Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 I have to go to the airport to meet my cousin. 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 Would you please send this letter by airmail? この手紙を航空便で出してくれませんか。 The stars are glittering above. 星が空にきらきら輝いている。 Keep these seats for the elderly. お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 I have been to the airport to see my father off. 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 Lack of food made them very hungry. 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 When I got home, I was very hungry. 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 The sun in the sky never raised an eye to me. 空の太陽は俺に目もくれやしない。 He went to the airport in a hurry. 彼は急いで空港にいった。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 Star began to appear in the sky. 星が空に現れだした。 I prefer a hotel by the airport. 空港の近くのホテルを希望します。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 Don't race the car. We want to make it go as far as possible. エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 I am a hungry spider. 私は空腹のクモです。 The empty house was full of dust. その空き家はほこりでいっぱいだった。 Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 He looked up at the stars. 彼は星空を見上げた。 It looks like it'll be clearing up. この空模様ではよい天気になりそうだ。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 A bus transported us from the airport to the city. バスが空港から市内まで私達を運んだ。 She sent the letter by airmail. 彼女は手紙を航空便で送った。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 I have just been to the airport to see him off. 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 He tried to make up for lost time. 彼は空費した時間を取り返そうとした。 Air travel is fast; sea travel is, however, restful. 空の旅は早いが海はおちつく。 Some birds are flying high in the sky. 鳥が空を高く飛んでいる。 Judging from the look of the sky, it is likely to rain. この空模様からすると、雨になりそうだ。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 Where can I pick up my ticket? 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 The can is empty. 缶は空っぽだ。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? Water is as precious as air. 水は空気と同じくらい貴重だ。 Would you please mail this letter by airmail? この手紙を航空便で出してくれませんか。 If it were not for air and water, we could not live. もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 The cost of the air fare is higher than of the rail fare. 航空料金の方が鉄道料金より高い。 Where is the Japan Airlines counter? 日本航空のカウンターはどこですか。 The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 I want to fly more than anything else in the world. 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 The dragon is an imaginary creature. 竜は空想上の生き物だ。 Is there any room to spare in your car? 車に空きはありますか。 Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 He had his head in the clouds in class. 彼は授業中上の空だった。 Our arrival at Narita was delayed by an hour. 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 I felt hungry. 空腹を感じた。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The vacant lot is laid out as a park. その空地は公園として設計されている。 Do you have a return ticket to Japan? 日本に帰る航空券はお持ちですか? Hunger is the best sauce. 空腹は最善のソースなり。 Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 The only room available is a double. 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 I have been to the airport to see my father off. 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 Now and then, I looked up at the sky. 時々私は空を見上げた。 He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 She had her baggage carried to the airport. 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 Where is the boarding gate for UA 111? ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Leaves were whirling in the air. 葉が空中でぐるぐる回っていた。 The air is pure around here. このあたりは空気がきれいだ。 Are any seats still available? まだ空席がありますか。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 Form is emptiness, emptiness is form. 色即是空、空即是色。 What time does the shuttle bus leave for the airport? リムジンは何時に空港に出発しますか。 The meal satisfied his hunger. その食事で彼は空腹を満たした。 He squashed up a bit to the side to leave a seat free. 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。 The starving man devoured the food. お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 Man, I'm hungry. ああ、お腹が空いた。 Were it not for air, no creatures could live. もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 The glider soared high into the air. グライダーは空高く舞い上がった。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 He got ideas into his head. 彼は空想を抱いた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The sky looks angry. 空模様が怪しい。 It was foolish of him to waste his money on such trifles. そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 We aren't very hungry yet. 私達はまだあまりお腹は空いていない。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 The sky is over our heads. 空は私たちの頭上にある。 We found all the boxes empty. 箱が全部空っぽである事が分かりました。 He has a hungry look. 彼は空腹そうな顔をしている。 I am hungry because I did not eat breakfast. 私は朝、食べなかったから空腹だ。 I am free all afternoon on February 27. 2月27日の午後はずっと空いています。 I'm at the airport now. 私は今空港にいます。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 I'll accompany you to the airport. 空港までお伴しましょう。