼は机の中を空にした。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
When I got home, I was very hungry.
家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
I hope to visit this airport again.
この空港にまた来たいと思う。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
He put air in his tires.
彼はタイヤに空気を入れた。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
He stood looking at the sky.
彼は空を見てたっていた。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
Her crying was just an act.
彼女の涙はただの空涙だった。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外何も見えなかった。
The sea gulls are flying low.
かもめが低空を飛んでいる。
I went to the airport to meet my father.
父と会いに空港へ行った。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Where's the airport?
空港はどこですか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Were there any stars in the sky?
空に星が出ていた?
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
I have been to the airport to see him off.
彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.