Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |