UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License