Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |