UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
They are all irritable.みんな気が立っている。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
The boy standing over there is my son.あそこに立っている少年は私の息子です。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
This book is composed of three chapters.この本は3つの章から成り立っています。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Steam is rising from the pot.蒸気がポットから立ちのぼっている。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License