UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
This is it.これで終わりです。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
Have you already finished?もう終わったかい。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
This is the end.これで終わりです。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
Have you finished already?もう終わったのかい。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License