Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |