UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
Mr. Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Even the merest little thing irritated him.ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
They have erected a new government.彼らは新政府を樹立した。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
He stood there for a while.彼はしばらくの間そこに立っていた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
He stood there with his eyes closed.彼は目を閉じてそこに立っていた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License