UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License