UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Three weeks went by.三週間経った。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License