Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |