UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License