UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License