UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
All men are created equal.人間はみな平等である。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
All men are equal.人は皆平等だ。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License