The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible for me to finish the work in a day.
その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
He'll finish the job by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Let's call it a day.
今日の仕事は終わりにしましょう。
We were only just in time for the last train.
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
He was in time for the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。
The job must be finished by 3 p.m.
その仕事は3時までに終えなければならない。
This isn't the last train, is it?
これは最終電車ではないのですね?
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I'll finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
Please don't say your birthday is over.
誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
He should have finished it by now.
彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
I will go out after I finish my homework.
宿題を終えたら出かけます。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
The work is not finished yet.
その仕事はまだ終えられていない。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
I was unable to finish my homework.
私は宿題を終えることができなかった。
Have you finished it?
君はそれを終えましたか。
The summer vacation is over.
夏休みが終わった。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
The break is over.
休みは終わった。
The meeting was almost over.
会はほとんど終わっていた。
Does that mean you want to break up?
それは我々の関係を終わらせたいということですか。
March 15 will be my last day of school.
3月15日で学校は終わりです。
Are you through with your work?
あなたは仕事をやり終えましたか。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
I made the last bus by a few seconds.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は八時までには終わるだろう。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
When she came inside, we had finished eating dinner.
彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
The party was over at nine.
パーティーは9時に終わった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
I have not finished lunch.
私はまだ昼食を終えていません。
They finished a journey of 80 miles.
彼らは80マイルの旅を終えた。
I was late for the last bus.
私は最終バスに遅れた。
There is no telling when the rainy season will be over.
雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
He should have finished it by now.
彼はそれをもう終えているはずだ。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The summer drew near to its end.
夏が終わりに近づいた。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
Can I have the paper when you're finished with it?
新聞を読み終わったら渡してくれる?
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen