Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |