Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
One after another they stood up and went out.
彼らは次々に立って出ていった。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Leave here at once.
すぐにここを立ち去りなさい。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
I can't stand up.
私は立てない。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
He stood up with his hands trembling in a rage.
彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
I got very annoyed at her remarks.
私は彼女の発言にとても腹が立った。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
Don't get angry.
腹を立てるな。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
It has already been sixty years since our school was founded.
私達の学校が創立されてからもう60年になる。
When I stood up, my head was swimming.
立ち上がったら頭がくらくらした。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
She was standing in the front of the classroom.
彼女は教室の前の方に立っていた。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.