Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a problem we do not have any answer for. それは我々がまったく回答できない問題だ。 Even a child can answer it. 子供でもそれぐらい答えられる。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 She avoided answering my questions. 彼女は私の質問に答えることを避けた。 Answer me. 私の質問に答えなさい。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 But the answers were all wrong. しかしその答えはすべて間違っていた。 I can't answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 I must think over the matter before giving my answer. 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 He pressed me for a prompt reply. 彼は僕に即答をしつこく求めた。 When I see typos I lose interest in answering. タイポみると答える気なくす。 The secretary answered me shortly. 秘書は私にそっけなく答えた。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 She spit out an angry reply. 彼女は怒って吐き出すように答えた。 He hesitated before answering. 彼は答える前にためらった。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 It was impossible for me to answer this question. 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 I wrote the answers carefully. 私は注意深く答えを書きました。 She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 I found it easy to answer this question. 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 Do you know the answer? 君は答えがわかるって? She was always able to answer all the questions. いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 "Yes, I was listening," replied Jordan. 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 The only useful answers are those that raise new questions. 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 You must answer honestly. あなたは正直に答えなければなりません。 Only you can answer the question. その質問に答えられるのは君だけだ。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 She answered easily. 彼女はあっさりと答えた。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 Jane skipped the questions she couldn't answer. ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 No one could find the answer. 誰もその答えが分からなかった。 A soft answer turneth away wrath. 柔和な答は怒りをしりぞける。 Check your answers with his. 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 Answer me this. Did you see her there? これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 No student was able to answer the question. 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 It was impossible to find an answer. 答えを見つけるのは不可能だった。 I finally found the solution to the problem. 私はついにこの問題の解答を見出した。 Bob can answer all the questions. ボブはこの問題すべてに答えられる。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 "That's cheaper than a new hat," Susan answers. 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 Everything hangs on his answer. 全ては彼の答にかかっている。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 He answered that he could swim well. 彼はうまく泳げると答えた。 I always make sure that my name is on my paper. 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 He gave a positive answer to my question. 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 I racked my brains for an answer. 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 Smith replied that he was sorry. スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 Let's check why your answers differ from mine. どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 She asked him why he was crying, but he didn't answer. 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 He came up with an answer to our problem. 彼は私達の問題の答えをみつけた。 She answered with a nod. 彼女はうなずいて答えた。 Your answer is anything but satisfactory to us. あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 She might know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 Her reply is always as I expect. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 All of his answers were wide of the mark. 彼の答えはすべて見当違いだった。 It is easy for him to answer this question. 彼がこの質問に答えることは容易です。 They answered my questions with difficulty. 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 The teacher urged the students to answer more clearly. 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 Jesus answered, "I tell you the truth." イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 "I'm Japanese," the boy answered. 「私は日本人です」とその少年は答えた。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 She was up to her eyes grading the papers. 彼女は答案の採点に没頭していた。 When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 She may have known the answer. 彼女は答を知っていたのかもしれない。 When mother scolds you don't answer back. お母さんがしかっているときは口答えをするな。 Don't play dumb. Answer my question properly! とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! You must answer these questions. これらの質問に答えなければならない。 If he could not answer the riddle, he would be eaten. もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 He won an immediate response. 彼は即答を得た。 If only I knew the answer now! 今その答えを知ってさえいればなあ。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 Yes, I do. I answered. はい、ほしいです。私は答えました。 Write your answer with a pen. 答えはペンで書きなさい。 Your question is hard to answer. あなたの質問は答えにくい。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。