UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I don't know why they are so steamed off at us.彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
His house is by the river.彼の家は川のそばに立っている。
He recovered from the shock.彼はショックから立ち直った。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License