Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |