The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He is delicate.
彼は繊細だ。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.