Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |