UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
Many stars are twinkling in the sky.たくさんの星が空にきらめいている。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
I found the box empty.開けてみたら空っぽだった。
What day are you usually free?いつも何曜日なら空いていますか?
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Were there any stars in the sky?空に星が出ていた?
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
I opened the box — it was empty.箱を開けたが空っぽだった。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
The sun is shining in the sky.空には太陽が輝いています。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
As we go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I wish I had wings to fly.私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Men can not exist without air.人は空気なしで生きられない。
The sky is a hazy shade of winter.空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
The sky was fiery with the setting sun.空は夕日で燃えているようだった。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
Stars are shining in the sky.星が空に輝いている。
The sky was full of stars.空には星がいっぱい見えた。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
We need fresh air.私達には新鮮な空気が必要だ。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Are you free tonight?今日の夜、空いてる?
Hungry?お腹が空いているのですか。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
Unable to sense the situation.空気が読めない。
We believed it to be a flying saucer.空飛ぶ円盤だと思った。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
They were vacant apartments or homes.それらは空いているアパートか空き家だった。
Is there a vacant seat?空いてる席はありますか。
The autumn sky is clear and serene.秋の空は澄み渡っている。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
There is a tinge of red in the eastern sky.東の空が赤みを帯びている。
I was hungry and thirsty.私はおなかが空いて、のどが渇いていた。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
A shooting star dashed through the sky.流れ星が空を駆けた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
She parked her car in a vacant lot.彼女は空き地に駐車した。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Apparently that shabby flat is vacant.どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
The air in the mountain is fresh and clean.山の空気はすばらしい。
Airmail, please.航空便でお願いします。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Flowers and trees need clean air and fresh water.花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License