UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The crew is large.乗組員が多い。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License