UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Go about your business.余計なお節介だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Please don't waste water.節水をお願いします。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License