The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
All of a sudden, a dog began barking.
突然犬が吠え出した。
Smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Suddenly, it became noisy.
突然うるさくなった。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
I wouldn't ever want to cross him.
私は絶対に彼と衝突したくありません。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
Black smoke came out of the chimney.
煙突から黒い煙が出てきた。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.