UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He tried to stand up.彼は立とうとしました。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
My father put a ladder against the tree.父は木にはしごを立てかけた。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
The red rose made a nice contrast to her white dress.赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Place the ladder against the wall.はしごを塀に立てかけてください。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Stand up, please.立って下さい。
The lady standing by the gate is a famous singer.門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Mr. Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
He stood behind me.彼は私の後ろに立った。
Who's that boy standing at the door?ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License