UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
This desk is good.この机は上等です。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License