UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He is delicate.彼は繊細だ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License