Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 A deal is a deal. 約束は約束。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。