UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License