Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |