John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Don't get mad.
腹を立てるな。
I am entirely at your service.
何でもお役に立てるようにいたします。
I cannot tell my opinion without provoking him.
私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
It's natural that she should get angry.
腹を立てるのもあたりまえだな。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
He has the ability to make a good plan.
彼には良い計画を立てる能力がある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Don't get angry.
腹を立てるな。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
He may well get angry with her.
彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.