Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |