UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に設立された。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The waves are rising.波が立ちはじめた。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
A new teacher stood before the class.新しい先生がみんなの目の前に立った。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
He stood on the edge of the cliff.彼はがけっぷちに立っていた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License