Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。