The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
We learn by experience.
我々は経験によって学ぶ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
10 years have passed since then.
それから10年が経った。
It goes without saying that experience is a good teacher.
言うまでもなく、経験はよい教師です。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The company has changed hands three times.
その会社は経営者が3人も代わっている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
While we were doing that, another two hours passed.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
My older brother manages that company.
その会社は私の兄が経営している。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
Operate in the red.
赤字経営をする。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.