Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I'm a management consultant.
私は、経営コンサルタントです。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Jane experienced many things in a year. So did I.
ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.