UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
A new teacher stood before the class.新しい先生がみんなの目の前に立った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
There are a lot of new buildings here now.今は新しいビルがたくさん立っています。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
There'll be standing room only.きっと立ち見よ。
I accommodated him with money.彼にお金を用立ててあげた。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
He was conspicuous by his absence.彼はいないのでかえって目立った。
The boy kept standing for a while.その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
The boy standing over there is my son.あそこに立っている少年は私の息子です。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License