The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government