UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Do you want to watch this program?この番組見る?
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License