UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
All men are equal.人間は全て平等である。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
This desk is good.この机は上等です。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
All men are created equal.人は平等に造られている。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License