The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.