Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |