Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 The word processor has saved me much time. そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 We must make economies in buying clothes. 衣服を買うのを節約しなければならない。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The government dispatched missions abroad. 政府は外国へ使節を派遣した。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 Winter is my favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 Go about your business. 余計なお節介だ。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに最良の季節だ。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 Setting a wolf to guard the sheep. 猫にかつお節。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 He read a passage from Shakespeare. 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 Spring is a delightful season. 春は楽しい季節だ。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Read this passage. その一節を読みなさい。 He is singing with a lot of ornamentation. 彼は小節を利かして歌っています。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 Cold weather is coming. 寒い季節がやってくるよ。 The accent of "guitar" falls on the second syllable. guitarのアクセントは第2音節にある。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 He explained this passage in detail. 彼はこの一節を詳しく説明した。 It is hard for an empty sack to stand straight. 衣食足りて礼節を知る。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 Please don't use more water than you need. 節水をお願いします。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 Winter is my most favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 Please use the water with economy. 節水をお願いします。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 There are four seasons in a year. 一年には四つの季節がある。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase. いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに一番いい季節だ。 How many seasons are there in a year? 1年には季節がいくつありますか。 Fall is the best season for us to study. 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 June is a social season in London. 六月はロンドンでは社交の季節だ。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 Spring is the season I like the best. 春は、私が一番好きな季節です。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 Read this passage and translate it into Japanese. この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? The following passage was quoted from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 Please use the water with economy. 水を節約して下さい。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 This is the season to pick fresh tea. 茶摘みの季節になった。 You must not lack decorum dealing with your benefactors. 恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れる最もよい季節です。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 We had better save our time and money. 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 In the evening the idle man begins to be busy. 怠け者の節句働き。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 You can adjust the color on the TV by turning this knob. このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 I like spring the best of the seasons. 私は季節の中で春が好きだ。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 Thank you for all you did for me that time. その節はいろいろありがとうございました。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 The skiing season has passed. スキーの季節は過ぎた。 Computers will save you a lot of time. コンピューターを使えば時間に節約になる。 We'll sing that song, omitting the last two verses. 最後の2節を省略して歌いましょうか。