UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
This decision is final.この決定は最終的だ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I have finished my work.仕事は終わりました。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
This is it.これで終わりです。
The work is done.その仕事は終わった。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
That day, it rained on and off all day.その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License