Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |