Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |