I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The town will change in another ten years.
もう10年経てばその町は変っているだろう。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
Time went quickly.
時間がどんどん経った。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.