The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.