The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.