UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Please show your ticket.切符を見せてください。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
This is a free ticket.この切符は無料です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License