UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
This is it.これで終わりです。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
The summer vacation has come to an end too soon.夏休みはあっけなく終わってしまった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
When is school over?学校はいつ終わりますか。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
When does the last train leave?終電は何時ですか?
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License