UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
All men are equal.全ての人間は平等である。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
All men are equal.人は皆平等だ。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
All men are created equal.人間はみな平等である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License