The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
I must calculate how much money I'll spend next week.
私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.