UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License