UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Second semester has ended.二学期は終わった。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
Everything is over.すべては終わった。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
I have pain toward the end of urination.排尿の終わり頃に痛みがあります。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
Summer is gone.夏は終わった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License