UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
This is a free ticket.この切符は無料です。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License