UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Go about your business.余計なお節介だ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Practice thrift!節約したまえ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
My joints ache.体の節々が痛いです。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please don't waste water.節水をお願いします。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License