UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
The fog closed in.霧が立ち込めた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The hail cracked the window.ひょうが窓に当たって音を立てた。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
This college was established in 1910.この大学は1910年に設立された。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Stand up!立ちなさい。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He earns his bread by writing.彼は筆で生計を立てている。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Keep out.立ち入り禁止。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Someone is standing at the gate.誰かが門のところに立っている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License