The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
By the way, do you think there's anything after death?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Will she be able to finish it today?
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
Having finished my work, I went home.
仕事を終えてから帰った。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I was just in time for the last train.
私はちょうど最終列車に間に合った。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
What time is the last train?
終電は何時ですか?
Let's finish up in a hurry.
急いで終わりにしよう。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
This project will take at least a year to finish.
このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
Have you already finished your homework?
あなたはもう宿題を終えましたか。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I was unable to complete the task.
私はその仕事を終えることができなかった。
Get your homework done as soon as you can.
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
When did you finish it?
君はそれをいつ終えたのか。
I want to see how it ends.
これはどんな風に終わるか見たい。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Having done the work, she has nothing to do.
彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
The game ended at nine o'clock.
試合は9時に終った。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
She has just finished washing dishes.
彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
The meeting finished at nine.
会は9時に終わった。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
They have already finished the work.
彼らはもうその仕事を終えていた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Let's have done with the argument.
論議を終えましょう。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
School being over, we went swimming in the pool.
学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
It took him two hours to finish his homework.
彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
I will read a book when I have finished this task.
この仕事を終えたら本を読みます。
Are you through with the book?
その本は読み終えましたか。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
It took him a week to finish the work.
彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
It will not be long before the winter vacation ends.
やがて冬休みも終わるだろう。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
I will watch TV as soon as I get through my job.
仕事が終わったらテレビを見よう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
By and by the party ended and everyone went home.
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
Mother has been sick in bed since the end of last month.
母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
Finishing lunch, he played tennis.
昼食が終わってからテニスをした。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
The second term came to an end yesterday.
昨日2学期が終わった。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
Three-quarters of the work was finished.
その仕事の4分の3が終えられた。
The work is not finished yet.
その仕事はまだ終えられていない。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
His baseball life ended then.
彼の野球生活はその時終わった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Our vacation will soon come to an end.
私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
His life came to a close.
彼の人生は終わりにきた。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
The party was over at nine.
パーティーは9時に終わった。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I haven't finished reading the book yet.
私はまだその本を読み終えていない。
Patty finished writing to her friends in Canada.
パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
You've taken a long time eating lunch.
昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
This is the last train.
これが終列車です。
The man was given a life sentence.
その男は終身刑に処せられた。
When will you finish your work?
いつ仕事が終わりますか。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
They went home after they had finished the task.
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Ann has just finished writing her report.
アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
Please see that the job is finished.
どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The show is over.
その劇は終わった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.