Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |