Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone laughed at him. 彼はみんなに笑われた。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 "Hello," said Tom, smiling. 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 Dennis laughs at Wilson's round face. デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 You will be laughed at. あなたは笑われてしまうでしょう。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 She grinned at me when she came into the room. 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Did I say something funny? Did I make a joke? な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? He laughs best who laughs last. 最後に笑う者の笑いが最上。 Please don't laugh at me. 私のことを笑わないで下さい。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 She greeted me with a big smile. 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 Since she got her braces, I've hardly seen her smile. 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 She was laughed at. 彼女は笑い物にされた。 She smiled. 彼女はにっこり笑った。 I dislike how he smiles. 私は彼の笑い方が気に入らない。 Yesterday she smiled at me. きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 What makes you laugh like that? 何がおかしくてそんなに笑うのか。 With a smile she dried his hair with a towel. 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 Doraemon smiles often. ドラえモンがよくにっこり笑います。 To hear her laugh, you'd take her for a young girl. 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 The brightness of her smile always makes me feel better. 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 He made fun of me in public. 人前で笑い者にされた。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 A teacher should never laugh at his students' mistakes. 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 I can't help laughing at her. 彼女を笑わずにはいられない。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 She just laughed the matter off. 彼女はただ一笑に付した。 I could hardly resist laughing. 私は笑いをこらえることができなかった。 We've become a mockery to the whole village. 我々は村中の笑い者になった。 Kim's smile was very sweet. キムの笑顔はとても良かった。 She greeted me with a lovely smile. 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 Keep on smiling. 微笑みつづけなさい。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 When I was at high school, I knew a lot of jokes. 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 She smiled at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 People will laugh at you if you do something as stupid as that. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 Her eyes are laughing. 彼女の目は笑っているよ。 "Hello," said Tom, smiling. トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 She was laughed at. 彼女は笑われた。 I was laughed at by him. 私は彼から笑われた。 I could hardly keep from laughing. 僕は笑わずにはいられなかった。 He was laughed at by everybody. 彼はみんなに笑われた。 They laughed at his mistake. 彼らは彼の失敗を笑った。 I was laughed at by him. 私は彼に笑われた。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 You amuse me. 笑わせるじゃないか。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 I like the way you smile. 君の笑い方好きだな。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 People laughed at him. 人々は彼を嘲笑った。 I don't like the way she laughs. 私は彼女の笑い方が好きでない。 The girls burst into laughter when they heard his joke. 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 She smiled at me. 彼女は私に微笑みかけた。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 Parker greeted him with a smile. パーカーは微笑みで彼を迎えた。 We roared with laughter. 我々は大笑いした。 The boy was not abased by the laughter of his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 She coaxed a smile from the baby. 彼女は子供をあやして笑わせた。 The teacher amused the pupils. 先生は生徒たちを笑わせた。 A smile broke out on her face. 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 We could not help laughing at his story. 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 I want to die laughing. 笑って死にたいものだ。 I was laughed at in school today. ぼくは今日学校で笑われてしまった。 She greeted Mr Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 He told us such funny stories that we all laughed. 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 I don't know whether to cry or to laugh. 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 He looked back and smiled at me. 彼は振り返って私に微笑みかけた。 She burst into laughter. 彼女は急に笑い出した。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 Fortune favors the bold. 運命は大胆な者に微笑む。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 She smiled, waving her hand. 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 That child was talking with an innocent smile. その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 They aren't laughing at that time. 彼らはそのとき笑っていませんでした。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年事を言えば鬼が笑う。 All of the boys didn't laugh at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。