UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
I had hoped to finish it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Where did we leave off last time?この前はどこで終わりましたか。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The festival came to an end.祭が終わった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Are you through yet?もう終わったの。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
It rained on and off all day.終日雨が降ったりやんだりしていた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
When's it over?いつ終わるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License