UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I'm almost done.ほぼ終わった。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
School is over now.授業はもう終わりました。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
When's it over?いつ終わるの?
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License