UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
He intruded on her privacy.彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Steam is rising from the pot.蒸気がポットから立ちのぼっている。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
I laid out a schedule for the vacation.私は休暇の計画を立てた。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
They are all irritable.みんな気が立っている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
A new teacher stood before the class.新しい先生がみんなの目の前に立った。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
Keep out.立ち入りを禁ず。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
She has fine features.彼女は目鼻立ちが美しい。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Her red dress made her stand out.赤いドレスは彼女を引き立てた。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
He stood gazing at the painting.彼はその絵を見つめて立っていた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License