UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He is delicate.彼は繊細だ。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
I'm fussy.私は細かいんだ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License