Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |