Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.