The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It happened one morning that she met him on the street.
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Then all of a sudden a good idea came to me.
そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Smoke was rising from the chimney.
煙突から煙が立っていた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.