Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |