UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Bring it on!上等じゃないか!
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Their number is great.彼等の数は多い。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License