The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.