Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 He is delicate. 彼は繊細だ。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。