Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |