UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License