Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |