UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The crew is large.乗組員が多い。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Do you want to watch this program?この番組見る?
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License