Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |