UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License