Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
There a cape pushes out into the sea.
そこでは岬が海に突き出している。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The news came out of the blue.
その知らせは突然やってきた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
In my hurry I bumped into someone.
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Smoke is rising from the chimney.
煙突から煙が出ている。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
I had a call from James out of the blue.
ジェームズから突然電話があった。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
One morning, she unexpectedly met him on the street.
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.