Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |