Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should be very grateful if you would send them by air. 航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。 Tomorrow morning will be OK. 明日の朝なら空いています。 I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 The air is fresh in the morning. 朝は空気が新鮮だ。 There is no cloud in the sky. 空には雲がない。 However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 Is this seat free? この席は空いていますか。 Your account is empty. あなたの口座は空っぽだ。 The sky lightened as it stopped raining. 雨がやんで空が明るくなった。 The starving man devoured the food. お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 He was lying on his back, looking at the sky. 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 For that experiment they need a complete vacuum. その実験には真空が必要だ。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 The sky looks angry. 空模様が怪しい。 I want to fly more than anything else in the world. 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 The baby is crying because it is hungry now. 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 The post will fall vacant. その地位は空席になるだろう。 He cannot be hungry; he has just had lunch. 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 There is a mass of dark clouds in the sky. 空には暗雲が立ち込めていた。 The helicopter is hovering overhead. ヘリコプターが上空を旋回した。 It was a flying saucer all right. それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 Would you please send this letter by airmail? この手紙を航空便で出してくれませんか。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 The sky above was a deep blue. 頭上の空は濃い水色だった。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 They found the room empty. 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 Ostriches can't fly. ダチョウは空を飛べない。 The balloon descended gradually as the air came out. 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 Begin to write, leaving one space blank. 1ます空けて書き出しなさい。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 There were white clouds sailing in the sky. 白い雲が空を流れていた。 The sky misted over. 空はすっかりもやがかかっていた。 I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 There wasn't a single vacant seat in the hall. ホールには空席は一つもなかった。 Smog hung over Tokyo. スモッグが東京上空にたれこめた。 Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。 The air-conditioner isn't taking in enough air. エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 You should especially not drink on an empty stomach. とりわけ空腹に酒はいけない。 An ostrich does not fly through the air. ダチョウは空中を飛ばない。 Children often live in a world of fancy. 子供はよく空想の世界にいる。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 I met him by chance at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 Do you have a vacancy? 空き部屋はありますか。 Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 With hunger and fatigue, the dog died at last. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 There were several stars to be seen in the sky. 空には幾つも星が見えた。 You should allow an hour to get to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 The only room available is a double. 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 That house appears deserted. あのいえは空き家のようだ。 I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 I feel like getting some fresh air. 新鮮な空気がすいたい。 He laid on his back and looked up at the sky. 彼は仰向けになって空を見上げた。 My parents came to the airport to see me off. 両親は空港まで私を見送ってくれた。 Is there space for one more person? もう1人分の空きはありますか。 The only room available is a double. 空いているのはダブルの部屋だけだ。 The death of my mother left a big blank in my life. 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 You are hearing things. 空耳ですよ。 Where should I throw away this empty cup? この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 Do you ever dream about flying through the sky? 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 Is there a vacant seat? 空いてる席はありますか。 The higher we go up, the cooler the air becomes. 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 Do you have an airplane ticket back home? 帰りの航空券はありますか。 Air is a mixture of various gases. 空気はさまざまな気体の混合物である。 Life is not an empty dream. 人生は空虚な夢ではない。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動してお腹空かせてこよう。 He remembered that Room 418, a very small room, was empty. 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 How blue the sky is! 何と空が青いのでしょう。 We cannot live without air and water. 私達は空気と水なしには生きられない。 The newspaper company has ten aircraft. その新聞社は航空機を10機待っている。 While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? Excuse me, is this seat taken? 失礼ですが、この席は空いていますか。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 No man can be a patriot on an empty stomach. 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 Both my parents came to see me off at the airport. 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 This morning I went to the airport in order to see my cousin off. 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 It is like the air we breath. それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 A seat became vacant at that station. その駅で席が一つ空いた。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。