UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
The end, so long good bye!これにて終了。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
The break is over.休みは終わった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
We have exams right after summer vacation.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Have you finished?もう終えましたか。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
I have already finished this book.私はもうこの本を読み終えました。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
The meeting was almost over.会はほとんど終わっていた。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
I played tennis after school was over.私は学校が終わってからテニスをした。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
He should have finished it by now.彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License