Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |