UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Try hard.精一杯やってみなさい。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License