The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government