UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License