UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License