Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |