UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is good for something.彼は何かの役に立つ。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
The queen stood beside the king.王妃は王のかたわらに立っていた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
Who is the woman standing there?あそこに立ってる女の人はだれですか。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
Don't stand near me.僕のそばに立たないでくれよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
He went by her yesterday.彼はきのう彼女のところへ立ちよった。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License