Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
He was experienced in business.
彼は経験豊富なビジネスマンだった。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
A year has passed since she came here.
彼女がここへ来てから1年が経つ。
I think a part-time job is a good experience.
アルバイトはいい経験になるの。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
I will keep this experience in mind forever.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.