Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 He extracted a passage from the poem. 彼はその詩から一節を抜粋した。 We had better save our time and money. 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 He is singing with a lot of ornamentation. 彼は小節を利かして歌っています。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 This is the season to pick fresh tea. 新茶を摘む季節になった。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 The decline is not so deep after seasonal adjustment. 落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。 The word processor has saved me much time. そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 He read a passage from Shakespeare. 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? There are four seasons in a year. 一年には四つの季節がある。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 This is the season to pick fresh tea. 茶摘みの季節になった。 Setting a wolf to guard the sheep. 猫にかつお節。 Winter is my most favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The function of the machine is to save work. その機械の働きは労働を節約すること。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 You must not lack decorum dealing with your benefactors. 恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。 The skiing season has passed. スキーの季節は過ぎた。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 If you do it this way, you can save several hours. こうすれば数時間の節約ができます。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 He rendered the passage into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 Please use the water with economy. 水を節約して下さい。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 We must make economies in buying clothes. 衣服を買うのを節約しなければならない。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 The government dispatched missions abroad. 政府は外国へ使節を派遣した。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 Cold weather is coming. 寒い季節がやってくるよ。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 Spring is the season I like the best. 春は、私が一番好きな季節です。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 Which joint did you dislocate? どこの関節がはずれたの? You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 We used the computer in order to save time. 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 Autumn is the best season for reading. 秋は読書に絶好の季節である。 Please conserve water during the summer. 夏には節水して下さい。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 Let's take advantage of the bargain sale and save money. バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 Go about your business. 余計なお節介だ。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 I used a computer in order to save time. 時間を節約するためにコンピューターを使った。 You can't pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 Summer is the season I like best. 夏は私が一番好きな季節だ。 Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 What are you eyeing? おまえの目は節穴か? The park is busy every season. その公園はどの季節でもにぎやかだ。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Please don't use more water than you need. 水を節約して下さい。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 Winter is the coldest season of the year. 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 You can adjust the color on the TV by turning this knob. このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 The season for skiing has gone by. スキーの季節は過ぎた。