Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |