Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |