UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
We have exams right after summer vacation.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The war was now over.今や戦争は終わった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
We have finished lunch.私達は、昼食を食べ終えた。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The holidays always end all too soon.休暇はいつもあっけなく終わる。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
The break is over.休みは終わった。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License