UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
All men are equal.全ての人間は平等である。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Bring it on!上等じゃないか!
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All men are created equal.人間はみな平等である。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License