The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane crashed suddenly.
その飛行機は突然墜落した。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
The car ran into a tree.
車は木に突っ込んだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The car collided with a truck.
車がトラックに衝突した。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Don't thrust your knife into the cheese.
チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
She gave me a kiss suddenly
彼女は突然私にキスをした。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
Then all of a sudden a good idea came to me.
そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Black smoke came out of the chimney.
煙突から黒い煙が出てきた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
This chimney has begun to draw badly.
この煙突は通りが悪くなった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
The police charged into the bar.
警察がバーに突入した。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
The rock projected over us like a roof.
その岩は私達の頭上に突き出ていた。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Everything happened all at once.
すべて突然起こった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.