Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |