Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |