UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The crew is large.乗組員が多い。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License