The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who doesn't know such a simple proverb?
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
I found his house easily.
私は彼の家を簡単に見つけた。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
The book is easy.
その本は簡単です。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
Let's make it brief.
それを簡潔にしましょう。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
She wore a simple dress.
彼女は簡素なドレスを着ていた。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.