UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License