Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| That's a good answer. | それはいい答えだ。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| The Irishman replies. | アイルランド人は答えた。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| He retorted that it was all my fault. | 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. | 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何と答えてよいかよく考えた。 | |
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. | それは快刀乱麻を断つような解答でした。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |