UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License