Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. | ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| I thought you might be hungry, so I made some sandwiches. | お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| The tire leaks air. | タイヤから空気がもれています。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| Those tears are artificial. | あれは空涙さ。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| The London air was, at best, not much to boast about. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| The house was empty except for a cat. | 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| Do you have a return ticket to Japan? | 日本に帰る航空券はお持ちですか? | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. | また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |