The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Write to me as soon as you reach there.
そこにつき次第便りをください。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
In the first place, we have to decide on the name.
まず第1に名前を決めなくちゃ。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).