Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| The idea that air has weight was surprising to the child. | 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| You'd better fight off sleep. | 睡魔と空戦わなくちゃ。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| When I awoke this morning, I felt hungry. | 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I'm free anytime. | 空いてるぞ、いつでも。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| The jagged edge ripped a hole in his trousers. | ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| They left for Europe by air. | 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. | カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| Is there a vacant seat? | 空いてる席はありますか。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |