UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
All men are equal.人間は全て平等である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
All men are created equal.人は平等にできている。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They are in class.彼等は授業中だ。
This desk is good.この机は上等です。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License