Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 I am sure of success. 私には成算がある。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Check, please. 清算をお願いします。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。