UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License