The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.