Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| You may figure on the $3,000 I have promised you. | 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |