UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
This should help.役に立つでしょう。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License