UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License