He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
She manages a shoe store.
彼女は靴屋を経営している。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
My uncle has seen a lot of life.
私のおじは人生経験が豊富です。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
Years passed.
年月が経った。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Pregnant women often experience morning sickness.
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.