The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Set the CD player square with the front edge of the shelf, please.
このCDプレイヤーを棚の前の端にぴったりとくっつけてください。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
The beginning of the trouble was his careless remark.
事の発端は彼の不注意な発言だった。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
It was love at first sight when you met her?
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med