Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重要な要素である。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. | 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| He made his sister a nice pen tray. | 彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Oh, but this is great. | でも素敵だわ。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. | 生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| Don't forget to give my best regards to your lovely wife. | あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| As quick as a wink. | まばたきのように素早い。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素敵な靴をくれた。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| You're such a lovely audience. | あなた達は本当に素敵なお客だ。 | |
| There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. | これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| The bronze statue looks quite nice from a distance. | その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 | |
| The association has excluded amateurs ever since its foundation. | その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| One man was seen digging with his bare hands. | ある人が素手で掘っているのが見えた。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 素敵な一日になると思う。 | |
| They are a nice couple; they are always in sympathy with each other. | 彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。 | |
| This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. | このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| Why can't you take things just as they are? | どうしてあなたって素直じゃないの? | |
| Tom lives a simple life far away in the Himalayas. | トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |