The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med