Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Check, please. 清算をお願いします。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。