The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th