Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
This should help.
役に立つでしょう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.