UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '算'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Some women are quick at figures.女性でも計算の速い人はいる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Can you work out the total cost of the trip?旅行の総費用を計算してくれますか。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.彼は暗算をするほど頭が良くない。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Arithmetic deals with numbers.算数は数を取り扱う。
Father is trying to figure out his tax.父は税金の計算をしている。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.算盤とは日本のアバカスのことだ。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License