The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
An old man spoke to me suddenly.
老人が突然私に話しかけた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Then all of a sudden a good idea came to me.
そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
The manager of the team quit suddenly.
そのチームの監督が突然やめた。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.