The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Practice thrift!
節約したまえ。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.