Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。