UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License