UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
He should have finished it by now.彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
Have you finished?終わったのですか。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Are you through yet?もう終わったの。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
I will finish reading the book in a week.私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License