The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.