Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.