Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to buy a new pair of skis. 新しいスキーを一組買わなくてはなりません。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The small companies were absorbed into a big organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 That program is broadcast every other week. その番組は1週間おきに放送される。 He is working on the new plan. 彼は新しい計画に取り組んでいる。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 I partnered her in tennis. 私はテニスで彼女と組んだ。 Our class consists of fifty boys. 我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 The old man was sitting there, with crossed legs. その老人は脚を組んでそこに座っていた。 I'm really not up on recent TV shows. 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 What's on the air this evening? 今夜はどんな番組がありますか。 The tanker has a small crew. そのタンカーには乗組員が少ない。 Our sales organization for Gamma is not strong. ガンマの販売組織が強くありません。 What's on the air this evening? 今晩の番組で何かあるかい。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 The whole nation is waging a war against poverty. 国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。 It took us half an hour to set up the tent. テントを組み立てるのに30分かかった。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 This organization lacks unity. この組織はまとまりに欠ける。 The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 Forming a cabinet is difficult. 組閣する事は難しい。 Can you match this coat with something a little more colorful? この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 I teamed up with Brendon for the doubles tournament. 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 The man glanced at the news program and was shocked. その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Have you heard anything about the organization? その組織について何か聞いたことがありますか。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 We watched a new program on television. 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 What's on the air this evening? 今晩どんな番組がありますか。 OK, this next! The combination of this and this might be way sexy! はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも! A pair of earrings is a nice present for her. 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 The television serial is getting more and more interesting. その番組はだんだんおもしろくなってきた。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 The quarrel ended in their coming to blows. 口論のはて取っ組み合いを始めた。 The labor union called a strike. 労働組合はストを宣言した。 How to deal with environmental pollution is a serious matter. 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 The union went out on a strike for an indefinite period. 組合は無期限ストに入った。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 I never thought it'd be this hard to build a picnic table. ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 I've had enough of this program. もうこの番組には飽きた。 She walked arm in arm with her father. 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 There are many new programs to watch this spring. 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 The children started in pairs. 子供らは二人一組になったスタートした。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 Party leaders are grappling with flaws in the party system. 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 I saw them walking arm in arm. 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 This program is a rerun. この番組は再放送だ。 Let's approach this problem from a different aspect. この問題を別の面から取り組んでみよう。 The TV program seemed very interesting. そのテレビ番組はとても面白そうだった。 It's time to work now. Let's get down to business. もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 He sat with his legs crossed. 彼は足を組んで座っていた。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 Three men menaced him with knives. 3人組の男が彼をナイフで脅した。 The mechanic assembled the engine. 修理工はエンジンを組み立てた。 The TV program seemed very interesting. その番組は面白そうだった。 The system will go into operation in a short time. その組織はまもなく実施されます。 Let's try another approach to the matter. その問題に別な取り組み方をしてみよう。 He learned how to put a radio together. 彼はラジオの組み立て方を覚えた。 They will organize a labor union. 彼らは労働組合を組織するだろう。 You and I must stick close, back to back. がっちり組んで助け合わねばならない。 The program was broadcast over the radio yesterday. その番組は昨日ラジオで放送された。 The union is pressing for a ten-percent pay hike. 組合は10パーセントの賃上げを迫っている。 This system has a built-in protection circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んでそこに座った。