UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License