Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |