UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License