UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License