UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Their number is great.彼等の数は多い。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License