Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |