UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
We organized a project team.計画委員を組織した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License