Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |