UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Bring it on!上等じゃないか!
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
All are equal.人は誰でも平等である。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
This desk is good.この机は上等です。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License