Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |