UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
All men are equal.人間は全て平等である。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Bring it on!上等じゃないか!
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
All men are equal.全ての人間は平等である。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Their number is great.彼等の数は多い。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
All men are equal.人は皆平等だ。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License