I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.