The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
My father runs a restaurant.
お父さんはレストランを経営しているのよ。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Twenty years already passed.
すでに20年経った。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Welcome to the management team at ABC Japan.
ABCジャパンの経営チームにようこそ。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
He is an accountant at the company.
彼は経理部で働いている。
Have you had any experience with this kind of work?
君はこういう仕事に経験がありますか。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.