Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| This question is too difficult for me to answer. | この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. | 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| He retorted that it was all my fault. | 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| My answer corresponds with yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| He knocked on the door but nobody answered. | 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |