UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License