UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License