UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License