The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
A bird was flying high up in the sky.
鳥が空高く飛んでいた。
I always feel hungry.
常に空腹感があります。
The stars were twinkling in the sky.
星が空に瞬いていた。
It is clear that we cannot live without air.
空気がなければいきられないのは当然のことである。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
There is a threat of rain in the dark sky.
この空の暗さでは雨になる。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Fill the tires with air.
タイヤに空気をいっぱい入れよ。
A dragon is a creature of fancy.
竜は架空の動物だ。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
A tiger will attack people when it is hungry.
トラは空腹の時は人を襲うものだ。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
His teeth had gaps.
歯が抜けて隙間が空いていた。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
As we go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。
I found the box empty.
私はその箱が空だと分かった。
They found the room empty.
彼らは部屋が空っぽだとわかった。
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
My brother and I went to see John off at the airport.
弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I opened the box, but it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
We found all the boxes empty.
箱が全部空っぽである事が分かりました。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
He opened the window to let in some fresh air.
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
You should allow an hour to go to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
Let's breathe the fresh air.
新鮮な空気を吸おう。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Please air the room.
部屋の空気を入れ替えてください。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The London air was, at best, not much to boast about.
ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Tom is probably hungry.
トムは多分お腹が空いている。
I found the room empty.
その部屋は空っぽだった。
How long does the airport bus take to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
At a glance, he knew that the child was hungry.
一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I'm at the airport now.
私は今空港にいます。
Without air, nothing could live.
空気がなければ生きることはできない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.