Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| The ticket will cost not less than 1,000 yen. | 切符は少なくとも1、000円はします。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Where can I get a ticket? | 切符はどこで買うのですか。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスにのるには切符を買わなければならない。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| He bought a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| It was lucky that we got the tickets for the concert. | コンサートの切符が手に入って運がよかった。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I got the tickets for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Will you get me a ticket for the concert? | コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| I booked through to Paris. | 私はパリまでの切符を買った。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| I got the ticket for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| I bought a round-trip ticket. | 往復切符を買いました。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| Where can I buy tickets? | 切符は、どこで買えばいいですか。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| You have only to push the button to get a ticket. | 切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |