The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.