UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License