UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please show your ticket.切符を見せてください。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
This is a free ticket.この切符は無料です。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License