Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. | 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| Is there any space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| Fill the bottle to the top so as to exclude all air. | 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| She sent the letter by airmail. | 彼女は手紙を航空便で送った。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| The stars are shining very brightly in the sky tonight. | 今夜、空には星がとても明るく輝いている。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| I'm hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| How about playing catch in the vacant lot near by? | 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |