UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License