UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
All men are equal.人間は全て平等である。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
This desk is good.この机は上等です。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
All men are created equal.人間はみな平等である。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Their number is great.彼等の数は多い。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
All are equal.人は誰でも平等である。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They are in class.彼等は授業中だ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License