UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Go about your business.余計なお節介だ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Practice thrift!節約したまえ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License