The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?