Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |