UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Operate in the red.赤字経営をする。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License