The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He never makes a plan without putting it into practice.
彼は計画を立てれば必ず実行する。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
He stood up slowly.
彼はゆっくり立ち上がった。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...
あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
He stood by the gate, rubbing his hands together.
彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
Keep out!
立ち入り禁止。
She gets angry at trifles.
彼女はささいな事に腹を立てる。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
A birthday cake with twelve candles on top.
ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
There's little merit in asking him for help.
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He has just become a principal.
彼は校長になり立てだ。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Even after it was hit, the pole was still upright.
ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He is one of the candidates running for mayor.
彼は市長に立候補している候補者の1人です。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He makes a living as a writer.
彼は書くことで生計を立てている。
He stood there with his hat on.
彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
The data was completely useless.
そのデータは全く役に立たなかった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi