Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| The Irishman replies. | アイルランド人は答えた。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| You have only to answer the first question. | あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| He guessed the answers with great accuracy. | 彼は実に正確に答えを当てた。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| Tom pretended not to know the answer. | トムはその答えがわからないふりをした。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| You know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| She might possibly know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |