Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |