Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |