Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 That should help. 役に立つでしょう。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 This should be useful. 役に立つでしょう。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。