The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.