UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License