Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.