UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Keep out!立ち入り禁止。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Don't get angry!腹を立てないで。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
This hospital is run by the city.この病院は市立です。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License