The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.