UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
This desk is good.この机は上等です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License