UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Do you want to watch this program?この番組見る?
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License