The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
Two pints are equal to a quart.
2パイントは1クオートと等しい。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
You ought not to make fun of them.
彼等をからかってはいけません。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
All men are equal.
人間は全て平等である。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All are equal.
人は誰でも平等である。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They climbed down the tree.
彼等はその木から降りた。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
It was Janet that won first prize.
ジャネットが一等を獲った。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
Their number is great.
彼等の数は多い。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
All men are created equal.
人は平等にできている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,