UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License