The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are in class.
彼等は授業中だ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
He is not a high school student.
彼は高等学校の生徒ではありません。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
All men are equal.
人間は全て平等である。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
All are equal.
人は誰でも平等である。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Their number is great.
彼等の数は多い。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,