Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |