The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.