The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
He is delicate.
彼は繊細だ。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.