Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |