Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |