Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |