Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。