Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。