UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I laid out a schedule for the vacation.私は休暇の計画を立てた。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
It's magnificent.立派ですね。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
If I were in your situation, I would do the same thing.君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
He has set off for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Keep out!立ち入り禁止。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Don't get angry!腹を立てないで。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License