UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I give you my word.約束するよ。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus