The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I have another engagement.
別の約束があるので。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.