Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.