Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。