A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.