Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 All men are created equal. 人は皆平等に創られている。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent. この地域の失業はほぼないに等しい。 Books are to the mind what food is to the body. 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。 They talked about various subjects. 彼等はいろいろな問題について話した。 There is no reason for you to feel inferior to anyone. あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。 They climbed down the tree. 彼等はその木から降りた。 They live from hand to mouth. 彼等はその日暮らしの生活をしている。 All men are equal. 人間は全て平等である。 No two words are identical in meaning. 全く意味の等しい言葉はない。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 They have finished their work. 彼等は作業を終えてしまった。 They supplied the war victims with food. 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 They really did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 This desk is as good as that one. この机はあの机と同じくらい上等です。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 I feel strongly that men and women are equal. 男と女は同等だと切に感じる。 In the sight of God, all men are equal. 神の目には人はすべて平等である。 I'd like to have this meat dish with your best white wine. この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 Your camera is not as excellent as my camera. 君のカメラは私のカメラほど上等ではない。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Oh, here they come! あっ、彼等が来る。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 This desk is good. この机は上等です。 He wanted to be on equal footing with his mother. お母さんと対等になりたかった。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 A gas stove provides the most even heat for cooking. ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 Your answer almost amounts to a threat. あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 All men are equal under the law. 法のもとではすべての人は平等だ。 You must not go there with them. 彼等とそこへ行ってはいけません。 I never dreamed that I would win first prize. 1等になるなんて夢にも思わなかった。 Do you know when they will be back? 彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。 He got the first prize in the contest. 彼はそのコンテストで一等になった。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Why have you kept such an excellent wine back till now? どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 My pen isn't as good as yours. ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。 Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 The law says that all men are equal. 法律は、すべての人は平等だと言っている。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal. どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 They keep numbers of sheep. 彼等はたくさんの羊を飼っている。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。 Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 Their number is great. 彼等の数は多い。 Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis. 平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。 She always buys nothing but the best of everything. 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 They are victims of the so-called war. 彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。 This desk is better than that one. この机はあの机よりも上等です。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 We extended a hearty welcome to them. 我々は彼等を心から歓迎した。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 Sports cured him of his inferiority complex. 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。 While they don't agree, they continue to be friends. 彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Our team played an even game with team "S". わがチームはSチームと対等に戦った。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 They are at war with the country. 彼等はその国と戦争中である。 Human beings are the higher mammals. 人類は高等哺乳動物である。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 Equality is guaranteed by the Constitution. 平等は憲法で守られている。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Water is to fish what air is to man. 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 Your pen is better than mine. 君のペンは僕のペンよりも上等です。 They are in class. 彼等は授業中だ。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 They accomplished their task without any difficulty. 彼等は楽に任務を成し遂げた。