UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He earned his living as a teacher.彼は教師として生計を立てた。
He is still standing.彼はまだ立っている。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
What time do you leave here?いつここをお立ちになりますか。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I don't know why they are so steamed off at us.彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Don't get angry!腹を立てないで。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Don't get mad.腹を立てるな。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
I can't stand up.私は立てない。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
The hat stood out because of its strange shape.その帽子は変わった格好のために目立った。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License