Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |