UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License