Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I bet that translating this text will be really easy. | この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| I found his office easily. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| Let's make it brief. | それを簡潔にしましょう。 | |
| The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| The author's mode of expression is very concise. | その作家の表現方法はとても簡潔だ。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 | |
| I thought doing this would be easy. | これをやるのは簡単だと思った。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| The place is easy to reach from here. | その場所にはここから簡単に行ける。 | |
| I can easily convince you of his innocence. | 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 | |
| He gets up the tree without difficulty. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| Cheese doesn't digest easily. | チーズは簡単に消化しない。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. | 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| It's so easy when you know the rules. | ルールが分かっていれば簡単。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| His essay was concise and to the point. | 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| The teacher quizzed his pupils on English. | 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. | 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Ask me something easier. | 何かもっと簡単なことを聞いてください。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| Juggling is actually a lot easier than it looks. | ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 | |
| In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. | 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| It is easy to talk. | 口で言うのは簡単だ。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. | 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| Swimming is easy for me. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| It isn't easy for me to play golf. | 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| He couldn't do even simple arithmetic. | 彼は簡単な算数すらできなかった。 | |
| I found him the book. | 私は、その本を簡単に見つけた。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| He has more lives than a cat. | あいつは簡単にはくたばらない。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |