Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 I am sure of success. 私には成算がある。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。