The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
She never dreamed that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
All men are equal.
人間は全て平等である。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They keep numbers of sheep.
彼等はたくさんの羊を飼っている。
Their baby is able to walk already.
彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
He is not a high school student.
彼は高等学校の生徒ではありません。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,