Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |