UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終えたところです。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I played tennis after school was over.私は学校が終わってからテニスをした。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
This is the end.これで終わりです。
I was at ease after all the exams were over.試験が終わって私はくつろいだ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License