Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |