The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
I give you my word.
約束するよ。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?