The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.