Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Tom pretended not to know the answer. | トムはその答えがわからないふりをした。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| He felt ashamed of not answering the question. | 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |