UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
It's magnificent.立派ですね。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
Money will make the pot boil.金は鍋を煮え立たせる。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He is always isolated from his fellow workers.彼はいつも同僚から孤立している。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
I get dizzy spells when I stand up.立ちくらみがします。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He had a very heavy study program.彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
He intruded on her privacy.彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
Our school stands on the hill.私たちの学校は丘の上に立っている。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
He stood there for a while.彼はしばらくの間そこに立っていた。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License