Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |