UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They are in class.彼等は授業中だ。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License