The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.