UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License