UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
This is a free ticket.この切符は無料です。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Please show your ticket.切符を見せてください。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License