Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |