Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |