Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
I am sure of success.
私には成算がある。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
Calculate how much money we will need next year.
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Try to estimate how much you spent on books.
君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.