The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.