The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me five hours to finish the work.
その仕事を終えるのに五時間かかった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Ann finished painting the picture.
アンはその絵をかき終えた。
She left for Paris at the end of last month.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
Have you finished reading that book?
あの本は読み終えましたか。
Has she finished the book yet?
彼女はもうその本を読み終えましたか。
It'll take a week or so to read through this book.
この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.
夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Let's call it a day.
今日の仕事は終わりにしましょう。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I have just finished eating lunch.
私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
The tanker was launched after the ceremony.
式が終わるとタンカーは進水した。
There is enough time to finish this homework.
この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
The game ended at nine o'clock.
試合は9時に終った。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
All's well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
She has already finished the work.
彼女はもう仕事を終えました。
I've finished writing the letter.
手紙を書き終えました。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
When does the last train leave?
終電は何時ですか?
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.
終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
But for his advice, I could not finish it.
もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Does that mean you want to break up?
それは我々の関係を終わらせたいということですか。
It took her all afternoon to finish the work.
その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He was just in time for the last train.
彼は終電に間に合った。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
I want to finish the work on my own.
私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
It took me three hours to finish my homework.
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
I will read a book when I have finished this task.
この仕事を終えたら本を読みます。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Let's finish it right away.
それをすぐに終えましょう。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
It is impossible to finish this in two days.
これを2日で終えるのは不可能だ。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題を終えたのか。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
It will take him two hours to finish the work.
彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
The party was over at nine.
パーティーは9時に終わった。
This work will be finished in a week.
あと1週間でこの仕事は終わります。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
I have already finished this book.
私は既にこの本を読み終えました。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Can you finish it by noon?
正午までにそれを終えられますか。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.