UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License