The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.
店を出た途端に先生に会った。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Will you please hold this edge?
こっちの端を持っていてくれますか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Set the CD player square with the front edge of the shelf, please.
このCDプレイヤーを棚の前の端にぴったりとくっつけてください。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
A police car has stopped on the side of the road.
道端にパトカーがとまってます。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
The room is at the end of the hall.
その部屋はホールの端にあります。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームはホールの端にあります。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.