The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.