UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
A deal is a deal.約束は約束。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License