The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Hydrogen and oxygen combine to form water.
水素と酸素が結合して水になる。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
You are all too quick.
あなたはあまりにも素早すぎる。
Those are nice gloves you have on.
素敵な手袋をしていますね。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
He moves quickly.
彼は素早い。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Thank you for sending me a nice card.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.