Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| We cannot live without air. | 我々は空気なしでは生きられない。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| They were vacant apartments or homes. | それらは空いているアパートか空き家だった。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| When things are hard or when you're sad, look up at the sky. | つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 | |
| We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. | もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| The buses ran back and forth almost empty. | バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| If I send it by air mail, how much will it cost? | 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. | 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. | 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. | 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 | |