UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you through with your work?仕事は終わったか。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
We have exams right after summer vacation.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License