Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |