Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? | 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| I was hungry and thirsty. | 私はおなかが空いて、のどが渇いていた。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| They filled the vacancy by appointment. | 彼らは空席を任命で充足した。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Many stars are twinkling in the sky. | たくさんの星が空にきらめいている。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| You must be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| The air is pure around here. | このあたりは空気がきれいだ。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| While he was talking, I guess I was absent-minded. | 私は彼の言うことを上の空で聞いていた。 | |
| Look up to the skies. | 空を仰ぎ見る。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| When air dries, it makes thirsty and cough. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |