The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
She was hungry enough to eat anything.
彼女は空腹だったので何でも食べた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The buses ran back and forth almost empty.
バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
I found the box empty.
私はその箱が空だと分かった。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I'm hungry.
おなか空いた!
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
The sky is over our heads.
空は私たちの頭上にある。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
I'm free anytime.
空いてるぞ、いつでも。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Can you take me to the airport, please?
空港に送ってくれませんか。
The sky is full of stars.
空は星でいっぱいだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
Is there a room available for tonight?
今夜、部屋は空いていますか。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
I will be free in ten minutes.
あと10分で手が空く。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Two crows are flying in the sky.
二羽のからすが空を飛んでいます。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The hawk circled round in the sky.
タカは空を旋回した。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.