UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Who made this plan?だれがこの計画を立てたのですか。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I stood all the way.私は立ちっぱなしだった。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is still standing.彼はまだ立っている。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
There is a man at the door.ドアのところに人が立っている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License