UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License