UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The church stands on a hill.その教会は丘の上に立っている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Stand up, please.立って下さい。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
I half rose to my feet to leave my seat.席を立ちかけて腰を浮かした。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
He went by her yesterday.彼はきのう彼女のところへ立ちよった。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Our school stands on the hill.私たちの学校は丘の上に立っている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
He intruded on her privacy.彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The boy standing over there is my son.あそこに立っている少年は私の息子です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
A tall building stands there.高い建物がそこに立っている。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License