UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Their number is great.彼等の数は多い。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
All men are created equal.人間はみな平等である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
All men are equal.人は皆平等だ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
All are equal.人は誰でも平等である。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License