Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |