The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
This should be useful.
役に立つでしょう。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.