UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Try hard.精一杯やってみなさい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License