Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |