UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Their number is great.彼等の数は多い。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They are in class.彼等は授業中だ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
All men are equal.人は皆平等だ。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
All men are created equal.人間はみな平等である。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License