Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. | 突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| Don't just stand there. Get in my car. | そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。 | |
| The cliff hangs over the road. | その崖は道路の上に突き出ている。 | |
| Strange to say, the figure went out of sight suddenly. | 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 | |
| I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through? | なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The balcony juts out over the street. | そのバルコニーは通りに突き出している。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| A boat suddenly appeared out of the mist. | 霧の中から突然船が現れた。 | |
| All at once, I heard a scream. | 突然悲鳴が聞こえた。 | |
| She was very surprised at his sudden defiant attitude. | 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 | |
| Suddenly, 100 workers were laid off. | 突然百人もの労働者が解雇された。 | |
| The car ran into a tree. | 車は木に突っ込んだ。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| You nearly poked me in the eye with your pencil. | 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| Strange to say, she suddenly disappeared. | 妙なことに、彼女は突然いなくなった。 | |
| He died suddenly. | 突然彼は死んだ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| They suddenly appeared from nowhere. | 彼らはどこからともなく突然現れた。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| I was surprised at his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." | 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 突然明かりが全て消えてしまった。 | |
| When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. | 彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| We have managed to overcome the first obstacle. | 第一の難関はどうにか突破した。 | |
| She burst into tears to hear the news. | 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 | |
| Everything happened all at once. | すべて突然起こった。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| The bell rang suddenly. | 突然ベルが鳴った。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Smoke is rising from the chimney. | 煙突から煙が出ている。 | |
| John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting. | ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| He passed away quite suddenly. | 彼は全く突然に亡くなった。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? | 突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか? | |
| Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. | 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." | 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 | |
| Her car collided with a bus from behind. | 彼女の車はバスに追突した。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| He made an abrupt departure. | 彼は突然出発した。 | |
| I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish. | 水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。 | |
| Suddenly the lion came at his trainer. | 突然そのライオンは調教師に襲いかかった。 | |
| That is rather unexpected. | それはいささか唐突だ。 | |
| She turned around suddenly. | 彼女は突然振り向いた。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| The smoldering firewood burst into flame. | くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| All at once, I heard a shrill cry. | 突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| His voice was drowned out by the wraith's sudden howl. | 彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。 | |
| The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed. | ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The ghost vanished suddenly. | 突然幽霊は消えた。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| I wouldn't ever want to cross him. | 私は絶対に彼と衝突したくありません。 | |
| She suddenly fell silent. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Suddenly I heard a loud clap of thunder. | 突然のおおきな雷鳴が聞こえた。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He suddenly cut into our conversation. | 彼は突然私たちの会話に割り込んできた。 | |
| I thrust my hand into my pocket. | 私はポケットに手を突っ込んだ。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. | ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| There a cape pushes out into the sea. | そこでは岬が海に突き出している。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Smoke poured out of the chimney. | 煙突から煙がもくもくと出ていた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| That chimney is very high. | あの煙突はとても高い。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Suddenly, Hiroko burst into tears. | 突然にヒロコはわっと泣き出した。 | |
| Her face suddenly turned red. | 彼女の顔は突然まっかになった。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| He came to suddenly. | 彼は突然意識を取り戻した。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The train was brought to a sudden halt. | 汽車は突然止まった。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |