UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The crew is large.乗組員が多い。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License