UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Please don't waste water.節水をお願いします。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Go about your business.余計なお節介だ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Practice thrift!節約したまえ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License