The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '範'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
This will set a good example.
これは模範となる。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.