Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |