Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |