UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
He is delicate.彼は繊細だ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License