The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
She is not only beautiful but also amiable.
彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He stood still with his eyes closed.
彼は目を閉じたままじっと立っていた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Those standing were all men.
立っているのは、みんな男だった。
He was angry with his students.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
That plan came to nothing.
あの計画は立ち消えになった。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
She has to live on the pension.
彼女は年金で生計を立てなければならない。
The man standing over there is Mr. Smith.
あそこに立っている人はスミスさんです。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The teacher told me to stand up.
先生は私に、立つように言った。
Please stand face to face.
向かい合って立って下さい。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
She beat the cream for dessert.
彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
He got angry with me at last.
彼はついに私に腹を立てた。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The man turned out to be a private detective.
その男は私立探偵だとわかった。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
She set out for Thailand.
彼女はタイ国に旅立った。
Beat it, kids!
子供達!すぐに立ち去りなさい!
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
His way of speaking offended me.
彼の話ぶりに腹が立った。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She earns her living by teaching.
彼女は教師をして生計を立てている。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Please put yourself in my place.
私の立場になってくれ。
The towel wasn't at all useful.
タオルは全く役に立たなかった。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I was angry because he was late.
私は彼が遅れたので腹を立てた。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
This dictionary is no good.
この辞書はまったく役に立たない。
Can I be of any service to you?
私で何かお役に立てますでしょうか。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Let's put up the Christmas tree here.
ここにクリスマスツリーを立てましょう。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He resented that she was dating his brother.
彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.
急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Your advice counted for much.
あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi