Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| Jesus answered, "I tell you the truth." | イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| The answer misses the point. | その答はピントがずれている。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| The teacher was disappointed at my answer. | 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| Hand in your papers at once. | すぐに答案を提出しなさい。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| My answer corresponds with yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |