UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The crew is large.乗組員が多い。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License