UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License