UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License