UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License