The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The bike was mangled in its collision with the truck.
自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
This chimney has begun to draw badly.
この煙突は通りが悪くなった。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
I had a call from James out of the blue.
ジェームズから突然電話があった。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.