The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were separated into two groups.
彼等は二つのグループに分けられた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
All men are equal.
人間は全て平等である。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
You ought not to make fun of them.
彼等をからかってはいけません。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
All men are created equal.
人は平等にできている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
Their number is great.
彼等の数は多い。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con