UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
We organized a project team.計画委員を組織した。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License