UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Coffee ends a meal.コーヒーが出て食事が終わりになる。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The day is almost over.一日は終わろうとしている。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
The summer vacation is over.夏休みが終わった。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
Did you finish the job?あなたはその仕事を終えましたか。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License