UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
A promise is a promise.約束は約束だ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You have made a promise.あなたは約束をした。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License