UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License