UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The crew is large.乗組員が多い。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License