Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |