The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.