UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He is delicate.彼は繊細だ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License