Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |