UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Operate in the red.赤字経営をする。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License