The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
He boasted of having won the first prize.
彼は1等をとった事を自慢した。
Bring it on!
上等じゃないか!
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
All men are created equal.
人は平等にできている。
You ought not to make fun of them.
彼等をからかってはいけません。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Their number is great.
彼等の数は多い。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,