UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This should be useful.役に立つでしょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License