UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
That's enough for today.今日は終わりです。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I played tennis after school.私は学校が終わってからテニスをした。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License