UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in an evening shower.夕立に遭いました。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Her red dress made her stand out.赤いドレスは彼女を引き立てた。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
He held the flag erect.彼は旗を真っすぐに立てていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
Who shall I choose?誰に白羽の矢を立てようかな。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
There are a lot of new buildings here now.今は新しいビルがたくさん立っています。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
He stood gazing at the painting.彼はその絵を見つめて立っていた。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Stand the ladder against the wall.はしごを壁に立てかけなさい。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Where is he standing?彼はどこに立っていますか。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
I can't stand up.私は立てない。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It's magnificent.立派ですね。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License