Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti