UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Have you finished yet?もう終わったかい。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
This is the last train.これが終列車です。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I had hoped to finish it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
Time is up.もう終わりです。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License