Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。