UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
Our school was founded in 1990.わが校は1900年に設立されました。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He stood for an election.彼は立候補した。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
There'll be standing room only.きっと立ち見よ。
The queen stood beside the king.王妃は王のかたわらに立っていた。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
They are all irritable.みんな気が立っている。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
He was told to remain standing all the way to go there.彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
Don't stand by me.僕のそばに立たないでくれよ。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
The red rose made a nice contrast to her white dress.赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Our school was established in 1951.私達の学校は1951年に設立された。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The waves are rising.波が立ちはじめた。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
I saw Jessie standing there.私はジェシーがそこに立っているのを見た。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
One after another they stood up and went out.つぎつぎに立って出ていった。
I was caught in a shower just now.ついさっき夕立に遭った。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
What time do you leave here?いつここをお立ちになりますか。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License