UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License