I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti