UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This should help.役に立つでしょう。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License