UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License