Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |