The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Are you finished reading the newspaper?
もう新聞を読み終わりましたか。
When you have written your name, write the date.
名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
That day, it rained on and off all day.
その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
I've already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I've already finished my work.
私はすでに仕事を終えてしまった。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
We're playing baseball after work today.
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
He should have finished his work by now.
彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
This is the last order.
ご注文はこれで終わらせていただきます。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
This is the last train.
これが終列車です。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I have already finished this book.
私はもうこの本を読み終えました。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Two thirds of the work is finished.
その仕事の3分の2が終わっている。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This work must be finished within two years.
この仕事は2年内に終わらせなければならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書き終えるまで待っていてください。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
You may leave immediately after you finish your work.
仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
Patty finished writing to her friends in Canada.
パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
After the meal, I asked for the bill.
食事が終わって、私は会計を求めた。
The summer drew near to its end.
夏が終わりに近づいた。
The rainy season will be over in another two weeks or so.
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
The work has just been done.
仕事はちょうど今終わりました。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I made the last bus by a few seconds.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
They finished the work after a week.
彼らは一週間後にその仕事を終えた。
Please lend me the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら私に貸して下さい。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
You may leave when you have finished the work.
仕事を終えたら帰ってよろしい。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
Tell me when you are through with your work.
いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
When I get through with my work, I'll call you.
仕事を終えたら電話します。
Are you through with the book?
その本は読み終えましたか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen