UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Practice thrift!節約したまえ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License