The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He is delicate.
彼は繊細だ。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.