UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License