Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 This should be useful. 役に立つでしょう。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 That should help. 役に立つでしょう。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。