The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Will you please hold this edge?
こっちの端を持っていてくれますか。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The room is at the end of the hall.
その部屋はホールの端にあります。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
The beginning of the trouble was his careless remark.
事の発端は彼の不注意な発言だった。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.