Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |