This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.