UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Have you finished?もう終えましたか。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
Have you finished yet?もう終わったのかい。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
When does it end?いつ終わるの?
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Summer has ended.夏は終わった。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I'm almost done.ほぼ終わった。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License