UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
I saw Jessie standing there.私はジェシーがそこに立っているのを見た。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
There'll be standing room only.きっと立ち見よ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Kate tries to walk on tiptoe.ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Don't stand by me.僕のそばに立たないでくれよ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
While having breakfast, we made a plan for the day.朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The baby is asleep. Don't make a noise.赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
He kept standing against a tree.彼は木にもたれて立っていた。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License