The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The box is almost empty.
その箱はほとんど空です。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
You should allow an hour to get to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
The sky has gradually clouded over.
空がだんだん曇ってきた。
John is at the airport.
ジョーンは空港にいます。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
The rainbow forms an arc in the sky.
虹は空に弓じょうにかかる。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
I'm free anytime.
空いてるぞ、いつでも。
All of a sudden the sky became overcast.
急に空が曇ってきた。
The sky is blue.
空は青い。
She tore a hole in her dress.
彼女は着物に穴を空けた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Please lend me the dictionary when you are through with it.
その辞書が空いたら貸してください。
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソースである。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
Are you through with the newspaper?
その新聞は空きましたか。
Can't you read between the lines?
お前は空気が読めないのか?
How long does the airport bus take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
What time does the shuttle bus leave for the airport?
リムジンは何時に空港に出発しますか。
Begin to write, leaving one space blank.
1ます空けて書き出しなさい。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The truth is that we can't live without air.
実は人間は空気なしでは生きられないのです。
The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky.
梅雨らしく空はどんよりしている。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Are you free on Wednesday?
水曜日は空いていますか。
Here we are finally at the airport.
さあ、やっと空港に着いたぞ。
Apparently that shabby flat is vacant.
どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
No one's in the bath.
お風呂空いてるよ。
Her crying was just an act.
彼女の涙はただの空涙だった。
I'm free all afternoon on February 27th.
2月27日の午後はずっと空いています。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
Flowers and trees need clean air and fresh water.
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
Fresh air is necessary to good health.
健康には新鮮な空気がいる。
The higher we go up, the thinner the air becomes.
私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The sky is as blue as blue can be.
空はあくまでも青い。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time.
前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。
Hunger is the best sauce.
空腹にまずいものなし。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
Unable to sense the situation.
空気が読めない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u