The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.