The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームはホールの端にあります。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
My pencil fell off the edge of my desk.
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私が風呂に入った途端に電話がなった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Is everything ready?
準備万端?
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.