Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The USA will only use air strikes in the country as a last resort. アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 Smog hung over Tokyo. スモッグが東京上空にたれこめた。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? We are cruising at an altitude of 39,000 feet. 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 She had some cookies to stay her hunger until dinner. 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 There were white clouds sailing in the sky. 白い雲が空を流れていた。 Some stars began to appear in the night sky. 夜の空に星が現れ始めた。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 She looked up at the sky. 彼女は空を見上げた。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 The sky is becoming cloudy. 空は曇ってきている。 Countless stars shone in the sky. 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 Children often live in a world of fancy. 子供はよく空想の世界にいる。 Policemen cleared the way to let cars pass. 警官が通り道を空けて車を通した。 The shabby compartment remained vacant. そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 He squashed up a bit to the side to leave a seat free. 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。 There is no cloud in the sky. 空には雲がない。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 I'll phone you as soon as I get to the airport. 空港に着き次第、電話します。 The whole sky lit up and there was an explosion. 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 You are hearing things. 空耳ですよ。 The sky looks ominous. I wonder if it will rain. 空が怪しい。雨が降るかな。 The bus transports passengers from the hotel to the airport. そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 Fresh air is blowing in. 新鮮な空気が吹き込んでくる。 The sky clouded over. 空は一面にくもった。 Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 Which airport do I leave from? どの空港から出発しますか。 The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 Tom is always daydreaming. トムはいつも空想にふけっている。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 Let's stay somewhere with easy airport access. 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 He was looking upward to the sky. 彼は上をむいて空を見ていた。 I met him by chance at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? Hunger drove him to steal. 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 She sent the letter by airmail. 彼女は手紙を航空便で送った。 A bird soared above. 鳥が一羽空に舞い上がった。 Make way, please. 道を空けてください。 Tom opened the window to let in some fresh air. トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 The sky today is blue, without a cloud. 今日は雲一つ無い青空だ。 A white cloud is floating in the blue sky. 白い雲が青空に浮かんでいる。 The higher we go up, the cooler the air becomes. 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 How blue the sky is! 何と空が青いのでしょう。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 The box is empty. But give it a touch. 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 I'll call as soon as I am at the airport. 空港に着いたらすぐに電話します。 There wasn't a cloud in the sky. 空に雲一つなかった。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 Where is the Japan Airlines counter? 日本航空のカウンターはどこですか。 When I got home, I was very hungry. 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 I feel like getting some fresh air. 新鮮な空気がすいたい。 I ate a large dinner and my hunger was satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 The bird went up higher and higher into the sky. その鳥は高く高く空へと登っていった。 The sky has gradually clouded over. 空がだんだん曇ってきた。 From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 How long does the airport bus take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 The only room available is a double. 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 Empty cans were scattered about the place. 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 An ostrich does not fly through the air. ダチョウは空中を飛ばない。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 I have to stay at a hotel near the airport tonight. 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 The air is fresh in the morning. 朝は空気が新鮮だ。 The house was empty except for a cat. 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 How far is it to the airport? 空港までどれくらい距離がありますか。 I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 It is like the air we breath. それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 The balloon went up in the sky. 風船が空に上がっていった。 I am free till 6 o'clock this evening. 今晩、6時までなら空いてます。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 I chanced to meet him at the airport. 私は空港で偶然彼とであった。 Vanity of vanities; all is vanity. 色即是空、空即是色。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 They were vacant apartments or homes. それらは空いているアパートか空き家だった。 Water is as precious as air. 水は空気と同じくらい貴重だ。 A woman's mind and winter wind change often. 女心と秋の空。 I went to the airport to meet with my father. 父と会いに空港へ行った。 The sea gulls are flying low. かもめが低空を飛んでいる。 He has just arrived at New Tokyo International Airport. 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 He's not all there. 彼は上の空だ。 I'm free all afternoon on February 27th. 2月27日の午後はずっと空いています。 The dog must be hungry. その犬は空腹に違いない。 Nothing was to be seen but the blue sky. 青空以外何も見えなかった。 Aren't you hungry, Tom? トムはお腹空いてないの? I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 I'm hungry. おなか空いた!