"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.