The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.