Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| I'm as hungry as a bear. | とてもお腹が空いているの。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| Her crying was just an act. | 彼女の涙はただの空涙だった。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| I feel like getting some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| The stars are shining very brightly in the sky tonight. | 今夜、空には星がとても明るく輝いている。 | |
| Leaves were whirling in the air. | 葉が空中でぐるぐる回っていた。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動してお腹空かせてこよう。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| Do you have a cheap flight ticket on a domestic line? | 国内便の安い航空券はありますか。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Nobody was hungry except me. | 私だけが空腹だった。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |