UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
They are in class.彼等は授業中だ。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
All are equal.人は誰でも平等である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
All men are created equal.人間はみな平等である。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License