UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
All men are equal.人は皆平等だ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Bring it on!上等じゃないか!
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They are in class.彼等は授業中だ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License