UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Have you finished yet?もう終わったかい。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
This month really flew by without me doing anything at all.今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License