Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |