There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.