The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.