UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License