UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
We organized a project team.計画委員を組織した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License