Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
That company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
You can't teach your grandmother to suck eggs.
釈迦に経。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.