UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Years passed.年月が経った。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License