UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Place the ladder against the wall.はしごを塀に立てかけてください。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I was caught in a shower and got wet to the skin.私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
We all stood up at once.同時に起立した。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
While having breakfast, we made a plan for the day.朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
It has been raining for three days on end.三日間立て続けに雨が降っている。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License