Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I give you my word.
約束するよ。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.