UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License