The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.