UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you a student of a private high school?あなたは、私立高校の生徒ですか。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
There'll be standing room only.きっと立ち見よ。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Who made this plan?だれがこの計画を立てたのですか。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
Tony stood at the door.トニーはドアのところに立っていました。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
The number of private colleges has increased.私立大学の数が増えた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
She stood looking at a boat on the river.彼女は立って川を見ていた。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
He rose from his seat.彼は座席から立ちあがった。
Don't get angry.腹を立てるな。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
The waves are rising.波が立ちはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License