UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Please don't waste water.節水をお願いします。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License