Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,