UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License