Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |