The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
They keep numbers of sheep.
彼等はたくさんの羊を飼っている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
All men are equal.
人間は全て平等である。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
She boasted of having won the first prize.
彼女は1等をとったことを自慢した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con