As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.