Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As to your final grade, that depends on your final examination. 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 We have finished lunch. 私達は、昼食を食べ終えた。 Have you finished packing yet? 荷作りはもう終わりましたか。 The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. 神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。 The meeting ended. 会議は終了しました。 Have you already finished your homework? 宿題はもう終わりましたか。 When she turned up, the party was over. 彼女が来たときパーティーは終わった。 The final score was two to nothing. 最終スコアは2対0であった。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 It has resulted in nothing. それは無駄に終わった。 Could you give this data a final check for me? このデータを最終チェックしてもらえないか。 She is coming home at the end of this month. 彼女は今月の終わりに帰省します。 His homework having been finished, Tom went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 Your college years will soon come to an end. あなたの学生生活も間もなく終わりになる。 I was just in time for the last train. きわどいところで終電に間に合った。 Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 I must have my work finished by tomorrow. 明日までに仕事を終えてしまわなければならない。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Please wait until the end of this month. 今月の終わりまで待ってください。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 He ended by quoting the Bible. 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 John ran to the station in order to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 When did you finish writing the letter? あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 We were just in time for the last train. 最終の列車にちょうど間に合った。 Sign your name at the end of the paper. 書類の終わりに署名しなさい。 We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off. もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。 When did you finish writing the report? あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 Tom hasn't finished all his homework yet. トムはまだ宿題を全部終えていません。 Please give me the details of the accident. その事故の一部始終を私に話して下さい。 I hoped to have finished it yesterday. 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 You ought to finish your homework at once. あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 I don't see any point in going if the party is almost over. パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。 Most students are tired of having to take examinations all the time. 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 Please give me the paper when you have done with it. その新聞を読み終えたら私にください。 Are you done with your homework yet? もう宿題を終えましたか。 The meeting is all over. その会合はすっかり終わった。 The novel ends with the heroine's death. その小説はヒロインの死で終わっている。 We have finished the work for today. 今日の仕事は終わった。 I cannot finish reading this thick book in a week. この厚い本は1週間では読み終えられない。 Has he finished his homework yet? 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 No sooner had he done it than he began reading. 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 I can't finish the job in so short a time. そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 Has she finished her work yet? 彼女はもう仕事を終えましたか。 Have you finished reading the book? その本をもう読み終えましたか。 Have you finished your work? あなたは仕事を終えましたか。 The conference closed at five. 会議は5時に終わった。 The summer vacation ended all too soon. 夏休みはとても早く終わった。 I've managed to finish the first three chapters so far. 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 A man has free choice to begin love, but not to end it. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 What time does the last Tokyo train leave? 東京行きの最終列車は何時ですか。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 Give me chapter and verse. 一部始終を聞かせてくれ。 I have pain toward the end of urination. 排尿の終わり頃に痛みがあります。 The job has already been done. 仕事はもう終わっている。 I had just finished my homework when he visited me. 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 Everything is over. すべては終わった。 Don't hang up; I haven't finished talking to you. 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 Have you already finished? もう終わったのかい。 I was unable to finish my homework. 私は宿題を終えることができなかった。 Hurry up, or you will miss the last train. 急げ、さもないと終電に遅れるよ。 Get your homework done as soon as you can. できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 I have just finished reading the book. 私はその本を読み終えたところです。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 See that you finish your homework before supper. 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 The holidays ended all too soon. 休暇はあっという間に終わってしまった。 The meeting closed at four p.m. 会議は午後四時に終わった。 I have just eaten lunch. 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 He missed the last train. 彼は最終列車に乗り遅れた。 Please get this work finished by Monday. 月曜までにこの仕事を終えてください。 School being over, we went home. 学校が終わると、我々は家に帰った。 It took him two hours to finish his homework. 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 At the end of March we'll marry. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 Please wait until I have finished writing this letter. この手紙を書き終えるまで待っていてください。 This is the last train. これが終列車です。 The meeting finished at nine. 会は9時に終わった。 The play ended all too soon. 劇は残念なくらい早く終わった。 After the meal, I asked for the bill. 食事が終わって、私は会計を求めた。 I have already done my work. 私はすでに仕事をやり終えた。 I was surprised because the concert ended all too soon. コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 He went to Paris at the end of May. 彼は五月の終わりにパリへ行った。 The game ended in a draw with a score 6-6. その試合は6対6で引き分けに終わった。 Call me when it's done. それが終わったら電話してください。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 The last bus having left, I had to take taxi. 最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。 Suppose that we miss the last train, what should we do? もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 He will have done his homework by tomorrow. 彼は明日までには宿題を終えているだろう。 A few people clapped after his lecture. 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 Have you finished writing the letter yet? あなたはもう手紙を書き終えましたか。 I was just in time for the last train. 僕は終電にすれすれのところで間に合った。