The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't be hungry. He's just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
He put air in his tires.
彼はタイヤに空気を入れた。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The sky grew darker and darker.
空はますます暗くなった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
There is no cloud in the sky.
空には雲がない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
You are always hearing but not listening.
君はいつもうわの空だ。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
An eagle was soaring high up in the air.
鷲が一羽空高く飛んでいた。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
There isn't a single cloud in the sky.
空には雲一つ無い。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
I'm free anytime.
空いてるぞ、いつでも。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
I'm hungry!
おなか空いた!
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
How did you spend your free time?
空いた時間は何をしてましたか。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
The hawk circled round in the sky.
タカは空を旋回した。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.
私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
The western sky glowed with crimson.
西の空が真っ赤に輝いていた。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
An ostrich does not fly through the air.
ダチョウは空中を飛ばない。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
A dragon is a creature of fancy.
竜は架空の動物だ。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
There is nothing like air travel.
空の旅行ほどよいものはない。
How much will it cost to get to the airport?
空港まではいくらかかりますか。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
Is there a room available for tonight?
今夜、部屋は空いていますか。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Am I hungry!
ああ、お腹が空いた。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
There is no air on the moon.
月には空気がない。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
Please tell me how to get to the airport.
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.