The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.