UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License