UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License