Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. | 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |