Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Check, please. 清算をお願いします。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。