The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Without her help, I could not finish my task.
彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I finished work at six.
私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
None have finished the work.
誰もその仕事を終えていない。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
When did you finish it?
君はいつそれを終えたか。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
The game ended in a draw with a score 6-6.
その試合は6対6で引き分けに終わった。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
I finished reading the book last night.
私は昨夜その本を読み終えた。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
I was unable to finish my homework.
私は宿題を終えることができなかった。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
Summer is gone.
夏は終わった。
Have you finished it?
君はそれを終えましたか。
When will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Now that we have eaten up, let's go.
もう食べ終わったのだから出かけよう。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Have you finished reading the novel?
君はその小説を読み終えましたか。
I have finished my work.
仕事は終わりました。
How about a drink after the game?
試合が終わったら飲みに行かない?
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
I check off each task on my list as soon as I complete it.
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Let's finish it right away.
それをすぐ終えましょう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Where did we leave off last time?
この前はどこで終わりましたか。
The meeting finished at nine.
会は9時に終わった。
I've just finished lunch.
ちょうど昼食を終えたところだ。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
It took me five hours to finish the work.
その仕事を終えるのに五時間かかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
The day is almost over.
一日は終わろうとしている。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
My life is coming to an end.
私の人生も終わろうとしています。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
Please lend me the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Well, we've finished at last.
ああ、やっと終わった。
Are you through with your work?
仕事を終えましたか。
The negotiation ended in failure.
交渉は失敗に終わった。
He was just in time for the last train.
彼は終列車にやっと間に合った。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
I've finished all the work for today.
これで今日の仕事は全部終わった。
The holiday ended all too soon.
休暇はあっという間に終わった。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
But for his advice, I could not finish it.
もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I hoped to have finished it by this week.
今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
I could not possibly finish the work in a few days.
私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
It will not be long before the winter vacation ends.
やがて冬休みも終わるだろう。
When will you finish your work?
いつ仕事が終わりますか。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I will finish it by tomorrow afternoon.
私はそれを明日の午後までに終えます。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
We enjoyed every minute of the party.
初めから終わりまで楽しかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.