Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |