The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I give you my word.
約束するよ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?