The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.