Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know at all why he quit his job suddenly. なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 I was surprised by her sudden visit. 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 Hot water burst out. 熱湯が突然吹き出した。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 He suffers from sudden fits of coughing. 彼は突然の発作にみまわれた。 A sudden noise abstracted their attention from the game. 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 Suddenly it started to rain very hard. 突然雨が激しく降り始めた。 I shoved my hands into my pockets. 私はポケットに手を突っ込んだ。 If you became blind suddenly, what would you do? 今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。 The car collided with a truck. 車がトラックに衝突した。 His sudden appearance gave rise to trouble. 彼が突然来たのでめんどうなことになった。 The plane crashed suddenly. その飛行機は突然墜落した。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 As he was studying, the door was suddenly flung open. 彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。 All of a sudden, all the lights went out. 突然明かりが全て消えてしまった。 All of a sudden, a dog began barking. 突然犬が吠え出した。 All of a sudden, it began raining. 突然雨が降り始めた。 The boy thrust the coin into his pocket. その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。 The balcony juts out over the street. そのバルコニーは通りに突き出している。 The rock projected over us like a roof. その岩は私達の頭上に突き出ていた。 The volcano erupted suddenly, killing many people. その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 It took us a week to locate their hideaway. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 He was confused by a sudden question. 唐突な質問に彼は泡を食った。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 I suddenly thought of my dead mother. 私は突然死んだ母を思い出した。 He was suddenly struck with chest pain. 彼は突然胸の痛みに襲われた。 Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 Suddenly all the lights went out. 突然、すべての明かりが消えた。 He was seized with sudden chest pains. 彼は突然胸の痛みに襲われた。 All of a sudden, it became cloudy. 突然、空が曇ってきた。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 突如その職員がキレた。 Tom's anger blazed out suddenly. トムの怒りは突如燃え上がった。 The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 Suddenly, my mother started singing. 突然、母は歌い始めた。 The smoke went upward through the chimney. 煙は煙突を通って上に昇った。 You nearly poked me in the eye with your pencil. 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 Her sudden appearance in the doorway surprised us. 彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。 Let me know why it was that he came suddenly. 彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 Don't be upset by sudden change of the weather. 気候の突然の変化にうろたえるな。 The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 It suddenly started raining. 突然雨が降り始めた。 All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Upon hearing the news, she burst out crying. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 There was a multiple collision on the highway. 高速道路では多数の衝突があった。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 Can you make out why John left so suddenly? なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。 The ghost vanished suddenly. 突然幽霊は消えた。 He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 He's doing in-depth research on ancient history. 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 A good idea suddenly struck her. 名案が突然彼女に浮かんだ。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 After a short visit he suddenly got up and took his leave. 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 All at once it began to rain heavily. 突然雨が激しく降り出した。 Don't just stand there. Get in my car. そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。 Suddenly, it began to rain. 突然雨が降り始めた。 All of a sudden, the river rose and broke its banks. 突然、川が増水して氾濫した。 I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 Smoke was rising from the chimney. 煙突から煙が立っていた。 Tom fell into the mud. トムは泥沼に突っ込んだ。 Her sudden departure surprised us all. 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 He suddenly came out with the truth. 彼は突然本当の事を話し出した。 Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date. トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。 As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 All at once we heard a shot outside. 突然外で銃声が聞こえた。 The dog suddenly charged at the child. 犬は突然子供に襲いかかった。 The gasoline truck ran into the gate and blew up. ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 His hands were deep in his pockets. 彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。 It is still a mystery why he suddenly left the town. 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 Mr Jordan woke up suddenly. ジョーダンさんは突然目を覚ました。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 He got up suddenly and walked out of the room. 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 The sudden death of his brother surprised them. 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 I was surprised at her sudden visit. 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 He broke off talking because of the sudden noise. 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 I hope neither of them was injured in the crash. 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 To our great surprise, he suddenly resigned. 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 I was surprised at the news of his sudden death. 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 A pencil is sticking out of your pocket. ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。 Suddenly, the thick clouds hid the sun. 突然厚い雲が太陽をおおった。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. 突然、映画館で火事が起きた。 The chimney began to give out smoke. 煙突は煙を出し始めた。 Don't thrust your knife into the cheese. チーズの中へナイフを突き刺したりするな。 Microwaves penetrate the food in the oven. マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。