UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Years passed.年月が経った。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License