UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
Keep out.立ち入り禁止。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
He dropped in at the bookstore.彼は本屋に立ち寄った。
Who's that boy standing at the door?ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The man stood up.その男は立ち上がった。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
The man standing over there is Mr. Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
They called in at their uncle's house for an hour.彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
He is still standing.彼はまだ立っている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
He got over the shock of his father's death.彼は父が死んだショックから立ち直った。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He took the position that he agreed to it.彼はそれに賛成だという立場をとった。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License