UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License