UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License