Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 We have learned much about survival from lower forms of animal life. 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 They are at war with the country. 彼等はその国と戦争中である。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 All men are equal under the law. 法のもとではすべての人は平等だ。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 The heavy snow made them put off their departure. 大雪のために、彼等は出発を延期した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Why have you kept such an excellent wine back till now? どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語力は私のそれと等しい。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 She never dreamed that she could win first prize. 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 They did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 I never dreamt that I would win first prize. 1等になるなんて夢にも思わなかった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 We extended a hearty welcome to them. 我々は彼等を心から歓迎した。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Their baby is able to walk already. 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 They painted their house bright yellow. 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 They accomplished their task without any difficulty. 彼等は楽に任務を成し遂げた。 It was heroic of them to oppose the enemy. 彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。 They keep numbers of sheep. 彼等はたくさんの羊を飼っている。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。 Your team is very good, but theirs is the best. あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 Your camera is not as excellent as my camera. 君のカメラは私のカメラほど上等ではない。 You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal. どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。 Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 All men have equal rights. すべての人は対等の権利を有する。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! All men are equal before God. すべての人は神の前では平等である。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 I am not equal to him in mathematics. 数学では、私は彼には等しくない。 Two second-class tickets to A, please. A市までの2等の切符を2枚ください。 They have cherished the child as their own. 彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 I felt very sorry that I had put them to so much trouble. 彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。 Not all men are created equal. すべての人間が平等に創られているわけではない。 Women want equality of opportunity with men. 女性は男性との機会の平等を要求している。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 They went down to the country. 彼等は田舎へ行った。 Both of them are very brilliant. 彼等二人はとても才能のある人である。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 All men are created equal. 人間はみな平等である。 We are equal in the eyes of the law. すべての人は法の前に平等です。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 They are disappointed with each other. 彼等はお互いに失望を感じている。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 They were shoveling the snow away. 彼等はシャベルで除雪していた。 While they don't agree, they continue to be friends. 彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。 Sports cured him of his inferiority complex. 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。 Is it valid to say that all men are created equal? 人は生まれながらに平等といえるだろうか。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 All human beings are legally equal. すべての人間は法律的には対等である。 Secondary education has two sides. 中等教育には二つの面がある。 All men are created equal. すべての人は生まれながらに平等である。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 Their job is to read the news clearly and carefully. 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 Two pints are equal to a quart. 2パイントは1クオートと等しい。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 What they told you is not true. 彼等が君にいった事は真実ではない。 These are not first-class carriages. ここは一等車ではありません。 "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 They supplied the war victims with food. 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。