Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.