The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All men are created equal.
人間はみな平等である。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
All men are equal.
人間は全て平等である。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They were watching television.
彼等はテレビを見ていた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
She never dreamed that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
He boasted of having won the first prize.
彼は1等をとった事を自慢した。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
You ought not to make fun of them.
彼等をからかってはいけません。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,