Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |