UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License