UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus