UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License