UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Practice thrift!節約したまえ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Please don't waste water.節水をお願いします。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License