UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License