Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| I must get the concert ticket by all means. | 私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| Where can I buy tickets? | 切符は、どこで買えばいいですか。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| That news report is inconsistent with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| It was lucky that we got the tickets for the concert. | コンサートの切符が手に入って運がよかった。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| You'll have to wait at least an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| You have only to push the button to get a ticket. | 切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| Where can I buy a ticket? | 何処で切符を買えますか。 | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I'll buy a through ticket to Hakata. | 博多までの通し切符を買いましょう。 | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| Can I buy a ticket on the bus? | バスの中で切符を買う事ができますか。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Will you get me a ticket for the concert? | コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。 | |
| It was Mr. White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Did you buy a round trip ticket? | 往復切符を買いましたか。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Could I have a transfer? | 乗り換え切符をもらえますか。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |