UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
This is a free ticket.この切符は無料です。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License