Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I am sure of success. 私には成算がある。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Check, please. 清算をお願いします。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。