UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years passed.年月が経った。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License