Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 I have another engagement. 別の約束があるので。 He tried to put me off with more promises. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 A promise is a promise. 約束は約束。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。