UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I give you my word.約束するよ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License