UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
She set out for Thailand.彼女はタイに旅立った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I stood all the way.私は立ちっぱなしだった。
A bow is no use without arrows.矢のない弓はやくに立たない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Where is he standing?彼はどこに立っていますか。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Stand still and keep silent.じっと立っていて、だまっていなさい。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
He was bereaved of his son.彼は息子に先立たれた。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
He earned his living as a teacher.彼は教師として生計を立てた。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Stand up, please.立って下さい。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He dropped in at the bookstore.彼は本屋に立ち寄った。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
This should be useful.役に立つでしょう。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus