UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Father manages the store.父はその店を経営している。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License