UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Move along now.立ち止まるな。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I had a bowl of noodles at a street nearby.すぐそこでそばを立ち食いしてきた。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
The man stood up.その男は立ち上がった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
The fog closed in.霧が立ち込めた。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
He was bereaved of his son.彼は息子に先立たれた。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
The dog went away.その犬は立ち去った。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
She stood at the door, her hair blown by the wind.彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Our school was founded in 1990.わが校は1900年に設立されました。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License