UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
He stood there with his hat on.彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The man stood up.その男は立ち上がった。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It's all laid on.すっかりお膳立てができている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Could you please clear the table?食卓を膳立てしてください。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
He stood against the wall.彼は塀にもたれて立っていた。
He stood up.彼は立った。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Keep out.立ち入り禁止。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This hospital is run by the city.この病院は市立です。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License