UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Practice thrift!節約したまえ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Please don't waste water.節水をお願いします。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Go about your business.余計なお節介だ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License