The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
All at once the bride burst into laughter.
花嫁が突然大笑いをした。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Let me know why it was that he came suddenly.
彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
This chimney has begun to draw badly.
この煙突は通りが悪くなった。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He died suddenly.
突然彼は死んだ。
Tom held the gun to Mary's head.
トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
He gave his sudden, goblin like grin.
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.