Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |