UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License