UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '算'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Some women are quick at figures.女性でも計算の速い人はいる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.算盤とは日本のアバカスのことだ。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
I am sure of success.私には成算がある。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Check, please.清算をお願いします。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
A businessman is working out some figures with a calculator.ビジネスマンが計算機を使って計算している。
Something is wrong with this calculator.この計算機、何だかおかしいんだ。
Arithmetic deals with numbers.算数は数を取り扱う。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The business will pay in due course.その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License