The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
This project will take at least a year to finish.
このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The negotiation ended in failure.
交渉は失敗に終わった。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
How soon the summer holiday is over.
夏休みってすぐに終わってしまうんです。
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
March 15 will be my last day of school.
3月15日で学校は終わりです。
The party was almost over.
パーティーはほとんど終わるところでした。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
I was at ease after all the exams were over.
試験がみんな終わって私はくつろいだ。
After the meal, I asked for the bill.
食事が終わって、私は会計を求めた。
I will have finished the work by next week.
私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
Are you through with your work?
仕事は終わったか。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
He came here before school was over.
彼は学校が終わる前にここに来た。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
I must finish my homework in an hour.
1時間で宿題を終えなければならない。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
All is well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
My homework remains to be done.
私の宿題はまだ終わっていない。
The end of the task is not yet in mind.
仕事の終わりはまだ見当がつかない。
The meeting was all but over.
会はほとんど終わっていた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
We will meet after you have finished your work.
あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
My house is a mortgage-free house.
私の家はローンの支払いが終わいる。
The work had been finished by six.
その仕事は6時までに終えられていた。
It looked almost impossible for him to finish his book.
彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
It is finally all over. Now we can relax.
ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は八時までには終わるだろう。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
The work is not finished yet.
その仕事はまだ終えられていない。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
The cold winter will soon be over.
寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
School is over now.
授業はもう終わりました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
I wish this job was over.
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
It won't take long to finish the job.
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Are you through with your work?
あなたは仕事をもう終えましたか。
Finishing this job by Tuesday will be easy.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I have just finished eating.
私はちょうど食べ終えたところだ。
Lend your money and lose your friend.
金の貸し借り友誼の終わり。
When did you finish it?
君はそれをいつ終えたのか。
This is the last order.
ご注文はこれで終わらせていただきます。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
You will not be able to go through the book so quickly.
君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
When she came inside, we had finished eating dinner.
彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
Have you finished reading the book I lent you the other day?
先日お貸しした本は読み終わりましたか。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The meeting was almost over.
会はほとんど終わっていた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
I felt exhausted when the game was over.
ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
A good beginning makes a good ending.
始めよければ終わりよし。
By and by the party ended and everyone went home.
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Have you finished writing the letter yet?
あなたはもう手紙を書き終えましたか。
I will have finished the work by seven this evening.
今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.
一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
The holidays ended all too soon.
休みはすぐに終わった。
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen