UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License