The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
There was a smash-up out on Route 66 today.
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
She suddenly kissed me.
彼女は突然私にキスをした。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
In my hurry I bumped into someone.
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
How can you benefit by being so unpleasant?
そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.