UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License