Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
That should help.
役に立つでしょう。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The teacher told me to stand up.
先生は私に、立つように言った。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.