The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '算'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
Calculation is miles easier if you have a calculator.
計算機があれば計算ははるかに楽だ。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Some men are slow at figures.
男性でも計算の遅い人もいる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行の費用を計算した。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.