UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They are in class.彼等は授業中だ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
All are equal.人は誰でも平等である。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License