UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The meeting was closed.会議は終了しました。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
School is over now.授業はもう終わりました。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
My life is coming to an end.私の人生も終わろうとしています。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License