UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License