UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Go about your business.余計なお節介だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Practice thrift!節約したまえ。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Read this passage.その一節を読みなさい。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License