The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
He stopped to talk to them.
彼らに話すために立ち止まった。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He stood up slowly.
彼はゆっくり立ち上がった。
The launching of the company was in 1950.
同社の創立は1950年である。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
They are all irritable.
みんな気が立っている。
How can you make a living from selling newspapers?
新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
The man standing over there is the owner of the store.
向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
A bunch of people were standing outside waiting.
かなりの数の人が待って外に立っている。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
Wearing a suit, he stood out.
スーツを着て彼は目立っていた。
Those standing were all men.
立っているのは、みんな男だった。
The boy standing over there is my son.
あそこに立っている少年は私の息子です。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
I thought you were mad at Tom.
あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
One after another they stood up and went out.
彼らは次々に立って出ていった。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
In a word, she isn't any use.
一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
She said that her job gave her a sense of identity.
彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
That will do us a fat lot of good.
それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Robert was always besieging people with requests.
ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
We kept standing all the way to Osaka.
私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
This book is composed of three chapters.
この本は3つの章から成り立っています。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
He was told to stand up, and he did so slowly.
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
We celebrated the centenary anniversary day.
学校の創立百年を祝った。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
He got angry with his brother.
彼は兄さんに腹を立てました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.