Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |