Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |