UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License