UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He is delicate.彼は繊細だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License