Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.