UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
Drop in now and again.ときどきお立ちよりください。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
He was standing at the gate.彼は門のところに立っていた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
He stood gazing at the painting.彼はその絵を見つめて立っていた。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The church sits on the outskirts of town.教会は町のはずれに立っている。
The fog closed in.霧が立ち込めた。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Kate tries to walk on tiptoe.ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Don't get angry.腹を立てるな。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
He dropped in on a friend.彼は友達のところに立ち寄った。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License