The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This should be useful.
役に立つでしょう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.