The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
I have finished cleaning my room.
部屋の掃除が終わりました。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.
宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Our work is all over now.
私たちに仕事はもうすっかり終わった。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
This work will be finished in a week.
あと1週間でこの仕事は終わります。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
The summer vacation has come to an end too soon.
夏休みはあっけなく終わってしまった。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
The work is mostly done.
仕事はだいたい終わった。
He finished his work.
彼は仕事を終えた。
I missed the last train last Friday.
私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
Have you finished your work?
あなたは仕事を終えましたか。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
I have pain toward the end of urination.
排尿の終わり頃に痛みがあります。
Lend your money and lose your friend.
金の貸し借り友誼の終わり。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
The negotiation ended in failure.
交渉は失敗に終わった。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.
キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
The play ended all too soon.
その劇は残念なくらい早く終わった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I'll have exams right after the summer holidays.
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
He longed for the winter to be over.
彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I must finish reading that book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Have you finished reading the book I lent you last week?
先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
Are you through with your work?
あなたは仕事をやり終えましたか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.