The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
You don't need to answer right away.
すぐに答える必要はありません。
He reflected on what answer to make.
彼は何を答えてよいか考えた。
He hesitated before answering.
彼は答える前にためらった。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えねばならない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I was able to answer all the questions.
私は全問に答えることができた。
After a while he found out the answer.
しばらくして彼は答を見つけた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
They all answered "Yes" to a man.
彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
If only I had known the answer yesterday!
昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
She answered with a nod.
彼女はうなずいて答えた。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
Yes, I do. I answered.
はい、ほしいです。私は答えました。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
She answered in tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧どころではない。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Answer me this.
これから言うことに答えなさい。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
You have only to answer the first question.
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
He responded by giving the "OK" gesture.
彼はOKのしぐさをして答えた。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Your answer is right.
君の答えは合っています。
Please answer me.
私の言うことに答えてください。
Can you guess this riddle?
このなぞの答えを考えつきますか。
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.