He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.