UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License