Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |