UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Go about your business.余計なお節介だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Read this passage.その一節を読みなさい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License