Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |