UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License