The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The holiday ended all too soon.
休暇はあっという間に終わった。
It's all over between us.
ぼくたちの仲はもう終わりだ。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Coffee finishes most dinners.
ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
He has already finished his work.
彼はすでに仕事を終えてしまいました。
Whatever has a beginning also has an end.
始めのあるものは何でも終わりもある。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I was at ease after all the exams were over.
試験がみんな終わって私はくつろいだ。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題を終えたのか。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
We have exams right after summer vacation.
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I can have dinner ready by 10 o'clock.
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
I hoped to have finished it by this week.
今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
By the way, do you think that when you die that's it?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
My work is finished.
私の仕事は終わっている。
She ought to have finished her homework.
彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
Let's call it a day.
さぁ、一日を終わりとしましょう。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I played tennis after school.
私は学校が終わってからテニスをした。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
When you have written your name, write the date.
名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
I was unable to complete the task.
私はその仕事を終えることができなかった。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
The game was drawing to an end.
試合は終わりに近づいてきた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.
終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
Have you already finished?
もう終わったかい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.