UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License