Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| The buses ran back and forth almost empty. | バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| I'm hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星でいっぱいだ。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. | また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. | カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| Do you have a return ticket to Japan? | 日本に帰る航空券はお持ちですか? | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| I'm free anytime. | 空いてるぞ、いつでも。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| I feel like getting some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| We cannot live without air. | 我々は空気なしでは生きられない。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| The sky looks angry. | 空模様が怪しい。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Particles of dust float in the atmosphere. | 細かなほこりが空中に浮いている。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |