UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License