The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.