UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The crew is large.乗組員が多い。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
We organized a project team.計画委員を組織した。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License