As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行の費用を計算した。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.