Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| It's amazing, just like that. | すごいよな、一瞬で終わりだ。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| Did you finish the job? | あなたはその仕事を終えましたか。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the job. | たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 | |
| That job is pretty much finished. | その仕事はほぼ終わった。 | |
| It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. | ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 | |
| I finished the work by myself. | 私は一人でその仕事を終えた。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| I'll finish it in two or three minutes. | 2、3分でそれを終えるつもりだ。 | |
| You can omit the last chapter of the book. | その本の最終章は省略してよい。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| What time is the last train? | 終電は何時ですか? | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| I will have finished the work before you return. | 君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| When's it over? | いつ終わるの? | |
| At last, she was able to contact her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| Winter's reign was nearing its end. | 冬の支配が終わりに近づいた。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| Let's begin at the last line but one. | 終わりから2行目からはじめよう。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I was late for the last train. | 私は終電車に乗り遅れた。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼はちょうど終電に間に合った。 | |
| The war ended in 1954. | その戦争は1954年に終わった。 | |
| He told me that I must finish the work by six. | 私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| The great end of life is not knowledge but action. | 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| Have you done with the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| I am glad that everything has finished this way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| The end, so long good bye! | これにて終了。 | |
| I'm afraid I can't finish them in time. | 時間内に終わりそうもないと思う。 | |
| She finally managed to get a hold of her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| Nuclear war will bring life on this planet to an end. | 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| I cannot possibly finish the work by tomorrow. | 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電にぎりぎり間にあった。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| Hot summer days ended and cool autumn days followed. | 暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| I want you to wait for me until I get through with work at 7. | 7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| The final decision rests with the president. | 最終決定は大統領の権限である。 | |
| He finished reading the book. | 彼はその本を読み終えました。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| It's your responsibility to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| Whatever has a beginning also has an end. | 始めのあるものは何でも終わりもある。 | |
| The final proposal will be announced sometime next week. | 最終提案は来週中に発表されます。 | |
| The work is done. | その仕事は終わった。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Are you through with your work? | 仕事は終わったか。 | |
| I forgot that the daylight saving time ended last week. | 私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| I was just in time for the last train. | 私は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| He got through with his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| I meant to have finished writing the paper. | 私は論文を書き終えるつもりであったのだが。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| The party ended up with a chorus. | パーティーは合唱で終わった。 | |
| Coffee finishes most dinners. | ディナーはたいがいコーヒーで終わる。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |