The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
He stood leaning against the fence.
彼は塀にもたれて立っていた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
I can see the tower from where I stand.
私の立っている場所からその塔が見える。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The man standing by the door is a famous singer.
ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Don't get angry.
腹を立てないで。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
Your situation is analogous to mine.
君の立場は僕の立場に似ている。
They stood up simultaneously.
彼らは一斉に立ち上がった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Are you angry because of what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He often gets angry at small things.
彼はささいなことでよく腹を立てる。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I'm angry at the neglect of these children.
この子供達をかまわないことに私は立腹している。
He recovered from the shock.
彼はショックから立ち直った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.