The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
As he was studying, the door was suddenly flung open.
彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
That is rather unexpected.
それはいささか唐突だ。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
Suddenly, I heard someone singing near by.
突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Don't thrust your knife into the cheese.
チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
I have no idea why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The chimney is belching black smoke.
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
Let sleeping dogs lie.
やぶを突いて蛇をだすな。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
His sudden visit took me by surprise.
彼の突然の来訪に驚いた。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.