Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |