UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License