Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Can you guess this riddle? | このなぞの答えを考えつきますか。 | |
| He knocked on the door but nobody answered. | 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. | 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| All of his answers were wide of the mark. | 彼の答えはすべて見当違いだった。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順に答えていった。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |