UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Three weeks went by.三週間経った。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License