The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立てる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He often gets angry about trifles.
彼はよくつまらないことで腹を立てる。
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
I am entirely at your service.
何でもお役に立てるようにいたします。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Don't get angry.
腹を立てるな。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Don't get mad.
腹を立てるな。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.