She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験はだれにもある。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Three weeks went by.
三週間経った。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
He came back after many years.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
In the course of time, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
I'll never forget this experience.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
University was a wonderful experience.
大学はすばらしい経験だった。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Three years have passed since then.
それ以来3年が経過した。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Many a person has had the same experience.
同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
He has a background in business.
彼はビジネスの経歴がある。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.