UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
The crew is large.乗組員が多い。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License