UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License