UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He stood on the edge of the cliff.彼はがけっぷちに立っていた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
The man stood up.その男は立ち上がった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He stood leaning against the fence.彼は塀にもたれて立っていた。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
He set up the school.彼は学校を設立した。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He was told to remain standing all the way to go there.彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Who's that boy standing at the door?ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
He has left for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License