UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License