It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I found it easy when I gave it a try.
やってみたら簡単でした。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.