Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| Tommy couldn't answer the last question. | トミーは最後の問題に答えられなかった。 | |
| Can you answer this? | これに答えられますか? | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| It's a problem we do not have any answer for. | それは我々がまったく回答できない問題だ。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| I'm afraid she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| Jesus answered, "I tell you the truth." | イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| He knocked on the door but nobody answered. | 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |