UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
I major in economics.経済学を専攻しています。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License