UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
All men are created equal.人は平等に造られている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Bring it on!上等じゃないか!
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
All men are created equal.人は平等にできている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
This desk is good.この机は上等です。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
All men are equal.人間は全て平等である。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License