His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My father manages the store.
父はその店を経営している。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
People learn from experience.
人は経験から学ぶ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He exaggerated his experience.
彼は自分の経験を誇張していった。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.