UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Read this passage.その一節を読みなさい。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
My joints ache.体の節々が痛いです。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Practice thrift!節約したまえ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License