Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |