UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License