Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |