UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
All men are created equal.人は平等にできている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
This desk is good.この机は上等です。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Their number is great.彼等の数は多い。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
All are equal.人は誰でも平等である。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
All men are created equal.人間はみな平等である。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License