UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
The party was over at nine.パーティーは9時に終わった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Have you finished yet?もう終わったかい。
The break is over.休みは終わった。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
Time is up.もう終わりです。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
I am through with my work.仕事は終わりました。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
The fight is over.戦いは終わった。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License