The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He has been working on a new book for two months.
彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.