UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '笑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
His classmates laughed at him at once.彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。
I'm running out of laughter.私は笑いを忘れる。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
People will laugh at you if you do something as stupid as that.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
I couldn't help laughing at his joke.彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
Please accept this little gift.つまらないものですがご笑納ください。
Everybody laughed at Jack.ジャックは皆に笑われた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He kept on laughing at me.彼は私を笑い続けた。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
They laughed at his mistake.彼らは彼の失敗を笑った。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
He told us such a funny story that we all laughed.彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
He laughed.彼は笑った。
I want to die laughing.笑って死にたいものだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
You will be laughed at.あなたは笑われてしまうでしょう。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Kim smiled sweetly.キムはにっこり笑った。
She smiled, waving her hand.彼女は手を振りながらにっこり笑った。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Everyone laughed.皆が笑っていた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず笑い出してしまった。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
He was the scorn of the other boys.彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
We all laughed at his pink tuxedo.彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He laughed off my idea.彼は私のアイデアを笑い飛ばした。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
When Mary saw Tom naked, she started laughing.トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
He made the children laugh.彼は子供達を笑わせた。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
He was laughed at by everybody.彼はみんなに笑われた。
Her adorable dimples appear when she laughs.彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
He did something stupid and was sneered at.彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
All the boys didn't laugh at him.その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Jack was laughed at by all the boys.ジャックは少年たちみんなに笑われた。
"Hello," said Tom, smiling.トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
What makes you laugh like that?何がおかしくてそんなに笑うのか。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Laughter is infectious.笑いは移る。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言えば鬼が笑う。
The pupils burst out laughing.学童たちはどっと笑った。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
Mary was about to burst out laughing.メアリーは今にも笑いだしそうだった。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
I shouldn't be laughing.笑ってはいけない。
That goes beyond a joke.笑いごとではすまなくなる。
The little boy laughed a merry laugh.その少年は楽しそうに笑った。
I laughed.私は笑ってしまった。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Laughing troubles away is characteristic of him.悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
I like the way she smiles.彼女の笑い方が好きだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
Everybody laughed.皆が笑った。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License