UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Do you want to watch this program?この番組見る?
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License