Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |