The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
His sudden visit took me by surprise.
彼の突然の来訪に驚いた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
The rock projected over us like a roof.
その岩は私達の頭上に突き出ていた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Our bus collided with a truck.
私たちのバスがトラックと衝突した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
There was a smash-up out on Route 66 today.
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The nail pierced the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
突然私は誰かに揺り起こされた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.