UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Three weeks went by.三週間経った。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License