UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Do you have any standing room?立ち見席は有りますか。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Get away from here.ここから立ち去れ。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The man standing over there is Mr Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I'm standing in the shade.私は日陰に立っている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
I don't know why they are so steamed off at us.彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
Money will make the pot boil.金は鍋を煮え立たせる。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This should help.役に立つでしょう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License