The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
Bring it on!
上等じゃないか!
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.