UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Don't be taken in by her crocodile tears.彼女の空涙にだまされるな。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
Numerous stars were visible in the sky.空には多数の星が見えた。
It was shining in the sky.それは空で輝いていました。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Air is polluted in cities.都会では空気が汚染されている。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
The air became warm.空気が暖かくなった。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
We need fresh air.私達には新鮮な空気が必要だ。
The beautiful color of the sky soon faded away.その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
The stars were twinkling in the sky.星が空に瞬いていた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Make way, please.道を空けてください。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We saw a strange object in the sky.僕たちは空に変な物をみた。
I found the room empty.その部屋は空っぽだった。
Several birds were flying in the air.数羽の鳥が空を飛んでいた。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
The can is empty.缶は空っぽだ。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
I was hungry and thirsty.私はおなかが空いて、のどが渇いていた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
If there were no air, man could not live even ten minutes.空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
A beautiful rainbow is spanning the sky.空に美しい虹がかかっている。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The sky has brightened.空が明るくなった。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Were there any stars in the sky?空に星が出ていた?
The weather is threatening.危ない空模様だ。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Are seats available?空席はありますか。
I hear the sky is very beautiful there.そこでは空がとても美しいそうですね。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Without air, nothing could live.空気がなければ生きることはできない。
The shabby compartment remained vacant.そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
Two seats were vacant.椅子が二つ空いていた。
The tree was clearly defined against the sky.その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.空の旅は早いが海はおちつく。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
Is there any room to spare in your car?車に空きはありますか。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License