Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |