Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon. | これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| She bought a nice toy for her child. | 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. | そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| The chemical symbol H expresses hydrogen. | 元素記号Hは水素をあらわす。 | |
| Tom lives a simple life far away in the Himalayas. | トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| She's wearing a nice hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| The association has excluded amateurs ever since its foundation. | その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| This coat is nice, but too expensive. | このコートは素敵だけど高価すぎる。 | |
| He is an extremely frank person. | 彼は実に素直な人だ。 | |
| That's a nice tie you're wearing. | 素敵なネクタイですね。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| This material never wears out. | この素材は決してすり減ったりしない。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| Carbon dioxide is not a poison in itself. | 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 | |
| Some of them are really fine. | それらのいくつかは本当に素敵なものです。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| Mother made me a fine dress. | 母は私に素敵なドレスを作ってくれた。 | |
| What a nice car you have! You must have paid a lot for it. | 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| I just adore your new hat. | あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| Germans are a frugal people. | ドイツ人は質素な国民だ。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| I bought her a nice Christmas present. | 私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。 | |
| Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy. | お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。 | |
| Your blouse goes beautifully with that skirt. | ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| The cup is nice. | そのカップは素敵だ。 | |
| Tenderness is an important element in a person's character. | やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| She bought me a nice coat. | 彼女は素敵なコートを買ってくれました。 | |
| Today is a beautiful day. | 今日は素敵な日ですね。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| What a lovely creature! | なんと素敵な人だろう。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| The ceremony was simple. | その式典は簡素だった。 | |