UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The work is done.その仕事は終わった。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License