UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Practice thrift!節約したまえ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License