The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.