Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |