UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I'm fussy.私は細かいんだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License