UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He broke his promise.彼は約束を破った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
A promise is a promise.約束は約束。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License