UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
All men are equal.人間は全て平等である。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They are in class.彼等は授業中だ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License