UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License