Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. | ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 | |
| Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. | 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. | 議論が空回りして一向に発展しなかった。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Nobody was hungry except me. | 私だけが空腹だった。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| I need to put some gas in the car, as it's almost empty. | ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 | |
| I thought you might be hungry, so I made some sandwiches. | お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Particles of dust float in the atmosphere. | 細かなほこりが空中に浮いている。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| I'm hungry! | おなか空いた! | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |