UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are in class.彼等は授業中だ。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Bring it on!上等じゃないか!
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
This desk is good.この机は上等です。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
All are equal.人は誰でも平等である。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License