Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。