UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License