UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The festival came to an end.祭が終わった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Kuniko had already eaten when I came in.私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
The work is done.その仕事は終わった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License