Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、午後は空いてる? | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Many stars shine in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いている。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. | 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| Tom is probably hungry. | トムは多分お腹が空いている。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は空想上の生き物だ。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| Where should I throw away this empty cup? | この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Nobody was hungry except me. | 私だけが空腹だった。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |