The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
All men are created equal.
人は平等にできている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,