The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The children started in pairs.
子供らは二人一組になったスタートした。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The crew is large.
乗組員が多い。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.