This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med