It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.