The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
A deal is a deal.
約束は約束。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?