UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Go about your business.余計なお節介だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
My joints ache.体の節々が痛いです。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License