Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |