Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |