Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 Police can't be trigger happy. 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 This dictionary is an abridged edition. この辞書は簡約版だ。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 What he said was brief and to the point. 彼のいう事は簡にして要を得た。 I had no trouble finding his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 In short, I disagree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 How foolish I was not to discover that simple lie! あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 It is easy for me to read this book. この本を読むのは私には簡単です。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 It is easy for us to agree with his opinion. 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 She finished the job with ease. 彼女は簡単にその仕事終えた。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話すのは簡単じゃない。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 Understanding that is not simple. それを理解するのは簡単ではない。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 That book is easy. その本は簡単です。 He lived a simple life. 彼は簡素な生活を送った。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 It's simple. Just ask anybody. 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 I found the problem was easy. その問題が簡単なことにきづいた。 This work is by no means easy. この仕事は決して簡単ではない。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 I found it easy when I gave it a try. やってみたら簡単でした。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 Will you please put that in simpler words? どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 It isn't easy to write a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 This child solved the complicated mathematics problem easily. この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 Will you show me how to set up a cot? 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 "The Gettysburg Address" is a concise speech. 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 Since it's written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 People could have avoided many mistakes by simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 His address is a concise speech. 彼の演説は簡潔スピーチです。 This is easy. これは簡単です。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。