UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
This is a free ticket.この切符は無料です。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Please show your ticket.切符を見せてください。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License