UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We organized a project team.計画委員を組織した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License