UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The program is on the air.その番組は今放送中です。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License