UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
There is nothing like air travel.空の旅行ほどよいものはない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
We believed it to be a flying saucer.空飛ぶ円盤だと思った。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
The sky was fiery with the setting sun.空は夕日で燃えているようだった。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
This box is empty. It has nothing in it.この箱は空だ。中には何も入っていない。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.夜空にUFOがちらりと見えた。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I wish I could fly like a bird.鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
They found the room empty.彼らは部屋が空っぽだとわかった。
The sky became darker and darker.空はだんだん暗くなった。
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I wish I had wings to fly.私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
Two seats were vacant.椅子が二つ空いていた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
A bird was flying high up in the sky.鳥が空高く飛んでいた。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
By the way, are you free this afternoon?ところで、午後は空いてる?
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
An eagle is flying in the sky.ワシが空を飛んでいる。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The sky gives promise of fine weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
The air in the mountain is fresh and clean.山の空気はすばらしい。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
He looked up at the night sky.彼は夜空を見上げた。
The smoke is rising in the air.煙が空へ昇っている。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We cannot live without air and water.私達は空気と水なしには生きられない。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The beautiful color of the sky soon faded away.その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
The sky was full of stars.空には星がいっぱい見えた。
Are you free tonight?今日の夜、空いてる?
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
Some birds are flying high in the sky.鳥が空を高く飛んでいる。
The higher we go up, the thinner the air becomes.私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He is as rich as any man in this town.空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Were it not for air, no creatures could live.空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
I'm free all afternoon on February 27th.2月27日の午後はずっと空いています。
No living thing could live without air.空気がなければ生物は生きていけないだろう。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
John is at the airport.ジョーンは空港にいます。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License