UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
All are equal.人は誰でも平等である。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Their number is great.彼等の数は多い。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They are in class.彼等は授業中だ。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License