Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. | レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Yes, it's so lovely night. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| You're such a lovely audience. | あなた達は本当に素敵なお客だ。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. | そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 | |
| She always gives me the cold shoulder. | 彼女はいつも私に素っ気ない。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. | 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. | 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| Tenderness is an important element in a person's character. | やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| She has got a nice hat on. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| Don't forget to give my best regards to your lovely wife. | あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 | |
| You can afford to speak frankly. | 素直にお話なっても大丈夫です。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| As quick as a wink. | まばたきのように素早い。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| You shall have a nice present. | 君に素敵なプレゼントをあげよう。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| He made his sister a nice pen tray. | 彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。 | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| What a lovely creature! | なんと素敵な人だろう。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| Your blouse goes beautifully with that skirt. | ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| She is artistic by nature. | 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |