UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License