The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Do you have an empty room in this hotel?
このホテルに空室いますか?
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
Several birds were flying in the air.
数羽の鳥が空を飛んでいた。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
An eagle is flying in the sky.
ワシが空を飛んでいる。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
Now and then, I looked up at the sky.
時々私は空を見上げた。
We saw a strange object in the sky.
僕たちは空に変な物をみた。
The car broke down on the way to the airport.
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
No man can be a patriot on an empty stomach.
何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
There wasn't a single vacant seat in the hall.
ホールには空席は一つもなかった。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
He stood looking at the sky.
彼は空を見てたっていた。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
We ran into each other at the airport.
思いがけず私達は空港で出くわした。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
I have been to the airport to see my friend off.
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
I chanced to meet him at the airport.
私は空港で偶然彼とであった。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
All the houses in town were empty.
町のどの家も空っぽだ。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The sky brightened.
空がだんだん明るくなってきた。
How long do you think it will take to go to the airport?
空港までどのくらいかかると思いますか。
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
青空文庫におすすめとかない?
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
Where do I get an airport bus?
空港バスの乗り場はどこですか。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Two crows are flying in the sky.
二羽のからすが空を飛んでいます。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.