UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He is nervous about it.彼はそのことで神経をとがらせている。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License