UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License