UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License