The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He is delicate.
彼は繊細だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.