Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 What is your favorite TV program? あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Forming a cabinet is difficult. 組閣する事は難しい。 We watched a new program on television. 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 He is working on the new plan. 彼は新しい計画に取り組んでいる。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 This TV program is really quite interesting. このテレビ番組はなかなか面白い。 She sat down and crossed her legs. 彼女は足を組んで座った。 To my regret, my favorite TV show went off the air last month. 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 This organization lacks unity. この組織はまとまりに欠ける。 New problems are often brought up on that TV programme. そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 Only a few TV programs are worth watching. 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 I like news programs on TV. 私はテレビのニュース番組が好きです。 What sort of television programs are on today? 今日はどんなテレビ番組がありますか。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 She sat down and crossed her legs. 彼女は腰掛けて足を組んだ。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 I've had enough of this program. もうこの番組はたくさんだ。 Which program did you watch yesterday? あなたは昨日どの番組を見ましたか。 Party leaders are grappling with flaws in the party system. 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 I am the oldest of the three. 私は三人組の中で最年長だ。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 Speaking of television, what is your favorite show nowadays? テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 The program is on the air. その番組は今放送中です。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Most companies have their own labor unions. 大抵の会社には労働組合がある。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い She is working on the problem. 彼女はその問題と取り組んでいる。 Can you match this coat with something a little more colorful? この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 Our club is affiliated with an international organization. 我々のクラブは国際的な組織に加入した。 They organized a political party. 彼らは政党を組織した。 The writer is tackling the now new novel. その作家は今新しい小説に取り組んでいる。 This computer network is, as it were, the nervous system of the company. このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。 The two classes were brought together into a larger class. 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 In the underground, to double-cross any member means sure death. 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 He was thinking, with his arms folded. 彼は腕組みをして考えていた。 I have to bone up on my physics. 私は一生懸命物理に取り組まなければならない。 The television show was interrupted by a special news report. そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 Our sales organization for Gamma is not strong. ガンマの販売組織が強くありません。 The small companies were absorbed into a big organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 Her business was incorporated. 彼女の事業は会社の組織になった。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 Which of the TV programs do you like best? テレビの番組では何が一番お好きですか。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 Could you please re-schedule the meeting at your convenience? あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 Is that radio program still on the air? あのラジオ番組はまだ続いていますか。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 Bob hurried home in order to watch the TV program. ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 The mechanic assembled the engine. 修理工はエンジンを組み立てた。 I don't know this system, but the man in charge will explain. 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 What's your favorite television program? あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 I used to listen to English programs. 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 He has been working on a new book for two months. 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 Patricia will organize the tournament. パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 You should have seen the program on TV. そのテレビ番組を見るべきだったのに。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 What's on the air this evening? 今夜はどんな番組がありますか。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 Some TV programs are interesting, and others are not. テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 I have a lot of things that I must deal with. 私には取り組まなければならないことがたくさんある。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 Let's approach this problem from a different aspect. この問題を別の面から取り組んでみよう。 What's on the air this evening? 今晩の番組で何かあるかい。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Let's try another approach to the matter. その問題に別な取り組み方をしてみよう。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together. あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。 A pair of earrings is a nice present for her. 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。 John was standing alone with his arms folded. ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 He bought a new pair of gloves. 彼は新しい手袋を1組買った。 He sat there with his arms folded. 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 The labor union called a strike. 労働組合はストを宣言した。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 My father struggled with the robber. 父は強盗と取っ組み合いをした。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 He organized a summer rock festival. 彼は夏のロックフェスティバルを組織した。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 The boy was engrossed in constructing a model plane. 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 I partnered her in tennis. 私はテニスで彼女と組んだ。