UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License