The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm certain that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
The party was almost over.
パーティーはほとんど終わるところでした。
I have already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
Are you finished reading the paper?
もう新聞を読み終わりましたか。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I cannot finish reading this thick book in a week.
この厚い本は1週間では読み終えられない。
I'll finish the work in a week or less.
一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
Naomi has just finished her work.
直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
I can't finish the job in so short a time.
そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
The game ended at nine o'clock.
試合は9時に終った。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Bob missed the last train and had to take a taxi.
ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
Have you finished reading the book I lent you last week?
先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
When you have written your name, write the date.
名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Have you finished eating your lunch?
もうお昼は食べ終わったの。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
The party was over at nine.
パーティーは9時に終わった。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
That was the end of the class.
それは授業の終わりだった。
Have you finished talking?
お話は終わりましたか。
He came here before school was over.
彼は学校が終わる前にここに来た。
The party ended at ten o'clock.
その会は十時に終わった。
He finished the opening.
彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
What time is the last train?
終電は何時ですか?
The baseball game ended in a draw.
その野球の試合は引き分けに終わった。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He remained poor all his life.
彼は終生貧乏のままだった。
Let's stay until the end of the game.
試合の終わりまでいましょう。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.