UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Please don't waste water.節水をお願いします。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License