UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He is delicate.彼は繊細だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License