Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |