Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| Did you finish the job? | あなたはその仕事を終えましたか。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| The meeting was almost over. | 会はほとんど終わっていた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| Have you already finished? | もう終わったかい。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| I failed to catch the last bus, and came home by taxi. | 私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| All's well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| Our work is all over now. | 私たちに仕事はもうすっかり終わった。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| He has all but finished the work. | 彼はほとんどその仕事を終えてしまった。 | |
| I made the last bus by a few seconds. | 私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をし終えた。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はそれをもう終えているはずだ。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を終えましたか。 | |
| I've finished my homework. | 私は宿題を終えた。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| She has not finished her homework yet. | 彼女はまだ宿題を終わらせていない。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe. | トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| He is unable to finish it in an hour. | 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He got through with his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| The last bus having left, I had to take taxi. | 最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。 | |
| Finish your homework by the time they return. | みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| I've just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I had my work finished. | 私は、仕事を終えてしまった。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| You may leave immediately after you finish your work. | 仕事が終わったらすぐに出かけてよい。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| We will meet after you have finished your work. | あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 | |
| This is the last train. | これが終列車です。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| It was after four years that the war came to an end. | 戦争が終わったのは4年後のことでした。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある存在は終わる。 | |
| When he missed the last train, he was at a loss. | 彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 | |
| He was in time for the last bus. | 彼は最終のバスに間に合った。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| World War Two ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終結した。 | |
| Have you finished your work? | あなたは仕事を終えましたか。 | |
| Have you finished? | 終わったのですか。 | |
| The decision is not final. | その決定は最終的なものではない。 | |
| The final vote was decisive. | 最終投票がすべてを決めた。 | |
| They brought the trouble to an end. | 彼らはその紛争を終わらせた。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| The end of my probation period is nearing. | 私の試用期間は終わりに近づいてきている。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Two thirds of the work is finished. | その仕事の3分の2が終わっている。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| When is school over? | 学校はいつ終わりますか。 | |
| He remained poor all his life. | 彼は終生貧乏のままだった。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終電車に乗り遅れた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| This is the last order. | ご注文はこれで終わらせていただきます。 | |
| He was released from prison immediately after the war. | 彼は終戦直後に出獄した。 | |
| Let's stay until the end of the game. | 試合の終わりまでいましょう。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| We had not finished our work before the bell rang. | 私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| They have finished their work. | 彼等は作業を終えてしまった。 | |
| The war ended in victory for the Allied Powers. | 戦争は連合軍の勝利に終わった。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| He will end the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| The meeting finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| School being over, we went home. | 学校が終わると、我々は家に帰った。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| I'm through with my work. Let's go out. | その仕事は終わったよ。出かけよう。 | |
| I caught the last bus. | 私は最終バスに間に合った。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| The man was given a life sentence. | その男は終身刑に処せられた。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |