UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
All men are created equal.人間はみな平等である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Their number is great.彼等の数は多い。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All are equal.人は誰でも平等である。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
All men are equal.人間は全て平等である。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License