Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |