The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
That's a layman's idea.
それは素人考えだ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に会った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.
私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
He acquired French quickly.
彼は素早くフランス語を習得した。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The men I meet are all very nice.
わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
Oxygen and hydrogen make water.
酸素と水素から水ができる。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
What a nice cable-car this is!
これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Terrific!
素晴らしい!
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Coal consists mostly of carbon.
石炭は大部分が炭素から成っている。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
What kind of stone is this?
素材は何ですか。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Your house is fantastic.
なんて素敵な家なんでしょう。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I met nice people.
私は素敵な人たちと出会いました。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
That's a nice tie you're wearing.
素敵なネクタイですね。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
He moves quickly.
彼は素早い。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
She has got a nice hat on.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.