UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
I'm fussy.私は細かいんだ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He is delicate.彼は繊細だ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License