Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 Speaking English isn't easy. 英語を話すことは簡単でない。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単でない、しかし面白い。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 It's simple. Just ask anybody. 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 I think it will be easy to do the job. その仕事をするのは簡単だと思う。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 It is far from easy to understand it. それを理解するのは簡単ではない。 It is easy for me to solve the problem. その問題を解くのは私には簡単だ。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 Except that here, it's not so simple. だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 Police can't be trigger happy. 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 I found it easy when I gave it a try. やってみたら簡単でした。 That book is easy. その本は簡単です。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 The word processor is easy for us to use. そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 It's easy for monkeys to climb trees. 猿が木に登るのは簡単だ。 It's so easy when you know the rules. ルールが分かっていれば簡単。 I bet that translating this text will be really easy. この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 This work is by no means easy. この仕事は決して簡単ではない。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 Spending money is as easy as pie. お金を使うことはとても簡単だ。 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 This child solved the complicated mathematics problem easily. この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 Understanding that is not simple. それを理解するのは簡単ではない。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 I had no trouble finding his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 She finished the job with ease. 彼女は簡単にその仕事終えた。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 It's not that easy, huh? そんな簡単のもんじゃないな。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 Don't worry. It's easy. 心配しないで。簡単だよ。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 A clever student can answer such a question easily. 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 He won the race easily. 彼はそのレースに簡単に勝った。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話すのは簡単じゃない。 State your case briefly. 言い分を簡潔に述べよ。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 It's not as easy as you think. それは君が思うほど簡単ではない。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 This is simple. これは簡単です。 Today we can go to distant countries easily by plane. 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 I found it easy to answer the question. その問題は解いてみると簡単でした。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。