Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 That should help. 役に立つでしょう。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 This should be useful. 役に立つでしょう。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。