Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |