Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 As is often the case with her, she broke her promise. 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 You have made a promise. あなたは約束をした。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。