Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |