The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must be very angry to say such a thing.
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I'm a little angry with you.
ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
She stood out because she was wearing a red dress.
赤いドレスのため彼女は目立った。
Look at the tall pretty girl standing there.
あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
Some of the children were too weak to stay on their feet.
子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
She set out for Thailand.
彼女はタイ国に旅立った。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
He seldom gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
The police dismissed the people.
警察は人々を立ち去らせた。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
He founded the school five years ago.
彼は5年前にその学校を創立した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
I don't like your behavior.
君の立ち振る舞い方が気に入らない。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
My father left for China.
父は中国へ旅立った。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He is at the head of runners.
彼は走者の先頭に立っている。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
My house stands on a hill.
わたしの家は丘の上に立っています。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Who is the man standing in front of the building?
あの建物の前に立っている人は誰ですか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
No outsiders are allowed to enter.
部外者の立ち入りを禁ず。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The car left a trail of dust.
その車はほこりをたてて立ち去った。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
He is impatient enough to get angry easily.
彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.