The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Don't worry. It's easy.
心配しないで。簡単だよ。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
Let's make it brief.
それを簡潔にしましょう。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
Better short and sweet, than long and lax.
長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
It's easy for monkeys to climb trees.
猿が木に登るのは簡単だ。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
He is not the sort of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
It is easy for me to swim.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
English isn't easy to master.
英語をマスターする事は簡単でない。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.