UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He is delicate.彼は繊細だ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License