UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He has the ability to make a good plan.彼には良い計画を立てる能力がある。
He stood all by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Who is the woman standing there?あそこに立ってる女の人はだれですか。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He stood on the edge of the cliff.彼はがけっぷちに立っていた。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
I get dizzy spells when I stand up.立ちくらみがします。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
Don't get angry.腹を立てないで。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
He took the position that he agreed to it.彼はそれに賛成だという立場をとった。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
He has left for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
Who shall I choose?誰に白羽の矢を立てようかな。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License