Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've just finished breakfast. 私達はちょうど食事を終えた所です。 Now that we have eaten up, let's go. もう食べ終わったのだから出かけよう。 The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 You have just done your homework. 君はちょうど宿題を終えたところだ。 I will finish the work in five days. 私は五日間でその仕事を終えます。 She will have finished her job by evening. 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 Their argument seemed endless. 彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。 John ran to the station so as to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 Have you finished your homework? 宿題は終わりましたか。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 His work done, he appeared to be satisfied. 仕事が終わったので彼は満足そうだった。 I will finish reading the book in a week. 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 This work will be finished in a week. あと1週間でこの仕事は終わります。 I managed to finish the book. どうにかその本を読み終えた。 It has been almost 50 years since World War II ended. 第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。 It is impossible for me to finish this work in a day. この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 He rose to his feet before the meal was over. 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 Can I have the paper when you're finished with it? 新聞を読み終わったら渡してくれる? It is finally all over. ようやくすっかり終わった。 My house is a mortgage-free house. 私の家はローンの支払いが終わいる。 I decided to bide my time and wait for the argument to finish. 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 Don't hang up; I haven't finished talking to you. 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 No one noticed her absence until the end of the meeting. 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 I have just finished my homework. 私は宿題を終えたところだ。 He missed the last train. 彼は最終列車に乗り遅れた。 Have you finished? 終わったのですか。 I am glad that everything has finished this way. 全てがこのように終わった事に満足しています。 The work is actually finished. その仕事はだいたい終わっている。 It was after four years that the war came to an end. 戦争が終わったのは4年後のことでした。 We have already finished our dinner. もう、私たちは夕食を終えてしまった。 I have just finished one third of my assignment. 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 Movies often come to a happy end. 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 John ran to the station to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 The story had a happy ending. その話はめでたしめでたしで終わった。 They brought the trouble to an end. 彼らはその紛争を終わらせた。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 I've already finished my work. 私はすでに仕事を終えてしまった。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 His lecture ended with his witty joke. 彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。 This month really flew by without me doing anything at all. 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 The summer vacation is over. 夏休みが終わった。 He missed the last train. 彼は終電を逃した。 I finished my lunch quickly. 私は急いで昼食を終えた。 The party is over. パーティーは終わった。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 My life is coming to an end. 私の人生も終わろうとしています。 The conference closed at five. 会議は5時に終わった。 This class will be over in ten minutes. この授業は10分後に終わります。 Have you already finished your homework? 宿題はもう終わりましたか。 Thanks to your help, I was able to finish early. あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 The job is almost done. その仕事はほとんど終わったも同然だ。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 I'm finishing my homework. 私はじきに宿題を終えます。 It's all over between us. ぼくたちの仲はもう終わりだ。 He was in time for the last bus. 彼は最終のバスに間に合った。 I caught the last bus. 私は最終バスに間に合った。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down. 授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。 Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 I hoped to have finished it yesterday. 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 Between them they can finish in a week. 彼らがやれば1週間で終わる。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Winter's reign was nearing its end. 冬の支配が終わりに近づいた。 Has she finished the book yet? 彼女はもうその本を読み終えましたか。 Finishing this job by Tuesday will be easy. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 My homework remains to be done. 私の宿題はまだ終わっていない。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 I must have my work finished by tomorrow. 明日までに仕事を終えてしまわなければならない。 This project will take at least a year to finish. このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 It took me three hours to finish the homework. 宿題を終えるのに3時間かかった。 He lived and died in obscurity. 彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。 I want to rest a little because all the homework is finished. 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 He worked hard only to fail. 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 I always feel pleased when I've finished a piece of work. 私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。 Now that school is over, you can go home. 授業が終わったので帰ってもいい。 Have you finished reading the book I lent you last week? 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 I think I have to go back on a diet after Christmas. クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。 I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 Have you finished reading the novel? 君はその小説を読み終えましたか。 If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 The conference is already over, sir. 会議はもう終了いたしました。 I'll finish it in one hour. 1時間で終わらせます。 School begins at nine and is over at six. 学校は9時に始まり6時に終わる。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 I've finished my homework. 私は宿題を終えた。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 Please give me the newspaper when you've finished reading it. その新聞を読み終えたら私にください。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 You must try hard to the end. 終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 The long game came to an end at last. 長く続いた試合がやっと終わった。 The war ended in 1954. その戦争は1954年に終わった。