The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He stuck a meatball with his fork.
彼はミートボールにフォークを突き刺した。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.