Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |