UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License