UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The crew is large.乗組員が多い。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License