UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License