UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
It rained on and off all day.終日雨が降ったりやんだりしていた。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終えたところです。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
The fight is over.戦いは終わった。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
The end, so long good bye!これにて終了。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License