Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 He works in a big city hospital. 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 She thought they were about to fly out through the open window. 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 Betty got over the shock. べティはそのショックから立ち直った。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 Don't just stand there, say something. 突っ立ってないで何とか言えよ。 His great oration was like pearls before swine. 彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。 I'd be happy to help you if you're having trouble. お困りでしたら喜んでお役に立ちます。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 Then the train screeched to a halt. そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 He stood in an upright position. 彼はまっすぐな姿勢で立っていた。 Please drop by my home. 私の家へお立ち寄りください。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 Are you sure of your facts? 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 He acted on the stage. 彼は舞台に立った。 As you have insulted him, he is cross with you. あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 All of the students stood up together. 学生は皆一斉に立ち上がった。 He is a great politician, and, what is more, a good scholar. 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 Trains rattled overhead. 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 He was standing there with a vacant look. 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 I went ahead on the road. 私は先頭に立って道を歩いた。 Kate tries to walk on tiptoe. ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 This school was founded in 1650. この学校は1650年に設立された。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 He had a very heavy study program. 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 Yesterday I was caught in a shower. 昨日私は夕立にあった。 It has already been sixty years since our school was founded. 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 He is doing very well at school. 彼は学校で立派にやっている。 If I were in her place, I wouldn't give up yet. 私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 He stood up and reached for his hat on the table. 彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 He's a fine young man. 彼は立派な青年だ。 Authorized personnel only. 関係者以外立ち入り禁止。 He stood under the door frame. 彼はドア枠の下に立った。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 He is one of the best singers of the day. 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 His advice was very helpful. 彼の助言は非常に役に立った。 Don't make a fuss about trifles. つまらないことで騒ぎ立てるな。 Seldom does he get angry. 彼はめったに腹を立てない。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 Is it true that horses sleep while standing up? 馬は立ったまま寝るって本当ですか? The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 The mechanic assembled the engine. 修理工はエンジンを組み立てた。 Don't be angry at his words. 彼の言葉に腹を立てるな。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Americans are all ears when people say something. 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 He is not running in the coming election. 彼は今度の選挙には立たないだろう。 Don't stand by me. 僕のそばに立たないでくれよ。 The sheriff established order in the town. 保安官は、その町の秩序を確立した。 I'm old enough to support myself. 私はもう自立できる年です。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 I'm worn out, because I've been standing all day. 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 He walked away. 彼は立ち去って行きました。 Excuse me, but do you need any help? もしもし、何かお役に立ちましょうか。 The towel was quite useless. タオルは全く役に立たなかった。 They got away from the place. 彼らはその場から立ち去りました。 If you come my way, drop in on me. もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Please drop in at my house on your way home. 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 The fund was set up to help orphans. 孤児を助けるために基金が設立された。 As many as ten students stood up all at once. 10人もの学生が全く同時に立ち上がった。 The legislator of that state did away with outdated laws. その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 He tends to get angry when he doesn't have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 I expect him to get over the shock of his failure. 彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。 Love can mend your life. 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 That hotel was established about 50 years ago. あのホテルはおよそ50年前に創立された。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 It was bad of you to get angry at your wife. 君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。 They have erected a new government. 彼らは新政府を樹立した。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 Everyone can speak French well in Tunisia. チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 Your plan is of no earthly use. 君の計画は全然役に立たない。 His school stands on a high hill. 彼の学校は高い丘の上に立っている。 We are making advance plans for our holidays. 休暇の予め計画を立てている。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 I always drop in at her house when I go to Tokyo. 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 I built an amplifier yesterday. 昨日、アンプを組み立てた。 The house stood on the hill. その家は丘の上に立っていた。 That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 Who built it? 誰が立てたのですか。 His house stands by a lot of tall buildings. 彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 The bill is expected to be enacted during the present session. その法案は今会期中に成立する見通しである。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。