For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government