UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License