UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A deal is a deal.約束は約束。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
A promise is a promise.約束は約束だ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License