Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Tom is always daydreaming. | トムはいつも空想にふけっている。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Were there any stars in the sky? | 空に星が出ていた? | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| Are seats available? | 空席はありますか。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| All of a sudden, it became cloudy. | 突然、空が曇ってきた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| You didn't really see a ghost - it was only imaginary. | あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| Is this seat free? | この席は空いていますか。 | |
| Don't race the car. We want to make it go as far as possible. | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| Tom lives in a world of fantasy. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| The tube was shattered by the explosion. | その爆発で真空管は粉々になった。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He put air in his tires. | 彼はタイヤに空気を入れた。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| Leaves were whirling in the air. | 葉が空中でぐるぐる回っていた。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| She sent the letter by airmail. | 彼女は手紙を航空便で送った。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| Particles of dust float in the atmosphere. | 細かなほこりが空中に浮いている。 | |