Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |