UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We organized a project team.計画委員を組織した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License