UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They are in class.彼等は授業中だ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
All men are equal.人は皆平等だ。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
All men are created equal.人間はみな平等である。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
This desk is good.この机は上等です。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License