Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |