I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.