The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
His constant insults aroused her anger.
彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I wish I had not bought such a useless thing.
あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
The towel wasn't at all useful.
タオルは全く役に立たなかった。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
I was caught in an evening shower.
夕立に遭いました。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
She could see the driver from where she stood.
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
I can dance on my toes.
私は爪先立ちで踊れる。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
The candidate is running for mayor.
その候補者は市長に立候補している。
The cat dug its claws into my hand.
猫が私の手につめを立てた。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
The man standing over there is Mr. Smith.
あそこに立っている人はスミスさんです。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
He often gets angry about trifles.
彼はよくつまらないことで腹を立てる。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I must get a new suit made.
新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.