The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Keep on smiling.
笑顔を続けて。
Kim's smile was very sweet.
キムの笑顔はとても良かった。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
Man is the only animal that laughs.
動物のうちで笑うのは人間だけだ。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
When in love, even pockmarks are dimples.
痘痕も笑窪。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Tom couldn't keep a straight face.
トムは笑いをこらえることができなかった。
I dislike how he smiles.
私は彼の笑い方が気に入らない。
It was a forced smile.
それはわざとらしい笑いだった。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
They had great fun at my expense.
私をだしにして彼らは大笑いをした。
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
I could not but laugh.
私は笑わないわけにはいかなかった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
All the boys didn't laugh at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Doraemon often smiles.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
They broke into laughter.
彼らは急に笑い出した。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
He laughed in spite of himself.
彼は思わず笑った。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I couldn't help laughing at his joke.
彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
He exposed himself to the ridicule of his classmates.
彼は級友の嘲笑を浴びた。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't laugh at his mistake.
彼の誤りを笑うな。
Everybody laughed.
皆が笑った。
Everyone, say cheese.
はい皆さん、笑って。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
I laughed at his joke.
彼のジョークで笑った。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
All the people laughed at the story.
人々は皆その話を聞いて笑った。
I could not help laughing to see him dancing.
私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。
I was laughed out of court.
私は一笑に付されてしまった。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
She burst out laughing when she saw me.
彼女は私を見て、急に笑いだした。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
Laughing and talking, the children climbed the hill.
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
She couldn't help bursting into laughter.
彼女は笑いをこらえられなかった。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
I don't want to be laughed at.
私は笑われたくない。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
It is no laughing matter.
笑い事ではまったくない。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Next year is the devil's joke.
来年のことを言えば鬼が笑う。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
He had the last laugh.
最後に笑ったのは彼だった。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
He asked me why I was laughing.
彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
I laughed.
私は笑ってしまった。
She coaxed a smile from the baby.
彼女は子供をあやして笑わせた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
We could not help laughing at his story.
私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
I cannot help laughing at my folly.
私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
Mike laughs.
マイクが笑います。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She was laughed at by her friends.
彼女は友人たちに笑われた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.