Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He has a background in business.
彼はビジネスの経歴がある。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
He is still green at the job.
彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
A year has passed since she came here.
彼女がここへ来てから1年が経つ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Years passed.
年月が経った。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
He had various experiences.
彼はさまざまな経験をした。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
He runs a supermarket in the town.
彼は町でスーパーを経営している。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.