UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He is delicate.彼は繊細だ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License