Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |