That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.