UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Go about your business.余計なお節介だ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Practice thrift!節約したまえ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Read this passage.その一節を読みなさい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License