Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。