The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no use making such a thing.
そんなものを作っても役に立たない。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Where did you have your new suit made?
新しい服をどこで仕立てましたか。
He was standing by his brother.
彼は兄のそばに立っていた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Tom helped Mary to her feet.
トムはメアリーを立ち上がらせた。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
New York bristles with towering buildings.
ニューヨークには高層ビルが林立している。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
Don't make a scene.
声を立てて騒ぐな。
He makes his living by singing.
歌を歌って生計を立てている。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He helped an old lady get up from her seat.
彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He said, "So long, my friends," and left us.
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Help me up.
立ち上がるの手伝って。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
He often gets angry about trifles.
彼はよくつまらないことで腹を立てる。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She is good-natured.
彼女は気立てがいい。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
She had only eaten a little before she left the table.
彼女はろくに食べないで席を立った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I am come to offer what service may be in my power.
できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Why leave me standing here?
なぜぼくをここに立たせておくの?
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.