List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Better short and sweet, than long and lax.
長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
Who doesn't know such a simple proverb?
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
The ceremony was simple.
その式典は簡素だった。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha