Calculation is miles easier if you have a calculator.
計算機があれば計算ははるかに楽だ。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.