Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |