Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |