The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
I have another engagement.
別の約束があるので。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.