Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 He is delicate. 彼は繊細だ。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。