UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Do you want to watch this program?この番組見る?
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
We organized a project team.計画委員を組織した。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License