UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
A deal is a deal.約束は約束。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
A promise is a promise.約束は約束だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License