Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 I am sure of success. 私には成算がある。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Check, please. 清算をお願いします。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。