Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |