UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License