UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
A deal is a deal.約束は約束。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License