UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Please show your ticket.切符を見せてください。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License