UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Subject closed.その問題はこれで終わり。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
I have just finished reading the book.私はその本を読み終えたところです。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The vacation is over now.これで休暇は終わった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
We have finished lunch.私達は、昼食を食べ終えた。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License