Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
In my hurry I bumped into someone.
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The Titanic hit an iceberg.
タイタニックは氷山に衝突した。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
突然私は誰かに揺り起こされた。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
I was glad that she visited me unexpectedly.
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.