UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
All men are created equal.人は平等に造られている。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All are equal.人は誰でも平等である。
Their number is great.彼等の数は多い。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
All men are equal.人間は全て平等である。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License