UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License