UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License