UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
The party was over at nine.パーティーは9時に終わった。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
Have you already finished?もう終わったかい。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
Everything is over.すべては終わった。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
The meeting ended.会議は終了しました。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
Will she be able to finish it today?彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The war was now over.今や戦争は終わった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License