Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |