UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I'm fussy.私は細かいんだ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License