Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 This should be useful. 役に立つでしょう。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。