Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 He is delicate. 彼は繊細だ。