The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Suddenly, I heard someone singing near by.
突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
The big car pulled up suddenly.
大きな車が突然止まった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
He affirmed that he saw the crash.
彼はその衝突を見たと断言した。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
突然の雷で彼は目を覚ました。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
The nail went through the wall.
そのくぎは壁を突きぬけていた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.