UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A year has passed since she came here.彼女がここへ来てから1年が経つ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License