UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He set himself up in life.彼は独立した。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
You have only to stand there doing nothing.あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He was told to remain standing all the way to go there.彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
He earned his living as a teacher.彼は教師として生計を立てた。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
Steam is rising from the pot.蒸気がポットから立ちのぼっている。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License