UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License