The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yua and Yuma walked from morning until the last train.
結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
We were only just in time for the last train.
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
After the meal, I asked for the bill.
食事が終わって、私は会計を求めた。
I'll finish the work in a week or less.
一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
The war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Let's finish it right away.
それをすぐ終えましょう。
You've taken a long time eating lunch.
昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Have you finished reading the book I lent you the other day?
先日お貸しした本は読み終わりましたか。
When did you finish writing the letter?
あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
The holidays ended all too soon.
休みはすぐに終わった。
Having done the work, she has nothing to do.
彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
He has all but finished the work.
彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The rainy season will be over in another two weeks or so.
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I will have finished the work by noon.
その仕事は昼までに終わっているでしょう。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
She finished her coffee and asked for another.
彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Can I have the paper when you're finished with it?
新聞を読み終わったら渡してくれる?
You will not be able to go through the book so quickly.
君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I haven't finished my homework yet.
まだ宿題が終わらない。
Winter is over and spring has come.
冬が終わって、春が来ました。
I made the last bus by a few seconds.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
When did you finish it?
君はそれをいつ終えたのか。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
She finished writing a letter.
彼女は手紙を一通書き終えました。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
This isn't the last train, is it?
これは最終電車ではないのですね?
There is enough time to finish this homework.
この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.