UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Practice thrift!節約したまえ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License