UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Tom just stood there watching everybody dance.トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
We stood at the door and waited.われわれはドアのそばに立ってまった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
He is going to run for mayor.彼は市長に立候補するつもりだ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
One after another they stood up and went out.つぎつぎに立って出ていった。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Someone is standing at the gate.誰かが門のところに立っている。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
The village was isolated by the flood.その村は洪水で孤立した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素とから成り立っている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License