The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He ordered me to stand up.
彼は私に起立するように命令した。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I am entirely at your service.
何でもお役に立てるようにいたします。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...
あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
He is losing ground in his company.
彼の会社での立場はまずくなりつつある。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
He earns his bread by writing.
彼は筆で生計を立てている。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Bronze is composed of copper and tin.
青銅は銅とすずから成り立っている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.