UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License