The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The class consists of 50 boys.
その組は50人の生徒からなる。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
This program has become stereotyped.
この番組はマンネリになっている。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
The crew is large.
乗組員が多い。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.