Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He does nothing but laugh. 彼は笑ってばかりいる。 He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 It's not funny. 笑い事じゃない。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 She said so with a smile. 彼女はにっこり笑ってそういった。 "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 He grinned with delight. その子は喜んでにっこり笑った。 He was attracted by her smile. 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 Please don't laugh at me. 私のことを笑わないで下さい。 She laughed at the sight of his hat. 彼女は彼の帽子を見て笑った。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 Judy laughed at me. ジュディは私を笑った。 The little boy laughed a merry laugh. その少年は楽しそうに笑った。 She was laughed at by her friends. 彼女は友人たちに笑われた。 It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 They chatted over coffee for more than two hours. 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 I'm running out of laughter. 私は笑いを忘れる。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 Next year is the devil's joke. 来年のことを言えば鬼が笑う。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Everybody burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 I laughed at his joke. 彼のジョークで笑った。 It is rude to laugh at others. 人を笑い者にするのは失礼だ。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 I know he's laughing up his sleeve. 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 She greeted Mr Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 I couldn't restrain a smile. 私は微笑みを抑えることができなかった。 We all were greatly amused by his jokes. 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 He looked back at me and grinned. 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 I laughed out loud. 私は声を出して笑った。 The young man burst into laughter. その青年は急に笑い出した。 It is no laughing matter. 笑い事ではまったくない。 He did something stupid and was sneered at. 彼はばかなことをして良く笑われた。 I cannot help laughing to hear such a story. そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 The old man saw my notebook and smiled at me. 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 I can't help laughing at her. 彼女を笑わずにはいられない。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 Jane laughed away the sorrow. ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 To hear her laugh, you'd take her for a young girl. 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 Don't laugh at a person in trouble. 困っている人を笑うな。 The young girl laughed carelessly. 少女は無邪気に笑った。 Tom enjoys playing tricks on me. トムは私に悪ふざけをしては笑う。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いを押し殺していた。 I cannot read his comics without laughing. 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 This book gave me a good laugh. この本は笑えたよ。 All at once they began to laugh. 突然彼らは笑い出した。 They often make fun of the boss. 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Seeing her lovely face relaxes me. 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 Her laughter echoed through the house. 彼女の笑い声が家にこだました。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 She was on the point of laughing at the clown's actions. 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 I couldn't help laughing at the sight. その光景を見て笑わざるを得なかった。 His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 You will be laughed at. あなたは笑われてしまうでしょう。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 She smiled at me. 彼女は私に微笑みかけた。 You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 She coaxed a smile from the baby. 彼女は子供をあやして笑わせた。 She smiled at me. 彼女は私を見て微笑した。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 The three of them began to laugh. 三人共が笑い始めました。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 He told us such funny stories that we all laughed. 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年のことを言えば鬼が笑う。 She smiled at him. 彼女は彼に笑顔を見せた。