UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He is delicate.彼は繊細だ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License