The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't reply.
彼女は答えなかった。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
He was reluctant to answer.
彼は答えるのをいやがった。
If only I knew the answer now!
今その答えを知ってさえいればなあ。
After being whipped, the prisoner replied.
囚人は鞭撻して答えた。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
"Four pounds, ninety pence," Bob answers.
「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
Any child can answer that.
どんな子供だってそのくらい答えられる。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He answered, No.
彼は答えた。「ちがいます」
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
I answered, "Yes, I want it."
はい、ほしいです。私は答えました。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I'm about to tell you the answer.
今から答えを教えてあげましょう。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えねばならない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
None of us was able to answer the question.
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
He took it for granted that I knew the answer.
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
He was puzzled about what to answer.
彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
"No, I don't," said Mr Jordan.
「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
I'm sorry, but can't answer right away.
すぐにはお答えできません。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
The students could not give an answer.
生徒は答えられなかった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that