UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Years passed.年月が経った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
I major in economics.経済学を専攻しています。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License