Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |