UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License