Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |