Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers union called off their 24-hour strike today. 労働組合は24時間ストを本日中止した。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 He has been working on a new book for two months. 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 You have only to put them together. あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. 新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。 This is an entertaining program for children. これは子供向けの楽しい番組です。 Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 It was a ship with a crew of 25 sailors. それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 He is at the head of the class. 彼はその組の首席だ。 The man glanced at the news program and was shocked. その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 Pipe fitters design and assemble pipe systems. 配管工は配管系の設計・組立を行う。 What's on the air this evening? 今夜はどんな番組がありますか。 This system has a built-in protection circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 Three men menaced him with knives. 3人組の男が彼をナイフで脅した。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 A gang of three robbed the bank in broad daylight. 3人組が白昼その銀行を襲った。 What is your favorite TV program? あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 I am the oldest of the three. 私は三人組の中で最年長だ。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 He sat there with his arms folded. 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 We must beef up our organization. 我々は組織を強化しなくてはならん。 Some of the crew were drowned. 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 This TV program is really quite interesting. このテレビ番組はなかなか面白い。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 I found a pair of gloves under the chair. イスの下にひと組の手袋を見つけた。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い The small companies were absorbed into a big organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 This organization lacks unity. この組織はまとまりに欠ける。 They organized a political party. 彼らは政党を組織した。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 There are many new programs to watch this spring. 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 The railroad system in Japan is said to be wonderful. 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 He represented the labor union on the committee. 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 Patricia will organize the tournament. パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Who sings the best of all the boys in your class? あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 Did you hear my show last night? 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 Can you match this coat with something a little more colorful? この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 We saw an interesting program on television yesterday. 昨日テレビで面白い番組を見た。 She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 You should have seen the program on TV. そのテレビ番組を見るべきだったのに。 The two classes were brought together into a larger class. 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 It is time you get down to work. そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs. われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 The crew jumped for joy. 乗組員たちは小躍りして喜んだ。 He is working on the new plan. 彼は新しい計画に取り組んでいる。 Everyone formed couples and began dancing. みんな2人ずつの組になって踊り出した。 He is busy with the final draft. 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 I was partnered with him in tennis. 私はテニスで彼とペアを組んだ。 It's difficult for returnees to blend in with that class. 帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。 The boy was engrossed in constructing a model plane. 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 Is there a Percy in your class? パーシーという人が君の組にいますか。 The man was folding and unfolding his arms. その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 The Prime Minister was unable to form a Cabinet. 首相は組閣に失敗した。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Speaking of television, what is your favorite show nowadays? テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 Father bought me a pair of gloves. 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 The accountability of the management of the organization is held in question. その組織の運営上の責任が問題視されている。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 I am sorry to have missed the TV program last night. 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 The program will finish with the national anthem. 番組は国歌で終了する。 Could you please re-schedule the meeting at your convenience? あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 You and I must stick close, back to back. がっちり組んで助け合わねばならない。 Will you show me how to set up a cot? 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。