I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.