Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 I give you my word. 約束するよ。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 A promise is a promise. 約束は約束。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。