UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
That should help.役に立つでしょう。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License