UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are equal.全ての人間は平等である。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Bring it on!上等じゃないか!
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They are in class.彼等は授業中だ。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
All men are equal.人間は全て平等である。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License