Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |