When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
My boy can't do addition properly yet.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I am sure of success.
私には成算がある。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Calculation is miles easier if you have a calculator.
計算機があれば計算ははるかに楽だ。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.