UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Have you finished?もう終えましたか。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Have you finished yet?もう終わったかい。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License