Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |