Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |