Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |