The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.