UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
Have you finished already?もう終わったのかい。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License