Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She held back her anger, and smiled graciously. 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 Tell me how did he smiled at you. 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 I couldn't help but laugh. 私は笑わずにはいられなかった。 She was laughed at. 彼女は笑い物にされた。 It's no joke! It's really a pain, you see. わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年事を言えば鬼が笑う。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Tom is laughing. トムが笑ってる。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 You should not laugh at his mistake. あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 John burst into laughter when he was watching TV. ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 If you do something that stupid, you'll be laughed at. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年のことを言うと鬼が笑う。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 People laughed at him. 人々は彼を嘲笑った。 She smiled at him. 彼女は彼に微笑んだ。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 Tom smiled. トムは微笑んだ。 Tom and Mary both started to laugh. トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 She greeted me with a pleasant smile. 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 She laughed at the sight of his hat. 彼女は彼の帽子を見て笑った。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 He was made a fool of by his neighbors. 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 Dennis laughs at Wilson's round face. デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 Her eyes are laughing. 彼女の目は笑っているよ。 He couldn't help laughing at it. 彼はそれを笑わずにいられなかった。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 There is only one day left, whether we like it or not. 泣いても笑ってもあと一日。 She looks as if she's laughing to herself. まるでひとりで笑っているみたいだ。 The old man saw my notebook and smiled at me. 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 I laughed. 私は笑ってしまった。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 Not all of the boys laughed at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 I cannot help laughing to hear such a story. そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 Why are you laughing? 何笑ってんの? She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 You amuse me. 笑わせるじゃないか。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 They laughed and cried at the same time. 彼らは笑うと同時に泣いた。 I was laughed at by everyone. 私はみんなに笑われた。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 The whole class burst into laughter at the teacher's joke. クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 But he did not often smile. しかし、彼はめったに笑いませんでした。 I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 They smiled at each other. 彼らは互いに微笑みあった。 She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 I cannot help laugh at it. それを笑わずにはいられない。 It's great! You'll laugh for sure. 最高!笑っちゃうよ。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Next year is the devil's joke. 来年のことを言えば鬼が笑う。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 We watch it and laugh a lot. 私たちはそれを見て大笑いします。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者の笑いが最上。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 A teacher should never laugh at his students' mistakes. 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年のことを言えば鬼が笑う。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 Did he not laugh then? 彼はその時笑わなかったの? She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 She always smiles at me. 彼女はいつも私に微笑みかける。 I could not help laughing when I saw him. 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Kim's smile was very sweet. キムの笑顔はとても良かった。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 They split their sides laughing. 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官は思わず笑った。 His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 The young man burst into laughter. その青年は急に笑い出した。 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 Man is the only animal that laughs. 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 I burst out laughing in spite of myself. 私は思わず笑ってしまった。 To hear her laugh, you'd take her for a young girl. 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。