The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.