It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.