UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License