UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
Have you already finished?もう終わったのかい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Summer is over.夏は終わった。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
The second term came to an end.二学期は終わった。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Everything is over.すべては終わった。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The end, so long good bye!これにて終了。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License