UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License