Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| The answer misses the point. | その答はピントがずれている。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| You're out of order in talking back to her in the first place. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| I gave no answer for fear I should confuse him. | 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| He answered incorrectly. | 彼の答えは正確ではなかった。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| Smith replied that he was sorry. | スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| The teacher was disappointed at my answer. | 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |