UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License