Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Except that here, it's not so simple. | だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| It is easy to tell him from his brother. | 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 | |
| This is simple. | これは簡単です。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| I found him the book. | 私は、その本を簡単に見つけた。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The teacher quizzed his pupils on English. | 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| I thought doing this would be easy. | これをやるのは簡単だと思った。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| It is easy for him to carry the stone. | 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 | |
| They are satisfied with a simple life. | 彼らは簡素な生活で満足している。 | |
| I bet that translating this text will be really easy. | この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| She indicated her reasons to us. | 彼女は理由を簡単に述べた。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| It's a cinch to learn to swim. | 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| It is easy to find fault with others. | 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 | |
| I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. | 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| He gets up the tree without difficulty. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| He couldn't do even simple arithmetic. | 彼は簡単な算数すらできなかった。 | |
| It's not easy to master French at all. | フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 | |
| I think it will be easy to do the job. | その仕事をするのは簡単だと思う。 | |
| Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. | 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 | |
| The author's mode of expression is very concise. | その作家の表現方法はとても簡潔だ。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決して簡単ではない。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 | |
| This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. | この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| Persons with special skills can easily get jobs. | 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| Juggling is actually a lot easier than it looks. | ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 | |
| It is easy to talk. | 口で言うのは簡単だ。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| Cheese is easy to cut with a knife. | チーズはナイフで簡単に切れる。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| The place is easy to reach from here. | その場所にはここから簡単に行ける。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターする事は簡単でない。 | |
| The book is easy. | その本は簡単です。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |