Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She answered me back. 彼女は私に口答えした。 But the answers were all wrong. しかしその答えはすべて間違っていた。 She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 Compare your answers with the teacher's. 君の答えを先生のと比較せよ。 You have only to answer the first question. あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 There was no response to my question. 私の質問に何の応答もなかった。 His answer is to the point. 彼の答えは的確だ。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 Can you answer this? これに答えられますか? There is not a single mistake in his paper. 彼の答案には間違いは一つもない。 Must I answer all the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 Your answer does not make sense. あなたの答えは答えになっていない。 He pressed me for a prompt reply. 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 This is Aya, this is Aya. Please respond. こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 You must consider it before you answer. 答える前によく考えねばならない。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 Compare your answers with the teacher's. あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 My answer will be all right. 私の答えで良いと思う。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 I found it easy to answer the question. その問いに答えるのは容易だ。 History presents us with many different answers to each question. 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 You are quite justified in answering him back. 君が彼に口答えするのももっともだ。 She was always able to answer all the questions. いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 Hand in your papers. 答案を出して下さい。 Only I could answer the question correctly. 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 She handed in a blank test. 彼女は白紙答案を出した。 Must I answer in English? 英語で答えなければなりませんか。 Your answer is to the point. 君の答えは適切である。 He answered his parents back. 彼は両親に口答えした。 Don't answer your mother back. お母さんに口答えしてはいけませんよ。 Answer me this. これから言うことに答えなさい。 I'd like to ask Tom to answer a few questions. 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 I answered, "Yes, I want it." はい、ほしいです。私は答えました。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 You must answer these questions. これらの質問に答えなければならない。 She might know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 Don't tell him the answer. 彼に答えを教えてはいけません。 Some people think talking back to an adult is rude. 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 He is smart enough to answer all the questions. 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 I'm about to tell you the answer. 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 It will only take a moment to answer the question. その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 I couldn't answer all the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 See if my answer is correct. 私の答があっているか調べておいて。 He gave three wrong answers. 彼は答えを三つ間違えた。 Do you really need to ask the question to know the answer? その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 I can not answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 You shouldn't talk back to your parents like that. 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 Compare your paper with the model one. あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 I cannot find a solution. Help me. 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 He guessed the answers with great accuracy. 彼は実に正確に答えを当てた。 She may have known the answer. 彼女は答を知っていたのかもしれない。 She can ask and answer questions. 彼女は質問をし、答えることができる。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 Jesus answered them. イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 "Yes, I was," said the student. 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 I noted that her answer was incorrect. 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 He answered that he could swim well. 彼はうまく泳げると答えた。 Answer my question carefully. 注意して質問に答えなさい。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 If only I had known the answer yesterday! 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 Compare your answer with Tom's. 君の答えをトムのと比較しなさい。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 They answered their teacher's question with difficulty. 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 He knocked on the door but nobody answered. 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 She gave a ready answer. 彼女はすらすら答えた。 He answered as follows. 彼は次のように答えた。 He needs to answer the question. 彼はその問題に答える必要がある。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 He immediately sought a response. 彼は即座に答えることを求められた。 Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 He knocked at the door again and again, but there was no answer. 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 He didn't respond to my question. 彼は私の質問に返答しなかった。 I was able to answer all the questions. 私は全問に答えることができた。 Read over your paper before you hand it in. 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 Mayuko could not answer my question. マユコは私の質問に答えられなかった。 I found it easy to answer this question. 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 You'll have to play it by ear at the interview. 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 He is so clever that he could answer the question. 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 She didn't reply. 彼女は返答しなかった。 He responded to her offer with a laugh. 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 He gave not a word in reply. 彼は一言も答えなかった。 When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 Your answer is anything but satisfactory to us. あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。