UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Try hard.精一杯やってみなさい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License