UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License