The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
I will go out when I have finished this work.
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
I have just eaten lunch.
私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
Let's call it a day today.
今日は終わりにしましょう。
The concert came to an end at ten o'clock.
そのコンサートは十時に終わった。
It seems that the rainy season is over at last.
とうとう梅雨が終わったようだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
We will meet after you have finished your work.
あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わりましたか。
He longed for the winter to be over.
彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Are you through with the work?
その仕事をもう終えましたか。
The end, so long good bye!
これにて終了。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
He has all but finished the work.
彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.
えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
We were unable to finish our homework in time.
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I read the book from beginning to end.
私はその本を初めから終わりまで読んだ。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
This isn't the last train, is it?
これは最終電車ではないのですね?
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
School being over, we went home.
学校が終わると、我々は家に帰った。
I haven't finished all my homework yet.
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
Having finished it, he went to bed.
それを終えて就寝した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.