Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Eggs are cheap this season. | この季節は卵が安い。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Please don't waste water. | 節水をお願いします。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| Cold weather is coming. | 寒い季節がやってくるよ。 | |
| That day proved to be the turning point in his career. | その日が彼の人生の節目であった。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| Winter is the coldest season of the year. | 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| The company employs new staff seasonally. | その会社は社員を季節的に採用する。 | |
| Good health is inseparable from exercise and moderation. | 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Thank you for all you did for me that time. | その節はいろいろありがとうございました。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| A housewife should be economical. | 主婦は節約に努めるべきである。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for study. | 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| You can't pull the wool over my eyes. | 俺の目は節穴ではないぞ。 | |
| It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. | ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| Haiku are closely related to the seasons of the year. | 俳句は季節と関連が深い。 | |
| I hope you will favor me with your guidance at that time. | その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| Please don't use more water than you need. | 節水をお願いします。 | |
| He made a speech using his unique tone of voice. | 彼は独特の節回しで演説した。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Please use the water with economy. | 節水をお願いします。 | |
| It's not easy to come by watermelons at this time of year. | この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Practice thrift! | 節約したまえ。 | |
| There are four seasons in a year. | 一年には四つの季節がある。 | |
| Please drop in when you come this way. | こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| They will cut down their expenses. | 彼らは経費を節減するだろう。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| Please use the water with economy. | 水を節約して下さい。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに最良の季節だ。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| You can adjust this desk to the height of any child. | この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 | |
| He extracted a passage from the poem. | 彼はその詩から一節を抜粋した。 | |
| Mind your own business. | よけいなお節介だ。 | |
| How many seasons are there in a year? | 1年には季節がいくつありますか。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| Read this passage. | その一節を読みなさい。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| I think autumn is the most beautiful season of the year. | 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. | おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| It's not easy to come by apples at this time. | この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| What are you eyeing? | おまえの目は節穴か? | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. | しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| Fall is the best season for us to study. | 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. | 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |