UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License