UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License