All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The crew is large.
乗組員が多い。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.