UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Have you already finished?もう終わったかい。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I read the book from beginning to end.私はその本を初めから終わりまで読んだ。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The break is over.休みは終わった。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Summer is over.夏は終わった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I had hoped to finish it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License