Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. | また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| There is no air in space. | 宇宙空間には空気がない。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. | カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| The sky is a hazy shade of winter. | 空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| The bag is empty. | 袋は空っぽだ。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| I should be very grateful if you would send them by air. | 航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| The helicopter is hovering overhead. | ヘリコプターが上空を旋回した。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| Our house was robbed while we were away. | 空巣にやられた。 | |
| I suppose you're hungry. | 君は空腹だと思う。 | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. | UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |