UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License