Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |