The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
I thought that he had already finished the work.
彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I haven't quite finished eating.
すっかり食べ終わってはいない。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
Finishing lunch, he played tennis.
昼食が終わってからテニスをした。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
None have finished the work.
誰もその仕事を終えていない。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Get your homework done as soon as you can.
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
It was such a hard test that we did not have time to finish.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
When you've finished reading that book, please give it back to me.
その本を読み終えたら私に返してください。
What time is the last train?
終電は何時ですか?
We had not finished our work before the bell rang.
私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
She must have finished the work yesterday.
彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
We have exams right after summer vacation.
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
It took me five hours to finish the work.
その仕事を終えるのに五時間かかった。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を終えた。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Let's have done with the argument.
論議を終えましょう。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I thought the game was over.
試合は終わったと思いました。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
I hope my part-time job ends early today.
今日のバイト、早めに終わるといいな。
I've finished reading that book.
その本を読み終えた。
Now that we've finished eating, let's go.
もう食べ終わったのだから出かけよう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.