It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?