The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
We all learn by experience.
私達はみな経験から学ぶものです。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼の母親は15年間薬局を経営している。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.