UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License