Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |