The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th