Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |