The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
This should be useful.
役に立つでしょう。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.