UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
All men are equal.人間は全て平等である。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They are in class.彼等は授業中だ。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
All men are created equal.人は平等にできている。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
All men are equal.人は皆平等だ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License