Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。