It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The crew is large.
乗組員が多い。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.