UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
All men are created equal.人は平等にできている。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
All are equal.人は誰でも平等である。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License