Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.