The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '窓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me but, would you mind if I opened the window?
すみませんが、窓を開けてもいいですか。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
I shut the window to keep the mosquitoes out.
私は蚊を入れないよう窓を閉めた。
A ball flew in through the window.
ボールが窓から飛び込んできた。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Please close the window.
窓を閉めて下さい。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
The morning sun came in the window.
窓から朝日がさしこんだ。
You have only to push the button to open the bay window.
ボタンを押すだけで出窓はあく。
The police were forced to break into the apartment through the window.
警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
Would you mind my opening the window?
窓をあけてもかまいませんか。
It was him that broke the window yesterday.
きのうその窓をこわしたのは彼だった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
We were at school together.
私たちは同窓生です。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓から風景を眺めていた。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
Do you mind opening the window?
窓を開けて下さいませんか。
We fixed the date for our class reunion.
同窓会の日取りを決めた。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
The old man opened the car window and aimed his gun at the bird.
おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。
Open the window, will you?
窓を開けて下さいね。
These windows look to the south.
この窓は南向きだ。
Can you please close that window?
あの窓を閉めていただけませんか。
I was able to see him coming through the window.
窓越しに彼がやってくるのが見えた。
He kept the window closed.
彼は窓を閉めておいた。
Will you open the window, please?
すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
She withdrew her head from a window.
彼女は窓から頭を引っ込めた。
I'd like a window seat.
窓側の席がいいです。
She left the window open.
彼女は窓を開けっ放しにした。
Let's open the window.
窓を開けましょう。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Open the window, please.
窓を開けてくれますか。
Could you close the window, please?
窓を閉めていただけませんか。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
There were curtains hanging over the window.
窓にカーテンが掛かっていた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Shall I close the window?
窓をしめましょうか。
Make it a window seat please.
窓際の席にしてください。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
Look out of the window.
窓の外をご覧なさい。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
This is the window broken by John.
これはジョンに割られた窓です。
Don't use the desk by that window.
あの窓のそばの机を使うな。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Could you open the window?
窓を開けてもらえますか。
When did she break the window?
彼女はいつその窓を割ったのですか。
John broke the window yesterday.
ジョンがきのう窓をこわした。
Lock the window before going to bed.
寝る前に窓に鍵をかけなさい。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.