Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 He is delicate. 彼は繊細だ。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。