UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
The church stands on a hill.その教会は丘の上に立っている。
Don't get angry.腹を立てないで。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Tom just stood there watching everybody dance.トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
The village was isolated by the flood.その村は洪水で孤立した。
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
Mr Smith was bereaved of his wife.スミスさんは奥さんに先立たれた。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Place the ladder against the wall.はしごを塀に立てかけてください。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License