UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The man standing over there is Mr Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
He stood up.彼は立ち上がりました。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
He set himself up in life.彼は独立した。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The fog closed in.霧が立ち込めた。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
My legs failed me then.その時、立てなかった。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
The tree was heard to crash to the ground.木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
Don't get angry!腹を立てないで。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
The old man stood still at the gate.その老人は門のところにじっと立っていた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License