UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
All are equal.人は誰でも平等である。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Bring it on!上等じゃないか!
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
They are in class.彼等は授業中だ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
All men are equal.人は皆平等だ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License