Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |