Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |