UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The crew is large.乗組員が多い。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License