The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.