The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He is delicate.
彼は繊細だ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.