Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |