The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '窓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like sitting by the window.
私は窓ぎわにすわるのが好きだ。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
I want you to open the window.
私はあなたに窓を開けてもらいたい。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Please close the window.
窓を閉めて下さい。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
He went out the window.
彼は窓から出て行った。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Would you mind my opening the window?
窓をあけていいですか。
She withdrew her head from a window.
彼女は窓から頭を引っ込めた。
Someone must have left the window open.
誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Bob entered the house through a window.
ボブは窓から家に入った。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
The boy got in through the window.
その少年は窓から中に入った。
You will please open the window.
どうぞ窓を開けてください。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
would you be so kind to close the window?
どうか窓を閉めていただけませんか。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita.
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
Don't sleep with the windows open.
窓を開けたまま寝るな。
It was so hot that I slept with the window open.
暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
Look out of the window.
窓の外をご覧なさい。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Don't leave the windows open.
窓を開けっ放しにしておくな。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
Do you want me to open the window?
窓を開けましょうか。
Don't leave the room with the window open.
窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
Would you mind opening the window?
窓を開けていただけないでしょうか。
Where is the ticket-selling window?
乗車券を売っている窓口はどこですか。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Would you please shut the window?
窓をしめてくれませんか。
My father asked me to open the window.
父は私に窓を開けるように頼んだ。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Both of the windows were broken.
窓は両方ともこわれていた。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
She thought they were about to fly out through the open window.
今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
He hammered at the window.
彼は窓をとんとんたたいた。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.
私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
Please keep the windows open.
窓を開けたままにしておいて下さい。
Open the windows to let in some air.
窓を開けて空気を入れなさい。
She sat gazing out of the window.
彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
These windows are opened by him.
これらの窓は彼によって開けられる。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
Do you think he is the guy that broke the window?
彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
She closed all the windows in the room.
彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
I bought lace curtains for my bedroom window.
寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
Would you mind closing the window?
窓を閉めてくださいませんか。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.