Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |