UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
All men are equal.人は皆平等だ。
All men are created equal.人間はみな平等である。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Bring it on!上等じゃないか!
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They are in class.彼等は授業中だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
This desk is good.この机は上等です。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License