The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.