The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was as good as his word.
実際約束を守った。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
A promise is a promise.
約束は約束。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.