Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They leaned out of the window to watch the parade. 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!" 「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」 Would you please shut the window? 窓をしめてくれませんか。 It was so hot that I slept with the window open. 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 The new building cut the view from my window. 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 She asked him to open the window. 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 He tried to open the window. 彼は窓を開けようとした。 Don't open the window. 窓を開けるな。 Will you open the window, please? すみませんが、窓をあけてくれませんか。 She put her head out of the window. 彼女は窓から顔を出した。 The rain is beating against the windows. 雨が窓に激しく当たっている。 She withdrew her head from a window. 彼女は窓から頭を引っ込めた。 She looked out of the window. 彼女は窓から外を見た。 Someone must have left the window open. 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 There were curtains hanging over the window. 窓にカーテンが掛かっていた。 We were at school together. 私たちは同窓生です。 Excuse me, but may I open the window? 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 She closed all the windows in the room. 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 Do you mind opening the window? 窓を開けていただきますか。 I watched from the garage window, amazed at what I saw. 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 Registration for the first visit is at Counter No.1. 初診の受付は一番窓口です。 Please! Don't open the window. 窓を開けないでください。 Could you please close that window? あの窓を閉めてもらえませんか。 A bee flew out of the window. はちが1匹窓から飛んでいった。 She hung a curtain over the window. 彼女は窓にカーテンをつけた。 Don't stick your hand out of the window. 窓から手を出さないで。 Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 Who left the window open? だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? He always leaves the window open while he sleeps. 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 It was Jack that broke the window yesterday. 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 She opened the window to free the kitchen of the smell. 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 Don't put your head out of the window. 窓から顔を出すな。 This window won't fasten. この窓はどうしても閉まらない。 Could you open the window? 窓をあけていただけませんか。 Mike's job at home is cleaning the windows. マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 The noise outside his window prevented him from sleeping. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 Do you have a window seat? 窓側の席はあるか。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 Would you please close the window? 窓を閉めていただけませんか? My seat is this window seat. 私の席は窓側ですね。 "Shall I close the window?" "Yes, please." 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 Where is the admission's office? 入院の受付窓口はどこですか。 Could you open the window? 窓を開けてくださいませんでしょうか。 When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 Tom continued to stare out the window. トムは窓の外をじっと見続けた。 Do you think he is the guy that broke the window? 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 She opened the window, though I told her not to. 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 Show me the stone that broke the window. 窓ガラスを割った石を見せなさい。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 Don't put your hand out the window. 窓から手を出してはいけません。 I saw a man's face in the window. 窓のうち側に男の顔が見えていた。 He went out the window. 彼は窓から出て行った。 Bob entered the house through a window. ボブは窓から家に入った。 The hail cracked the window. ひょうが窓に当たって音を立てた。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 I looked out the window. 私は窓から外を見た。 He broke the window by throwing a stone. 彼は石を投げて窓を割った。 Would you mind my opening the window? 窓をあけてもかまいませんか。 Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 She opens the window. 彼女は窓を開けます。 May I trouble you to shut the window? ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 You had better close the window. 窓を閉めた方がよい。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 Open the window, please. 窓を開けてくれますか。 "Would you mind opening the window?" "Certainly not." 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 He slept with the window open. 彼は窓を開けたままで寝た。 Do I have to open the window? 私がその窓を開けなければならないのですか。 It was the window that Jack broke yesterday. ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 Who is responsible for leaving the window open? 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 May I ask you to close the window? 窓をしめるようおねがいできますか。 He broke six windows one after another. 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 She bolted the doors and windows. 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 The boy admitted breaking the window. 少年は窓を割ったことを認めた。 He sat looking out of the window. 彼は座って窓の外を眺めていました。 Looking out the window, I saw a car coming. 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 The rain is beating against the windows. 雨が窓に向かって打ち付けている。 Tom broke the window. トムは窓を割った。 Will you open the window and air out this stuffy room? 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 Please close the window. 窓を閉めて下さい。 Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 She left the window open. 彼女は窓を開けっ放しにした。 Since the weather is so good, can I open a window? いい天気だから窓をあけてもいいですか。 Would you mind my opening the window? 窓をあけていいですか。 Open the window, please. どうか窓を開けてください。 She was idly looking out of the window. 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 Don't leave the windows open. 窓を開けっ放しにしておくな。 Is there a desk by the window? 窓の側に机がありますか。 I'd like a window seat, please. 窓側の席をお願いします。 Open the window and let some fresh air into the room, please. 窓を開けて風を入れてくれ。 I can't reach the transom. 明かり窓に届かない。 We could see the sunset from the window. 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 Could you close the window, please? 窓を閉めていただけませんか。