UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Please show your ticket.切符を見せてください。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License