UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '簡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
That book is easy.その本は簡単です。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
She wore a simple dress.彼女は簡素なドレスを着ていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License