The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.