UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was as good as his word.実際約束を守った。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Never break your promise.決して約束を破るな。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A deal is a deal.約束は約束だ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
A promise is a promise.約束は約束。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License