Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |