UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'm fussy.私は細かいんだ。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is delicate.彼は繊細だ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License