I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
That should help.
役に立つでしょう。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.