UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Practice thrift!節約したまえ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License