Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He guessed the answers with great accuracy. 彼は実に正確に答えを当てた。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 I wish I could come up with a good answer to the question. その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 So difficult was the question that no one could answer. その質問は難しくてだれも答えられなかった。 Please answer me. 私の言うことに答えてください。 All the answers to this question were wrong. この問題に関する答えは全て間違っていた。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 My answer to the problem came out wrong. その問題に対する私の答えは間違っていた。 You must answer honestly. あなたは正直に答えなければなりません。 Jane skipped the questions she couldn't answer. ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 There were two careless mistakes on his paper. 彼の答案には見落としが2カ所あった。 Please answer this question for me. 私のためにこの質問に答えてください。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Yes, I do. I answered. はい、ほしいです。私は答えました。 Your answer almost amounts to a threat. あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 She didn't reply. 彼女は答えなかった。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 I couldn't answer any questions on the test. テストで一問も答えられなかった。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 You mustn't answer your mother back when she scolds you. お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 You must consider it before you answer. 答える前によく考えねばならない。 No students could answer the question. 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 I was at a loss for an answer. 私は返答に窮した。 Write your answers with a pencil. 答えは鉛筆で書きなさい。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 How should I answer if she inquires after you? 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 He gave three wrong answers. 彼は答えを三つ間違えた。 He reflected on what answer to make. 彼は何を答えてよいか考えた。 He seemed quite puzzled how to answer the question. 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 Smith replied that he was sorry. スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) Her reply is always as I expect. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 I could reply to all of them. 私はそれらすべてに答えることができた。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 When I see typos I lose interest in answering. タイポみると答える気なくす。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 He replied that he knew nothing about it. 彼はその事は何も知らないと答えた。 Jesus answered, "I tell you the truth." イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 Your answer does not make sense. あなたの答えは答えになっていない。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 If your answer is correct, it follows that mine is wrong. 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 He came up with an answer to our problem. 彼は私達の問題の答えをみつけた。 Compare your paper with the model one. あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 She made no response to my question. 私の質問に彼女は答えなかった。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 Check your answers with his. 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 Are you sure of your answer? あなたの答えで間違いない? He answered as follows. 彼は次のように答えた。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 The teacher looked over the papers. 先生は答案に目を通した。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 The answer was yes. 返答は肯定的なものだった。 If we have not covered all the questions you asked, please inform us. もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 You must answer these questions. これらの質問に答えなければならない。 Everything hangs on his answer. 全ては彼の答にかかっている。 He didn't answer the question on purpose. 彼はわざとその質問に答えなかった。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 He answered that he could swim well. 彼はよく泳げると答えた。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 Your answer to the question turned out to be wrong. 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 I can't give any more of an answer than that. それ以上の答えは俺にも出来ないな。 Any student can answer that question. どんな生徒でもその質問に答えられる。 He felt ashamed of not answering the question. 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 These questions can be answered quite simply. それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 He hesitated before answering. 彼は答える前にためらった。 After the exam we compared the answers we had written. テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 His answer is to the point. 彼の答えは的を射た。 When mother scolds you don't answer back. お母さんがしかっているときは口答えをするな。 He knocked on the door but nobody answered. 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 Your answer differs from mine. あなたの答えは私のとは違っている。 The answer misses the point. その答はピントがずれている。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 You're out of order in talking back to her in the first place. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 If I knew the answer to the question, I would tell you. その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 The Irishman replies. アイルランド人は答えた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 She couldn't answer the question. 彼女は質問に答えることができなかった。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 Compare your answer with Tom's. あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 Your answer is right. 君の答えは合っています。 Your answer is to the point. 君の答えは適切である。 He is so clever that he could answer the question. 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 There isn't a single mistake in his paper. 彼の答案にはまちがいが1つもない。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 This question is too difficult for me to answer. この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。 Can you guess this riddle? このなぞの答えを考えつきますか。 His answer was not favorable. 彼の答えは好意的ではなかった。 Have I answered your question? 私は質問に答えたでしょうか。