UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
That day, it rained on and off all day.その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
This is the last train.これが終列車です。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I have already finished this book.私はもうこの本を読み終えました。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License