The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
By the way, do you think that when you die that's it?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
This isn't the last train, is it?
これは最終電車ではないのですね?
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
This work must be finished within two years.
この仕事は2年内に終わらせなければならない。
Tom is taking his final exam.
トムは最終試験を受けている。
I have already done my homework.
既に宿題を終えてしまった。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I had hoped to finish it yesterday.
私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
You must be hungry after school is over.
学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は八時までには終わるだろう。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He got through his work.
彼は自分の仕事をやり終えた。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.
夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
None have finished the work.
誰もその仕事を終えていない。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The holidays ended all too soon.
休暇はあっという間に終わってしまった。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He'll probably finish the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
I was just in time for the last train.
僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
Having finished the work, I went out for a walk.
仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わりましたか。
At the end of the speech she repeated the word.
スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
I was home all day yesterday.
私は昨日は終日家にいた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
The summer vacation is over.
夏休みが終わった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I want to finish this work by five.
5時までにこの仕事を終えたいな。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
Patty finished writing to her friends in Canada.
パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The summer vacation ended all too soon.
夏休みはとても早く終わった。
I have just finished reading the book.
私はその本を読み終えたところです。
Are you through with your homework?
宿題を終えましたか。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
When will you finish your work?
いつ仕事が終わりますか。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Are you through with your work?
あなたの仕事を終えましたか。
I played tennis after school.
私は学校が終わってからテニスをした。
I plan to finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
The second term came to an end.
二学期は終わった。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He was just in time for the last train.
彼は終電にぎりぎり間にあった。
He hung up before I finished.
彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.