UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
Everything is over.すべては終わった。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
This is it.これで終わりです。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
I read the book from beginning to end.私はその本を初めから終わりまで読んだ。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I have finished my work.仕事は終わりました。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
After dinner, a movie announcement is made.夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License