Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。