Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Women are said to be weak at figures.
女性は計算に弱いと言う。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.