Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |