UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are equal.全ての人間は平等である。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Bring it on!上等じゃないか!
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Their number is great.彼等の数は多い。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
All are equal.人は誰でも平等である。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
All men are created equal.人は平等にできている。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
All men are equal.人間は全て平等である。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License