UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I'm fussy.私は細かいんだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License