The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
This song is No. 1 on the hit chart.
この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。
Tell me the name of the ninth month.
第9番目の月の名を言ってごらん。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Health is the first condition of happiness.
健康が幸福の第1条件です。
In the first place, we have to decide on the name.
第一に名前を決めなくちゃ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.