The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
As he was studying, the door was suddenly flung open.
彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Everything happened all at once.
すべて突然起こった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
He ceased talking suddenly.
彼は突然話をやめた。
Smoke was rising from the chimney.
煙突から煙が立っていた。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
We took it for granted that he would come with us.
私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
The building fell down suddenly.
その建物は突然崩れ落ちた。
I was glad that she visited me unexpectedly.
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
He died suddenly.
突然彼は死んだ。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He affirmed that he saw the crash.
彼はその衝突を見たと断言した。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.