UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The show is over.その劇は終わった。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Summer is over.夏は終わった。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
When's it over?いつ終わるの?
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License