The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work cannot be done in a day.
その仕事は1日では終えられません。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
Are you through with the work?
その仕事をもう終えましたか。
He will do his best to finish it on time.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
This is the end.
これで終わりです。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I will go out after I finish my homework.
宿題を終えたら出かけます。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
A good beginning makes a good ending.
始めよければ終わりよし。
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
The holiday ended all too soon.
休暇はあっという間に終わった。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
By the way, do you think that when you die that's it?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
She will have finished her job by evening.
夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事が終わったらすぐに行きます。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
In my beginning is my end.
私の始めに終わりがある。
When did you finish writing the report?
あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
I want to finish this work by five.
5時までにこの仕事を終えたいな。
I thought that he had already finished the work.
彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
You must be hungry after school is over.
学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
She worked hard to get the work done.
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
When did you finish it?
君はいつそれを終えたか。
He had his homework done before supper.
彼は夕食前に宿題を終えていた。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
I will finish the work in five days.
私は五日間でその仕事を終えます。
The party ended up with a chorus.
パーティーは合唱で終わった。
Have you finished reading today's paper yet?
今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I meant to have finished writing the paper.
私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
This class will be over in ten minutes.
この授業は10分後に終わります。
The game was drawing to an end.
試合は終わりに近づいてきた。
We're playing baseball after work today.
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
Without her help, I could not finish my task.
彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He will end the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
My work is almost finished.
仕事はおよそ終わった。
The summer vacation ended all too soon.
夏休みはとても早く終わった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.