All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
The bike was mangled in its collision with the truck.
自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.