UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Please show your ticket.切符を見せてください。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License