Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They will help you to get warm. | それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? | 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 | |
| It may help to look at the problem from another angle. | 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 | |
| Read such books as will be useful in later life. | 後になって役立つような本を読みなさい。 | |
| To stand on your own feet means to be independent. | 自分の足で立つとは独立するという事である。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| I resent their rude attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| Pride comes before a fall. | おごりは破滅に先立つ。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. | 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| This should be useful. | 役に立つでしょう。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. | 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 | |
| When angry, count to ten. | 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 | |
| This advice of yours will go a long way toward solving the problem. | 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 | |
| This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. | 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 | |
| Bamboo stands out in the woods. | 林に竹が目立つ。 | |
| She gave us some useful information. | 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 | |
| This book should help you a lot. | この本は大いに君の役に立つはずだ。 | |
| Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. | このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| That won't help you. | それは君の役には立つまい。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| He is good for something. | 彼は何かの役に立つ。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| That's a useful piece of information. | それは役に立つ情報です。 | |
| Their rude behavior makes me angry. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| Words serve to express ideas. | 言葉は思想を表すのに役立つ。 | |
| A gun might come in handy. | 銃の役立つ時が来るかもしれない。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| If used intelligently, money can put to good use. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. | 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. | 由美はあさって大阪に旅立つ。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| If wisely used, money can do much. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| I will be glad, if I can be of any service to you. | 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| Your advice is always helpful to me. | 君の助言はいつも私の役に立つ。 | |
| Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役に立つ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| What's the trouble? Can I be of any help? | どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 | |
| Personal computers are very useful. | パソコンはとても役に立つ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Money doesn't always count for much in human relationships. | 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 | |
| All these things serve to add to our happiness. | こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 | |
| Translating helps us to know our mother tongue better. | 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. | この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| To stand in your own feet means to be independent. | 自分の脚で立つとは独立する意味である。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Their plane will soon take off. | 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 | |
| I hope this treaty will contribute to peace in the world. | 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 | |
| The boat danced on the choppy water. | ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 | |
| A baby deer can stand as soon as it is born. | シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 | |
| This will come in handy in a pinch. | いざという時役に立つ。 | |
| This guidebook might be of use to you on your trip. | 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 | |
| It will surely by useful for your future to put forth this much effort. | これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 | |
| I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. | 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. | どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This push-button phone turned out to be useful in its way. | このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 | |
| The teacher told me to stand up. | 先生は私に、立つように言った。 | |
| Iron is much more useful than gold. | 鉄は金より遥かに役に立つ。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役立つ。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
| What do you think we should do to make for world peace? | 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 | |