The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
Is everything ready?
準備万端?
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
It was love at first sight when you met her?
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Will you please hold this edge?
こっちの端を持っていてくれますか。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I hit my funny bone on the edge of the table.
机の端にヒジ先をぶつけちゃった。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
My pencil fell off the edge of my desk.
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med