UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License