UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '簡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
The book is easy.その本は簡単です。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
This is simple.これは簡単です。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
Better short and sweet, than long and lax.長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The ceremony was simple.その式典は簡素だった。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License