UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He stood leaning against the fence.彼は塀にもたれて立っていた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The man standing by the door is a famous singer.ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Don't get angry.腹を立てないで。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
He recovered from the shock.彼はショックから立ち直った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
The boy stood still in horror.その少年は恐れおののき立ちつくした。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Who shall I choose?誰に白羽の矢を立てようかな。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
Keep out.立ち入り禁止。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License