UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
That should help.役に立つでしょう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This should be useful.役に立つでしょう。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
This should help.役に立つでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus