UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License