The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.