UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I'm fussy.私は細かいんだ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He is delicate.彼は繊細だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License