John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.