UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License