The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
In the first place, fashions change very quickly.
まず第1に、流行はたちまち変わる。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
It's entirely up to you.
それはまったくあなた次第です。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
But the first thing we say is "hello."
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
We are beginning our descent.
これより次第に高度を下げてまいります。
We must, first of all, be careful of our health.
私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
The wind gradually died down.
風は次第におさまった。
I will give you a call as soon as I know for sure.
はっきりわかり次第お電話します。
Now you're painting your first chapter black.
第一章を黒く塗り潰している。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.