The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.