UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License