UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License