UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I have already finished this book.私はもうこの本を読み終えました。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
When does it end?いつ終わるの?
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License