UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License