UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '笑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He was the scorn of the other boys.彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
Jack was laughed at by all the boys.ジャックは少年たちみんなに笑われた。
We all laughed and laughed.私達は大いに笑った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I laughed in spite of myself.思わず笑ってしまった。
The judge laughed in spite of himself.判事は思わず笑った。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Tom enjoys playing tricks on me.トムは私に悪ふざけをしては笑う。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Don't laugh at me.私を笑わせないでください。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I almost laughed out loud.私は大声で笑い出すところだった。
I cannot help laughing at you.私はあなたを笑わずにはいられない。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Why are you laughing?なんで笑ってるの?
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Mike laughs.マイクが笑います。
What are you laughing at?何を笑っているのですか。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The judge laughed in spite of himself.裁判官はついうっかり笑ってしまった。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
Laughter is the best medicine.笑いは百薬の長。
I want to die laughing.笑って死にたいものだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
What makes you laugh like that?何がおかしくてそんなに笑うのか。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Well then why are you laughing?オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
People laughed at the boy.人々はその少年を笑った。
She coaxed a smile from the baby.彼女は子供をあやして笑わせた。
When in love, even pockmarks are dimples.痘痕も笑窪。
The moment she saw me, she began laughing.彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
He made fun of me in public.人前で笑い者にされた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
She looks as if she's laughing to herself.まるでひとりで笑っているみたいだ。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
His failing the test is no laughing matter.彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
When are you going to stop laughing like an idiot?いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I could not help laughing when I saw him.彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
It is not a matter to laugh about.それは笑いごとでない。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She smiled, not being able to help it.彼女はこらえきれず笑ってしまった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
They howled with laughter.彼らは大笑いした。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
We shouldn't make fun of anybody or anything.私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
We must not laugh at the poor.われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いをこらえていた。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
That goes beyond a joke.笑いごとではすまなくなる。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Everybody laughed at Jack.ジャックは皆に笑われた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License