UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That won't help you.それは君の役には立つまい。
He was told to remain standing all the way to go there.彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Where is he standing?彼はどこに立っていますか。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
A tall building stands there.高い建物がそこに立っている。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
It has been raining for three days on end.三日間立て続けに雨が降っている。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I had an enlarged prostate.前立腺肥大になりました。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
There is a man at the door.ドアのところに人が立っている。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
New York bristles with towering buildings.ニューヨークには高層ビルが林立している。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
He has left for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License