Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 What is your favorite TV program? あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 This organization cannot exist without you. この組織は君無しには成り立たない。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 Will you show me how to set up a cot? 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 The program was broadcast over the radio yesterday. その番組は昨日ラジオで放送された。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together. あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 Only a few TV programs are worth watching. 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 He explained the process of putting them together. 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い The show will be a great feature of tonight's program. そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 The modem was built into the computer. モデムはコンピューターの中に組み込まれた。 The mechanic assembled the engine. 修理工はエンジンを組み立てた。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 I bought a pair of gloves. 私は手袋を1組買った。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 He organized a summer rock festival. 彼は夏のロックフェスティバルを組織した。 The Prime Minister was unable to form a Cabinet. 首相は組閣に失敗した。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 When the program finished, we switched the radio off. 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 This bookcase is easy to assemble. この本棚は組み立てが簡単だ。 Is that radio program still on the air? あのラジオ番組はまだ続いていますか。 There are many new programs to watch this spring. 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 The tanker has a small crew. そのタンカーには乗組員が少ない。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 They organized a political party. 彼らは政党を組織した。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 The two classes were brought together into a larger class. 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 Lace your hands behind your head. 手を頭の後ろで組みなさい。 I am sorry to have missed the TV program last night. 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 The television serial is getting more and more interesting. その番組はだんだんおもしろくなってきた。 We watched a new program on television. 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 We invited ten couples to the party. 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 This program is going to focus on computer hacking issues today. 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 That program is now being broadcast. その番組は今放送中です。 John is wrestling with Tom. ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 The railroad system in Japan is said to be wonderful. 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 It is improper to impose sanctions upon the union. 組合に制裁を加えることは妥当ではない。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 What's your favorite television program? あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. 今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 I have a lot of things that I must deal with. 私には取り組まなければならないことがたくさんある。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 Tom sat on the bench and crossed his legs. トムはベンチに座って足を組んだ。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 Can you make it so she can get on that TV program? 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 Is there a Percy in your class? パーシーという人が君の組にいますか。 I wonder when this program will continue till. この番組はいつまで続くのでしょう。 I don't support his ideas. 私は彼の思想には組しない。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? This organization lacks unity. この組織はまとまりに欠ける。 I teamed up with Brendon for the doubles tournament. 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 A gang of three robbed the bank in broad daylight. 3人組が白昼その銀行を襲った。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 The TV news program help us keep up with the world. テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 The labor union called a strike. 労働組合はストを宣言した。 Three men menaced him with knives. 3人組の男が彼をナイフで脅した。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 This program is a rerun. この番組は再放送だ。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 Most companies have their own labor unions. 大抵の会社には労働組合がある。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 I watched a documentary. ドキュメンタリー番組を見ました。