UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
All men are equal.人は皆平等だ。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Bring it on!上等じゃないか!
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License