Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 This should help. 役に立つでしょう。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 That should help. 役に立つでしょう。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。