UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License