UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The crew is large.乗組員が多い。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License