UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License