The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government