UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Go about your business.余計なお節介だ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License