UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
This is it.これで終わりです。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Now that we've finished eating, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The end, so long good bye!これにて終了。
All is over.全ては終わった。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License