UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License