UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License