UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The crew is large.乗組員が多い。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We organized a project team.計画委員を組織した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License