UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License