Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
A deal is a deal.
約束は約束。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?