UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
The vacation is over now.休みは終わった。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
All is over.全ては終わった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
That's enough for today.今日は終わりです。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
Have you already finished?もう終わったかい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
The party ended up with a chorus.パーティーは合唱で終わった。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The meeting was almost over.会はほとんど終わっていた。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License