UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I have another engagement.別の約束があるので。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License