The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
It took us half an hour to set up the tent.
テントを組み立てるのに30分かかった。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The children started in pairs.
子供らは二人一組になったスタートした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.