Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| He lives in a world of fantasy. | 彼は空想の世界に生きている。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. | もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| The tube was shattered by the explosion. | その爆発で真空管は粉々になった。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| Now, you ask me if I've flown a major airline. | さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲ひとつありません。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| Corsairfly is an airline based in Paris. | コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| There is nothing like fresh air. | 新鮮な空気ほどよいものはない。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| We are cruising at an altitude of 39,000 feet. | 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| The bag is empty. | 袋は空っぽだ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹にまずいものなし。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |