Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |