The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.