Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
Anyway, I'm getting more experience.
とにかく経験になります。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
He has a background in business.
彼はビジネスの経歴がある。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.