UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License