Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many stars are twinkling in the sky. | たくさんの星が空にきらめいている。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| He is always day-dreaming. | 彼はいつも空想にふけっている。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| A tiger will attack people when it is hungry. | トラは空腹の時は人を襲うものだ。 | |
| Is this seat free? | この席は空いていますか。 | |
| You must be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| Is there any space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. | 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He laid on his back and looked up at the sky. | 彼は仰向けになって空を見上げた。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| The tube was shattered by the explosion. | その爆発で真空管は粉々になった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| The can is empty. | 缶は空っぽだ。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| The tire leaks air. | タイヤから空気がもれています。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| The huge building seemed to touch the sky. | その巨大なビルは空に届くように思えた。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. | 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 | |
| The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. | 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |