The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They are in class.
彼等は授業中だ。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
It was Janet that won first prize.
ジャネットが一等を獲った。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con