UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Bring it on!上等じゃないか!
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
All men are created equal.人は平等にできている。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Their number is great.彼等の数は多い。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They are in class.彼等は授業中だ。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License