UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License