UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The crew is large.乗組員が多い。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License