UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
Operate in the red.赤字経営をする。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License