UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
All men are created equal.人は平等にできている。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
All men are equal.人間は全て平等である。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Bring it on!上等じゃないか!
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
All men are equal.人は皆平等だ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This desk is good.この机は上等です。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License