Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |