UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is of great use.それは非常に役に立つ。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Don't get mad.腹を立てるな。
He set up the school.彼は学校を設立した。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
He set up the school.彼はその学校を創立した。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
She thought they were about to fly out through the open window.今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I get dizzy spells when I stand up.立ちくらみがします。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Don't get angry.腹を立てるな。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License