Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| I must have my work finished by tomorrow. | 明日までに仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| Nobody noticed that she was absent until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| I finished reading the book. | 私はその本を読み終えた。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| You have just done your homework. | 君はちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をやり終えている。 | |
| I haven't finished all my homework yet. | 私は宿題をすべてやり終えたわけではない。 | |
| Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place. | 今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。 | |
| Well, time is up. Let's finish the lesson now. | えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。 | |
| The final proposal will be announced sometime next week. | 最終提案は来週中に発表されます。 | |
| It took him two hours to finish his homework. | 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| Let's have done with the argument. | 論議を終えましょう。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| It appeared as if the work would not be finished in a year. | その仕事は1年では終わりそうになかった。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| Now that you have finished your work, you are free to go home. | あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| My house is a mortgage-free house. | 私の家はローンの支払いが終わいる。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| You can omit the last chapter of the book. | その本の最終章は省略してよい。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| As soon as their meeting was over, they set to work. | 打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I've just finished packing. | ちょうど荷造りが終わったところです。 | |
| He is unable to finish it in an hour. | 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 | |
| That war ended in 1954. | その戦争は1954年に終わった。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| Did you finish the job? | 仕事は終わりましたか? | |
| He was at pains to finish his work. | 彼は仕事を終えようと骨を折った。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| It is finally all over. Now we can relax. | ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。 | |
| Without your help, I couldn't have finished the work. | あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 | |
| It serves him right that he missed the last train. | 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| He will have done his homework by tomorrow. | 彼は明日までには宿題を終えているだろう。 | |
| He finished his chores in no time. | 彼はすぐに雑用を終えた。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| I was late for the last bus. | 私は最終バスに遅れた。 | |
| Well sports day is over too, next the midterms ... | 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 | |
| I told her to quickly finish the report. | 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 | |
| As requested, we are submitting our final report. | 要求通りに最終報告書を提出します。 | |
| Tom came home crying after school. | トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| It's not over when you lose, it's over when you give up. | 負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。 | |
| They finished a journey of 80 miles. | 彼らは80マイルの旅を終えた。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He finished the work at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| It's your responsibility to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| World War Two ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終結した。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| Having finished his work, he telephoned his wife. | 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 | |
| World War II ended in 1945. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| I'm through with my work. Let's go out. | その仕事は終わったよ。出かけよう。 | |
| Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. | 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| He tried in vain to put an end to their heated discussion. | 彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。 | |
| When will your homework be finished? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| Have you finished? | もう終えましたか。 | |
| All is over. | 全ては終わった。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| I guess I'm always hoping that you'll end this reign. | いつかは君の支配が終わると思っていたのに。 | |
| The meeting was just about over. | 会はほとんど終わっていた。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |