UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License