The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The company is managed by my elder brother.
同社は私の兄が経営している。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Father manages the store.
父はその店を経営している。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
It's a wholly new experience for me.
それは私にとって全く新しい経験です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.
ABCジャパンの経営チームにようこそ。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.