UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Years passed.年月が経った。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Time went quickly.時間がどんどん経った。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License