Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |