UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License