The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.