UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License