Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |