Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like the way you laugh at her. 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 I laughed so much, I thought I'd die. 笑いすぎて死ぬかと思った。 They howled with laughter. 彼らは大笑いした。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 I like the way she laughs at my jokes. 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 Everyone laughed at me yesterday. 昨日みんなに笑われた。 I had to bite my lip to prevent myself from laughing. 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 I don't know whether to cry or to laugh. 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 It is rude to laugh at others. 人を笑い者にするのは失礼だ。 She smiled. 彼女は微笑みました。 The pot calls the kettle black. 目くそ鼻くそを笑う。 All the boys didn't laugh at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! Laughing and talking, the children climbed the hill. 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 The boy was laughed at by everybody. その男の子はみんなから笑われました。 Everyone smiles in the same language. 笑顔は言葉の壁を越える。 They laughed at him. 彼らは彼を見て笑った。 She looks as if she's laughing to herself. まるでひとりで笑っているみたいだ。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 Well then why are you laughing? オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年事を言えば鬼が笑う。 They often make fun of the boss. 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 She greeted me with a lovely smile. 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 All of the boys didn't laugh at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 Smile now, cry later! さぁ笑って、泣くのは後! We watch it and laugh a lot. 私たちはそれを見て大笑いします。 He smiled at us and got on the train. 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 That was his nearest approach to a smile. あれが彼としては精一杯の微笑だった。 I laughed out loud. 私は声を出して笑った。 Everybody laughed at Jack. ジャックは皆に笑われた。 Man is the only animal that laughs. 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Sadako smiled at them. 禎子はみんなに微笑んだ。 They aren't laughing at that time. 彼らはそのとき笑っていませんでした。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 She just laughed the matter off. 彼女はただ一笑に付した。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 We must not laugh at the poor. われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 I cannot help laughing at my folly. 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 Her laughter was not becoming that evening. 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 He did something stupid and was sneered at. 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 I shouldn't be laughing. 笑ってはいけない。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 I like the way you smile. 君の笑い方好きだな。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 Don't laugh at his mistake. 彼の誤りを笑うな。 I laughed. 私は笑ってしまった。 It's not funny. 笑い事じゃない。 "Good morning", said Tom with a smile. 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 Dennis laughs at Wilson's round face. デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 We laughed at their opposition. 私達は彼らの反対を一笑に付した。 Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 Her smile indicates that she has forgiven me. 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 John burst into laughter when he was watching TV. ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 Her adorable dimples appear when she laughs. 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 She greeted me with a big smile. 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 It was a forced smile. それはわざとらしい笑いだった。 They split their sides laughing. 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 Everybody laughed. 皆が笑った。 Doraemon often smiles. ドラえモンがよくにっこり笑います。 I was all the more angry because I was laughed at by him. 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 She grinned at me when she came into the room. 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 She laughed a merry laugh. 彼女は愉快そうに笑った。 Everyone laughed except for Tom. トム以外はみんな笑った。 My sister laughed to her heart's content. 妹は心ゆくまで笑った。 It was no laughing matter. 笑い事ではなかった。 As soon as she saw me, she greeted me with a smile. 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 The tall man looked at Tom and smiled. 長身の男はトムを見て微笑した。 I could not but laugh. 私は笑わないわけにはいかなかった。 I laughed in spite of myself. 思わず笑ってしまった。 The girls began to laugh. その少女たちは笑いはじめた。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 He told us such funny stories that we all laughed. 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 It is not a matter to laugh about. それは笑いごとでない。