It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.