UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Try hard.精一杯やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License