The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.
ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
He runs a shoe shop.
彼は靴屋を経営している。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
It's a wholly new experience for me.
それは私にとって全く新しい経験です。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
Who runs the show?
誰が会社の経営者かね。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
Tom has a history of drug abuse.
トムは薬物乱用の経験がある。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
She is fresh from college, so she has no experience.
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
Pregnant women often experience morning sickness.
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Have you had any experience with this kind of work?
君はこういう仕事に経験がありますか。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
They run the university with a view to making a lot of money.
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
While we were doing that, another two hours passed.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The town will change in another ten years.
もう10年経てばその町は変っているだろう。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
They operated an oil well.
彼らは油田を経営していた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.