UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License