Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| The bronze statue looks quite nice from a distance. | その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| We yawn when we are short of oxygen. | 我々は酸素が不足するとあくびをする。 | |
| It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Some of them are really fine. | それらのいくつかは本当に素敵なものです。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| Being anxious to please her, I bought her a nice present. | 彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| Tenderness is an important element in a person's character. | やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Your blouse goes beautifully with that skirt. | ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| As quick as a wink. | まばたきのように素早い。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| He led a simple life. | 彼は質素に暮らした。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I wonder what materials the garment is made of. | 衣装の素材はなんでしょう? | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. | 裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
| Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. | 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I met nice people. | 私は素敵な人たちと出会いました。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| She bought me a nice coat. | 彼女は素敵なコートを買ってくれました。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 素敵な一日になると思う。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| What kind of stone is this? | 素材は何ですか。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| Iridium is one of the rarest elements. | イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重要な要素である。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. | 生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press. | あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。 | |
| I bought her a nice Christmas present. | 私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. | このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| He is engaged in developing new materials. | 彼は新素材の開発に従事している。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| One man was seen digging with his bare hands. | ある人が素手で掘っているのが見えた。 | |
| The ceremony was simple. | その式典は簡素だった。 | |
| Today is a beautiful day. | 今日は素敵な日ですね。 | |