UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
I had an enlarged prostate.前立腺肥大になりました。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
I was caught in an evening shower.夕立に遭いました。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
I can dance on my toes.私は爪先立ちで踊れる。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
The cat dug its claws into my hand.猫が私の手につめを立てた。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The man standing over there is Mr. Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Don't get mad.腹を立てるな。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License