Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |