UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License