Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |