Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |