The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I racked my brains for an answer.
私は答えを出そうと脳みそをしぼった。
Whatever he asks you, you mustn't answer.
彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He pressed me for a prompt reply.
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Must I answer all the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
But my mother always answered.
しかし、私の母はいつも答えます。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Write your answers with a pencil.
答えは鉛筆で書きなさい。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
"Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?"
「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He answered that he could swim well.
彼はよく泳げると答えた。
She sometimes hesitates before answering.
彼女は答える前に時としてためらう。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She may have known the answer.
彼女は答を知っていたのかもしれない。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
Her answer was incorrect.
彼女の答えは間違っていた。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Please answer in French.
フランス語で答えてください。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
He retorted that it was all my fault.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
I'm afraid she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.