Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |