UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License