Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She handed in a blank test. 彼女は白紙答案を出した。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 All the answers to this question were wrong. この問題に関する答えは全て間違っていた。 It is clear that he knows the answer. 明らかに彼は答えを知っている。 You don't need to answer right away. すぐに答える必要はありません。 He needs to answer the question. 彼はその問題に答える必要がある。 He is busy correcting test papers. 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 All of his answers were wide of the mark. 彼の答えはすべて見当違いだった。 He didn't respond to my question. 彼は私の質問に返答しなかった。 I'm sorry, but can't answer right away. すぐにはお答えできません。 He answered my question in the negative. 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 Check your answer with his. 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 Answer me this. これから言うことに答えなさい。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 Is that answer right? その答えは正しいのですか。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 Answer my question carefully. 注意して質問に答えなさい。 The manager gave the precise answer which I was looking for. その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 I tried to answer the question, which I found impossible. 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 Have you worked out the answer yet? もう答えは出ましたか。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 I found it easy to answer the question. その問いに答えるのは容易だ。 There's a chance that she might know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 I can not answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 The teacher acknowledged the pupil with a smile. 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 She always gives an instant answer. いつでも彼女は即座に答えを出す。 Tom pretended not to know the answer. トムはその答えがわからないふりをした。 I was at a loss for an answer. 私は返答に窮した。 She gave a ready answer. 彼女はすらすら答えた。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 I could answer his question. 私は彼の質問に答えることができた。 It was impossible to find an answer. 答えを見つけるのは不可能だった。 John answered for his sister. ジョンが妹に代わって答えた。 When I see typos I lose interest in answering. タイポみると答える気なくす。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 I'm afraid she can't answer. 彼女は答えられないと思います。 He answered incorrectly. 彼は間違って答えた。 He gave not a word in reply. 彼は一言も答えなかった。 Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 She was crying as she answered. 彼女は涙を流しながら答えました。 Everything hangs on his answer. 全ては彼の答にかかっている。 After being whipped, the prisoner replied. 囚人は鞭撻して答えた。 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 The teacher is busy looking over the examination papers. 先生は答案を調べるのに忙しい。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 She didn't answer. 彼女は答えなかった。 The answer misses the point. その答はピントがずれている。 I can't reply to you immediately. 即答はできない。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 He answered with a sad air. 彼は悲しそうな様子で答えた。 You must answer honestly. あなたは正直に答えなければなりません。 I didn't know how to answer his question. 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 Your answer is to the point. 君の答えは適切である。 If he could not answer the riddle, he would be eaten. もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 Her answer corresponds to my expectation. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> The teacher was disappointed at my answer. 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 Do you know the answer? 君は答えがわかるって? I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 I noted that her answer was incorrect. 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. それは快刀乱麻を断つような解答でした。 Do you really need to ask the question to know the answer? その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 All but she answered the question. 彼女のほかはみなその問題に答えた。 Don't tell him the answer. 彼に答えを教えてはいけません。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 Jim answered my question without difficulty. ジムは難なく私の質問に答えた。 Are you sure of your answer? きみの答は確かですか。 "He used to love me," she answered sadly. 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 He retorted that it was all my fault. 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 If I knew the answer to the question, I would tell you. その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 He answered that he knew no French. 彼はフランス語は知らないと答えた。 She didn't reply. 彼女は答えなかった。 No students could answer the question. 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。