The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
He remained poor all his life.
彼は終生貧乏のままだった。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
I will have finished the work before you return.
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
This attempt resulted in failure.
この試みは失敗に終わった。
The man was given a life sentence.
その男は終身刑に処せられた。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
The work has just been done.
仕事はちょうど今終わりました。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
He finished reading the book.
彼はその本を読み終えました。
Endless winter of our time.
終わりなき冬の時間の中で。
The job is almost finished.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
I wish this job was over.
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
Having finished it, he went to bed.
それを終えて就寝した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
How long will it take to finish the work?
その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The teacher finished today's lesson.
先生は今日の授業を終えた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
The job must be finished by 3 p.m.
その仕事は3時までに終えなければならない。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Are you through with your work?
仕事は終わったか。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
By the time the party is over, the day will have broken.
パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
Have you done with the book?
その本はもう読み終えたのかい。
When's it over?
いつ終わるの?
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
The holidays ended all too soon.
休暇はあっという間に終わってしまった。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
Summer has ended.
夏は終わった。
It appeared as if the work would not be finished in a year.
その仕事は1年では終わりそうになかった。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The last bus having left, I had to take taxi.
最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
This is the last train.
これが終列車です。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
I've finished all the work for today.
これで今日の仕事は全部終わった。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
How soon will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"