The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
He is an accountant at the company.
彼は経理部で働いている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
My uncle runs a hotel.
おじはホテルを経営している。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."