UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I'm fussy.私は細かいんだ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He is delicate.彼は繊細だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License