Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 A promise is a promise. 約束は約束。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 You should fulfill your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。