UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License