UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License