UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
All men are equal.人は皆平等だ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
All men are created equal.人間はみな平等である。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License