I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
My uncle runs a hotel.
おじはホテルを経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Time goes by quickly when you're having fun.
楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen