The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He is delicate.
彼は繊細だ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.