UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Bring it on!上等じゃないか!
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
All men are equal.人間は全て平等である。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All men are equal.人は皆平等だ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License