The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
Their number is great.
彼等の数は多い。
This desk is good.
この机は上等です。
These are not first-class carriages.
ここは一等車ではありません。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con