UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
A pine stands in front of his house.彼の家の前には松の木が立っている。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He left for England at the beginning of August.八月のはじめに彼は英国へ立った。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
Fear of falling caused him to freeze.落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Money will make the pot boil.金は鍋を煮え立たせる。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
I just dropped in.ちょっと立ち寄ってみたんだ。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
A tall building stands there.高い建物がそこに立っている。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
Who built it?誰が立てたのですか。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License