From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He is delicate.
彼は繊細だ。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.