UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
All men are created equal.人間はみな平等である。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
All men are equal.人は皆平等だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
All men are equal.人間は全て平等である。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Their number is great.彼等の数は多い。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License