The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Are you through yet?
もう終わったの。
I'm through with Mary.
メアリーとはもう終わったんだ。
He should have finished it by now.
彼はそれをもう終えているはずだ。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I am through with my work.
仕事は終わりました。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.
その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
The opera ain't over till the fat lady sings.
太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
We felt happy when the examination was over.
試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Please don't say your birthday is over.
誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
He will do his best to finish it on time.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
He finished school in March.
彼は3月に学校を終えた。
The small car boom is ending.
小型車のブームは終わろうとしている。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This month really flew by without me doing anything at all.
今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.
その新聞を読み終えたら私にください。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
She lived all her life in that town.
彼女は終生その町に住んだ。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
He had done his homework when I called on him.
彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The festival came to an end.
祭が終わった。
Please wait until the end of this month.
今月の終わりまで待ってください。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The rainy season will be over in another two weeks or so.
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
Having done the work, she has nothing to do.
彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
Are you done with your homework yet?
宿題はもう終わりましたか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.