The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
It'll take him two days to finish this work.
彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
How soon will you be able to finish the task?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Can I have the paper when you're finished with it?
新聞を読み終わったら渡してくれる?
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
I can't finish the job in such a short time.
そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The meeting was just about over.
会はほとんど終わっていた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
I haven't quite finished eating.
すっかり食べ終わってはいない。
After dinner, a movie announcement is made.
夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
The war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
When does it end?
いつ終わるの?
The summer drew near to its end.
夏が終わりに近づいた。
The festival came to an end.
祭が終わった。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.
その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
March 15 will be my last day of school.
3月15日で学校は終わりです。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
The talk between labor and management yielded no definite results.
労使間の話し合いはうやむやに終わった。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
He has all but finished the work.
彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
I could not possibly finish the work in a few days.
私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
Are you through yet?
もう終わったの。
She finished her coffee and asked for another.
彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Have you finished already?
もう終わったのかい。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
You have just done your homework.
君はちょうど宿題を終えたところだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Finishing lunch, he played tennis.
昼食が終わってからテニスをした。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.
結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
I check off each task on my list as soon as I complete it.
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
I have just finished my work.
たった今仕事が終わったところです。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
My work is finished.
私の仕事は終わっている。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
How does this drama end?
このドラマはどんなふうに終わりますか。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
When does the last train leave?
最終電車はいつ出ますか。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The plan has broken down.
そのプランは失敗に終わった。
The meeting finished at nine.
会は9時に終わった。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The second term came to an end.
二学期は終わった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
I thought that he had already finished the work.
彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.