That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
He has managerial talent.
彼には経営の才があります。
My father runs a restaurant.
父はレストランを経営している。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
He is an accountant at the company.
彼は経理部で働いている。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
10 years have passed since then.
それから10年が経った。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.