I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The meeting was closed.
ミーティングは終わりました。
I caught the last bus.
私は最終バスに間に合った。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
I must have my work finished by tomorrow.
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Please wait until the end of this month.
今月の終わりまで待ってください。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.
下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
It's almost over.
それはほとんど終わりかかっています。
At last he could finish the work.
とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
I will finish the work in five days.
私は五日間でその仕事を終えます。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
The break is over.
休みは終わった。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
How long will it take to finish the work?
その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
Our work is all over now.
私たちに仕事はもうすっかり終わった。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I will read a book when I have finished this task.
この仕事を終えたら本を読みます。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
His car has just been repaired.
彼の車は修理が終わったばかりです。
I will have finished the work by seven this evening.
今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.
雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I've already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
He lingered in the classroom after school was over.
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
Have you finished already?
もう終わったのかい。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
This is the end.
これで終わりです。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.