The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.