UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License