UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
We organized a project team.計画委員を組織した。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License