UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License