The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He wanted to be on equal footing with his mother.
お母さんと対等になりたかった。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
All men are equal.
人間は全て平等である。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
She never dreamed that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
Their number is great.
彼等の数は多い。
This desk is good.
この机は上等です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con