UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
Don't stand near me.僕のそばに立たないでくれよ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He dropped in at the bookstore.彼は本屋に立ち寄った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Let's set up a sign here.ここへ看板を立てよう。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
New York bristles with towering buildings.ニューヨークには高層ビルが林立している。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
She stood looking at a boat on the river.彼女は立って川を見ていた。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
His house is near a river.彼の家は川のそばに立っている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License