UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
All men are equal.全ての人間は平等である。
All are equal.人は誰でも平等である。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Their number is great.彼等の数は多い。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License