UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The crew is large.乗組員が多い。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License