UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
He held the flag erect.彼は旗を真っすぐに立てていた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The school stands about one mile off.学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
A bow is no use without arrows.矢のない弓はやくに立たない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He rose from his seat.彼は座席から立ちあがった。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
This should be useful.役に立つでしょう。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License