The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summer vacation ended all too soon.
夏休みはとても早く終わった。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
The party is over.
パーティーは終わった。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.
その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
All is well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
When does the last train leave?
最終電車はいつ出ますか。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
We did not expect him to finish the task in so short a time.
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
It took her all afternoon to finish the work.
その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.
雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.
キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
It'll take him two days to finish this work.
彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
It's almost over.
それはほとんど終わりかかっています。
What is your ultimate goal in your life?
あなたの人生の最終目的は何ですか。
I was bored with his endless sermon.
私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
He got through with his work.
彼は仕事を終えた。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
The game ended in a draw with a score 6-6.
その試合は6対6で引き分けに終わった。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
This attempt resulted in failure.
この試みは失敗に終わった。
The work is mostly done.
仕事はだいたい終わった。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
Naomi has just finished her work.
直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Thanks to your help, I was able to finish early.
あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I have a lot of work to get through today.
今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
That's enough for today.
今日は終わりです。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
She finished her coffee and asked for another.
彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Does that mean you want to break up?
それは我々の関係を終わらせたいということですか。
How about a drink after the game?
試合が終わったら飲みに行かない?
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
I have already finished dinner.
私はもう夕食を終えました。
He gambled and broke even.
彼は賭けをやってとんとんに終わった。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
I'm almost done.
ほぼ終わった。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
The meeting ended.
会議は終了しました。
I'm through with my work. Let's go out.
その仕事は終わったよ。出かけよう。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
Ann has just finished writing her report.
アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
All's well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
I made the last bus by a few seconds.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
I finished writing a letter.
私は手紙を書き終えた。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わります。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I'm afraid I can't finish them in time.
時間内に終わりそうもないと思う。
Have you finished writing your thesis?
論文を書き終えましたか。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I thought the game was over.
試合は終わったと思いました。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
None have finished the work.
誰もその仕事を終えていない。
Have you finished your homework?
宿題は終わりましたか。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
Have you finished reading the book I lent you the other day?
先日お貸しした本は読み終わりましたか。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わったのですか。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I will watch TV as soon as I get through my job.
仕事が終わったらテレビを見よう。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"