Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 I am sure of success. 私には成算がある。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Check, please. 清算をお願いします。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。