UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
Will she be able to finish it today?彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The work is done.その仕事は終わった。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
This is the last train.これが終列車です。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Kuniko had already eaten when I came in.私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License