The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
This should be useful.
役に立つでしょう。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.