UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
All men are created equal.人は平等に造られている。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
All men are equal.人は皆平等だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
All men are created equal.人は平等にできている。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License