The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He raised his hand and smiled.
彼は手を上げてにこっと笑った。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
The judge laughed in spite of himself.
判事は思わず笑った。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We laughed and laughed.
私たちは笑いに笑った。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He did something stupid and was sneered at.
彼はばかなことをして良く笑われた。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Mike smiled.
マイクは笑った。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I could not help laughing to see him dancing.
私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
I couldn't help laughing at the plan.
私はその計画を笑わざるを得なかった。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Tom forced a smile.
トムは作り笑いをした。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
I can't help laughing at her.
彼女を笑わずにはいられない。
I don't like the way you laugh at her.
私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
I like the way she smiles.
彼女の笑い方が好きだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
I doubled over with laughter.
お腹がよじれるほど笑ったよ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Our teacher seldom laughs.
私達の先生はめったに笑わない。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
He gave his sudden, goblin like grin.
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
He was laughed at by everybody.
彼はみんなに笑われた。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
Did I say something funny? Did I make a joke?
な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました?
Please don't laugh at me.
私のことを笑わないで下さい。
Tom is laughing.
トムが笑ってる。
Her adorable dimples appear when she laughs.
彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
He seldom, if ever, laughs.
彼はまずめったに笑わない。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
We all laughed at his pink tuxedo.
彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
Don't make me laugh!
笑わせるな!
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Everyone laughed at me yesterday.
昨日みんなに笑われた。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
To look at him, you couldn't help laughing.
彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The moment she saw me, she began laughing.
彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She burst into laughter.
彼女は急に笑い出した。
I cannot help laughing at your folly.
君の愚かさには笑わずにはいられない。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?
君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.