Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |