The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '範'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
This will set a good example.
これは模範となる。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
They don't belong under that category.
彼らはその範疇に属さない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.
しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.