UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Even the merest little thing irritated him.ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The old man stood still at the gate.その老人は門のところにじっと立っていた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Stand up, please.立って下さい。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The baby is asleep. Don't make a noise.赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
I'm standing in the shade.私は日陰に立っている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
I was caught in a shower and got wet to the skin.私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License