UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License