Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
He affirmed that he saw the crash.
彼はその衝突を見たと断言した。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
He was suddenly very happy.
突然とてもうれしくなりました。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The manager of the team quit suddenly.
そのチームの監督が突然やめた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.