Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They labored day after day.
彼等はくる日もくる日も働いた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
These are not first-class carriages.
ここは一等車ではありません。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
Their number is great.
彼等の数は多い。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Bring it on!
上等じゃないか!
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
They climbed down the tree.
彼等はその木から降りた。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
All men are created equal.
人間はみな平等である。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
All men are created equal.
人は平等にできている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
All men are equal.
人間は全て平等である。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
They are in class.
彼等は授業中だ。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con