UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License