UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
The hail cracked the window.ひょうが窓に当たって音を立てた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
He stood all by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License