Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the trouble? Can I be of any help? | どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| A dairy cow is a useful animal. | 乳牛というのは、役に立つ動物です。 | |
| Any of these books will be helpful to you. | これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 | |
| This story will do for a novel. | この話は小説に役に立つだろう。 | |
| Words serve to express ideas. | 言葉は思想を表すのに役立つ。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| They will help you to get warm. | それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 | |
| I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. | 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 | |
| This may be of use to you. | これはあなたの役に立つかもしれない。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| That will help revive a fashion of the past. | それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 | |
| This book should help you a lot. | この本は大いに君の役に立つはずだ。 | |
| That should help. | 役に立つでしょう。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 | |
| She gave us some useful information. | 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 | |
| A ruler helps one to draw a straight line. | 定規は直線を引くのに役立つ。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| His advice would be very useful to you. | 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役立つ。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| This should be useful. | 役に立つでしょう。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| Certain poisons, properly used, are useful. | ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 | |
| This guidebook might be useful on your trip. | このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 | |
| Iron is much more useful than gold. | 鉄は金より遥かに役に立つ。 | |
| She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. | 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| Will Gore stand as presidential candidate? | 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? | |
| The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. | ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 | |
| That won't help you. | それは君の役には立つまい。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| It is doubtful whether this method will work. | この方法が役立つかどうかは疑わしい。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役に立つ。 | |
| If used intelligently, money can put to good use. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. | 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| Your advice is always helpful to me. | 君の助言はいつも私の役に立つ。 | |
| Translating helps us to know our mother tongue better. | 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 | |
| Make one's hair stand on end. | 身の毛が立つ。 | |
| You don't do a useful snitch of work. | 君は役に立つ仕事は何もしない。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| When angry, count to ten. | 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| She told me such stories as were useful. | 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 | |
| I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
| Mutual understanding makes for peace. | 相互理解は平和に役立つ。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 | |
| This push-button phone turned out to be useful in its way. | このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 | |
| This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. | 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 | |
| This guidebook might be of use to you on your trip. | 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Every little bit helps. | どんなに少しでもすべて役に立つ。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| What good will that do? | それが何の役に立つんだ。 | |
| A baby deer can stand as soon as it is born. | シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| This book may well be useful to you. | この本は多分君の役に立つだろう。 | |
| Personal computers are of great use. | パソコンはとても役に立つ。 | |
| I thought this might come in handy. | これは役に立つかもしれないと思った。 | |
| I resent his rude attitude. | 彼の失礼な態度には腹が立つ。 | |
| Since I got a raise, I can manage. | 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| This book will be of great use to us. | この本は私たちにとても役立つだろう。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| This will come in handy in a pinch. | いざという時役に立つ。 | |
| That's a useful piece of information. | それは役に立つ情報です。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| This should help. | 役に立つでしょう。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Pride comes before a fall. | おごりは破滅に先立つ。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| He is good for something. | 彼は何かの役に立つ。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| This advice of yours will go a long way toward solving the problem. | 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 | |
| This book is much more useful than that one. | この本の方があの本よりずっと役立つ。 | |
| The box serves me well. | その箱は私には大変役に立つ。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |