Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is probably hungry. | トムは多分お腹が空いている。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. | 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| The tire leaks air. | タイヤから空気がもれています。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| They were vacant apartments or homes. | それらは空いているアパートか空き家だった。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| He lives in a world of fantasy. | 彼は空想の世界に生きている。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| Excuse me, is this seat taken? | 失礼ですが、この席は空いていますか。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| He sometimes indulges himself in idle speculation. | 彼は時々たわいもない空想にふける。 | |
| If you pump air into a tire it expands. | タイヤに空気を入れれば膨らむ。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| There wasn't a single vacant seat in the hall. | ホールには空席は一つもなかった。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| Children often live in a world of fancy. | 子供はよく空想の世界にいる。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| I'm free anytime. | 空いてるぞ、いつでも。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. | これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |