Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |