UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License