Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |