The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Pregnant women often experience morning sickness.
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.