UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License