UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License