UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License