UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
We organized a project team.計画委員を組織した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License