Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
I plan to finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題を終えたのか。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
The festival came to an end.
祭が終わった。
By and by the party ended and everyone went home.
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The game was drawing to an end.
試合は終わりに近づいてきた。
The store changed hands at the end of last summer.
夏の終わりに、その店は人手に渡った。
He had his homework done before supper.
彼は夕食前に宿題を終えていた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."
ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Having finished the work, he went to bed.
仕事を終えた後で、彼は寝た。
Naomi has just finished her work.
直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
I was just in time for the last train.
きわどいところで終電に間に合った。
It is finally all over.
ようやくすっかり終わった。
This attempt resulted in failure.
この試みは失敗に終わった。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
The meeting ended.
会議は終了しました。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Three-quarters of the work was finished.
その仕事の4分の3が終えられた。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
Get your homework done as soon as you can.
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Coffee ends a meal.
コーヒーが出て食事が終わりになる。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終えたところです。
How soon will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It took me three days to read through this book.
この本を読み終えるのに私は3日かかった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
She has done her homework.
彼女は宿題をし終えた。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
When you've finished reading that book, please give it back to me.
その本を読み終えたら私に返してください。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
The party ended at ten o'clock.
その会は十時に終わった。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.