UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License