In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
All men are equal.
人間は全て平等である。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They labored day after day.
彼等はくる日もくる日も働いた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
All men are created equal.
人間はみな平等である。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,