UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License