Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| Leaves were whirling in the air. | 葉が空中でぐるぐる回っていた。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. | 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| Is there space for another person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I'm hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| I'm as hungry as a bear. | とてもお腹が空いているの。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| I feel like getting some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| Is this seat free? | この席は空いていますか。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| Tom is always daydreaming. | トムはいつも空想にふけっている。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| The smoke ascended into the air. | 煙は空中へと舞い上がった。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| We are cruising at an altitude of 39,000 feet. | 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |