Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |