UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The crew is large.乗組員が多い。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License