I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.