The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med