UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License