When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
Their baby is able to walk already.
彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
All men are equal.
人は皆平等だ。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
I never dreamt that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,