Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
A deal is a deal.
約束は約束。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?