The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.