The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
There were three deaths in the car crash.
車の衝突事故で死者が三名でた。
I thrust my hand into my pocket.
私はポケットに手を突っ込んだ。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The manager of the team quit suddenly.
そのチームの監督が突然やめた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.