Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |