Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 I have another engagement. 別の約束があるので。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 You promised me. あなた約束したじゃない。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 You should fulfill your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 He tried to put me off with more promises. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。