Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
He is delicate.
彼は繊細だ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.