UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
A deal is a deal.約束は約束だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License