Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |