UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License