The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.