The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.