UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License