The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
Bring it on!
上等じゃないか!
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
Your remark amounts almost to insult.
君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,