UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Three weeks went by.三週間経った。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License