UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License