UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Try hard.精一杯やってみなさい。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License