Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't reply. 彼女は返答しなかった。 Your answer is anything but satisfactory to us. あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 How should I answer if she inquires after you? 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 You mustn't answer your mother back when she scolds you. お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 His answer is to the point. 彼の答えは的を射た。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 She asked him why he was crying, but he didn't answer. 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 If only I had known the answer yesterday! 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 We don't need your answer right away. すぐに答える必要はありません。 The only useful answers are those that raise new questions. 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 Must I answer in English? 英語で答えなければなりませんか。 His answer amounts to a refusal. 彼の返答は拒絶も同然だ。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 It's a problem we do not have any answer for. それは我々がまったく回答できない問題だ。 He kindly answered questions. 質問に対しては親切に答えて下さった。 He gave me back talk. 彼は私に口答えした。 But the answers were all wrong. しかしその答えはすべて間違っていた。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 His answer is to the point. 彼の答えは的確だ。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 This answer almost amounts to a threat. この返答はほとんど脅迫に近い。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 I gave no answer for fear I should confuse him. 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 He handed in his paper. 彼は答案を提出した。 He replied that he knew nothing about it. 彼はその事は何も知らないと答えた。 You have only to answer the first question. あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 After a while he found out the answer. しばらくして彼は答を見つけた。 "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 Your question is hard to answer. あなたの質問は答えにくい。 I'm about to tell you the answer. 今から答えを教えてあげましょう。 I am at a loss how to answer the question. 質問にどう答えればよいのかわからない。 When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 She handed in a blank test. 彼女は白紙答案を出した。 Like the great scholar that he was, he answered the question easily. さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 I'd like to ask Tom to answer a few questions. 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 I was at a loss how to answer his unexpected question. 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 Don't play dumb. Answer my question properly! とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 She spit out an angry reply. 彼女は怒って吐き出すように答えた。 You should not talk back like that. 君はあんなふうに口答えすべきではない。 Only I could answer the question correctly. 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 He answered my question easily. 彼は私の質問に易々と答えた。 I think she can't answer. 彼女は答えられないと思います。 No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 Tom didn't answer the question. トムは質問に答えなかった。 All the answers to this question were wrong. この問題に関する答えは全て間違っていた。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 Only you can answer the question. その質問に答えられるのは君だけだ。 Your answer is wrong. 君の答えは間違っている。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 He hesitated before answering. 彼は答える前にためらった。 My answer matches yours. 私の答えはあなたのと一致する。 Jim answered my question without difficulty. ジムは難なく私の質問に答えた。 We want the committee to work out the details. 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 That's a hard question to answer. それは答えにくい質問だ。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 Tom answered all the questions that Mary asked him. トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 It was impossible to find an answer. 答えを見つけるのは不可能だった。 The question is not so easy that anyone can answer it. その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 At last, I found out the answer to the question. 私はついにその問題の答えを出した。 "Is it a cupboard?" Replied Pip. 食器箱かな?とピップが答えました。 It is easy for him to answer this question. 彼がこの質問に答えることは容易です。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 He pretended not to know the answer. 彼はその答えが分からないふりをした。 His answer was to strike me on the head. 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 He was puzzled about what to answer. 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 He needs to answer the question. 彼はその質問に答える必要がある。 I couldn't answer any questions on the test. テストで一問も答えられなかった。 I'm afraid she can't answer. 彼女は答えられないと思います。 He answered never a word. 彼は一言も答えなかった。 I found it easy to answer this question. 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 He responded to her offer with a laugh. 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 The secretary answered me shortly. 秘書は私にそっけなく答えた。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 He didn't respond to my question. 彼は私の質問に返答しなかった。 Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 Where does the answer lie? 答えはどこにあるんだろう。 He was reluctant to answer. 彼は答えるのをいやがった。 Is that answer right? その答えは正しいのですか。 I replied that I did not know. 私は知りませんと答えた。