Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Check, please. 清算をお願いします。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。