It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
A promise is a promise.
約束は約束。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.