UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License