UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License