UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License