The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
That should help.
役に立つでしょう。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
This should help.
役に立つでしょう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.