The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '範'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He is a model of honesty.
彼は正直の模範だ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.