It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Three weeks went by.
三週間経った。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
I had a pleasant experience on my trip.
私は旅行で楽しい経験をした。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
He is still green at the job.
彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
People learn from experience.
人は経験から学ぶ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
University was a wonderful experience.
大学はすばらしい経験だった。
By and by you will forget the painful experience.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.
ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.