Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 This should be useful. 役に立つでしょう。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。