UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '算'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行の費用を計算した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Calculate how much money we will need next year.来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.彼は暗算をするほど頭が良くない。
Check, please.清算をお願いします。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
A businessman is working out some figures with a calculator.ビジネスマンが計算機を使って計算している。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Can you work out the total cost of the trip?旅行の総費用を計算してくれますか。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Women are said to be weak at figures.女性は計算に弱いと言う。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
I must calculate how much money I'll spend next week.私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Father is trying to figure out his tax.父は税金の計算をしている。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.算盤とは日本のアバカスのことだ。
Arithmetic deals with numbers.算数は数を取り扱う。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Some women are quick at figures.女性でも計算の速い人はいる。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License