UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I am through with my work.仕事は終わりました。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
The break is over.休みは終わった。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Are you through yet?もう終わったの。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The show is over.その劇は終わった。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Have you finished yet?もう終わったかい。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
I have just finished reading the book.私はその本を読み終えたところです。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License