Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Check, please. 清算をお願いします。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 I am sure of success. 私には成算がある。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。