The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your remark amounts almost to insult.
君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
Bring it on!
上等じゃないか!
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Their baby is able to walk already.
彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.