The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.
ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
I had a pleasant experience on my trip.
私は旅行で楽しい経験をした。
The company is managed by my elder brother.
同社は私の兄が経営している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He is still green at the job.
彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.