Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| I got a ticket for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| It was lucky that we got the tickets for the concert. | コンサートの切符が手に入って運がよかった。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| I got the ticket for free. | 私は無料でその切符を手に入れました。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| You must get lecture tickets in advance. | 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| Where can I buy a ticket? | 何処で切符を買えますか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| Could I have a transfer? | 乗り換え切符をもらえますか。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I got the tickets for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| That news report is inconsistent with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket for the musical. | そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。 | |
| It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I booked through to Paris. | 私はパリまでの切符を買った。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| Let me check your ticket. | 切符を拝見いたします。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |