The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be a repeater!
落第しちゃう!
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
第一に飲食に注意しなければならない。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
In the first place, fashions change very quickly.
まず第1に、流行はたちまち変わる。
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
It was like this.
それはこんな次第だった。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
In Japan we do not repeat a year until high school.
日本では、高校までは落第はありません。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
It's up to me whether I kill you or let you live!
君を生かすも殺すも僕次第だ。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Now you're painting your first chapter black.
第一章を黒く塗り潰している。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Her mood graduated to irritation.
彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He is gradually coming to the front.
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.