UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
All men are equal.人間は全て平等である。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
This desk is good.この机は上等です。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
All men are created equal.人は平等に造られている。
All men are equal.全ての人間は平等である。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
All are equal.人は誰でも平等である。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License