The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works all night and he sleeps all day.
彼は終夜働いて、終日寝ます。
Have you finished reading the book I lent you last week?
先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
You should have completed it long ago.
君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
Time is up.
もう終わりです。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
He was in time for the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Mother has been sick in bed since the end of last month.
母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
Please wait till I have finished my coffee.
私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
I must get my homework finished.
宿題を終わらせなきゃならないんだ。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
We had not finished our work before the bell rang.
私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
All things must have an end.
何事にも必ず終わりがある。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
I check off each task on my list as soon as I complete it.
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終えたところです。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は八時までには終わるだろう。
Tom was the last person to finish eating.
最後に食べ終わったのはトムだった。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
The long game came to an end at last.
長く続いた試合がやっと終わった。
The meeting ended at three in the afternoon.
会合は午後3時に終わった。
He has all but finished the work.
彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
Let's finish up in a hurry.
急いで終わりにしよう。
We will meet after you have finished your work.
あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Has she finished the book yet?
彼女はもうその本を読み終えましたか。
I have a lot of work to get through today.
今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
I hope my part-time job ends early today.
今日のバイト、早めに終わるといいな。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
Three-quarters of the work was finished.
その仕事の4分の3が終えられた。
He finished the opening.
彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
I finished work at six.
私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
The work is actually finished.
その仕事はだいたい終わっている。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
I have to hurry to the station to take the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Have you finished your homework?
あなたは宿題をやり終えましたか。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.