I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
He put his hands in his pockets.
彼はポケットに手を突っ込んだ。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Everything happened all at once.
すべて突然起こった。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
That is rather unexpected.
それはいささか唐突だ。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
I thrust my hand into my pocket.
私はポケットに手を突っ込んだ。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
She gave me a kiss suddenly
彼女は突然私にキスをした。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
How can you benefit by being so unpleasant?
そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.