She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
That goes beyond a joke.
笑いごとではすまなくなる。
Did he not laugh then?
彼はその時笑わなかったの?
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
I laughed out loud.
私は声を出して笑った。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
They had great fun at my expense.
私をだしにして彼らは大笑いをした。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It was a forced smile.
それはわざとらしい笑いだった。
They laughed at his mistake.
彼らは彼の失敗を笑った。
I dislike how he smiles.
私は彼の笑い方が気に入らない。
She bit off more than she could chew and was laughed at.
彼女は手に余ることをしようとして笑われた。
They laughed at the affectations in his speech.
彼らは彼のきざな話し方を笑った。
I cannot read his comics without laughing.
彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
This book gave me a good laugh.
この本は笑えたよ。
He exposed himself to the ridicule of his classmates.
彼は級友の嘲笑を浴びた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
They laughed at him.
彼らは彼を見て笑った。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He was laughed at for being so ignorant.
彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
We watch it and laugh a lot.
私たちはそれを見て大笑いします。
He burst into laughter.
彼は急に笑い出した。
Everyone laughed at him.
彼はみんなに笑われた。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.
トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He kept on laughing at me.
彼は私を笑い続けた。
Doraemon often smiles.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
Everybody laughed at Jack.
ジャックは皆に笑われた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She grinned at me when she came into the room.
部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I like the way she laughs at my jokes.
私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
It was no laughing matter.
笑い事ではなかった。
"Hello," said Tom, smiling.
トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
They howled with laughter.
彼らは大笑いした。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
His classmates' jeers reduced him to tears.
級友の嘲笑が彼に涙させた。
He was smiling as if nothing had happened to him.
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
I was laughed at by him.
私は彼に笑われた。
It's no laughing matter.
笑いごとじゃないよ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I can't help laughing at her.
彼女を笑わずにはいられない。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Don't make me laugh.
笑わせないでくれる?
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.