That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Years passed.
年月が経った。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.
ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
He is the manager of a hotel.
彼はホテルの経営者です。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.