Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 I have another engagement. 別の約束があるので。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。