Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |