She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
How long have you and Jane been married?
あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Who cares when she gets married?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
She is getting married this fall.
彼女はこの秋結婚します。
Tom wants to get married.
トムは結婚したがっている。
I want to marry you.
結婚しましょう。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
The man she's going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
Tom can't tie his own shoes.
トムは自分で靴ひもを結べない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
She is not eligible for marriage.
彼女は、結婚の資格はない。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
I came to the conclusion that something was wrong.
私は、なにかおかしいという結論に達した。
I have no intention of telling you the result.
あなたに結果を言うつもりはありません。
He was kind enough to tie my shoelaces.
彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
You can eat and drink as much as you want.
好きなだけ飲食していただいて結構です。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
No, thank you. I'm just looking.
いや結構です。ただ見ているだけです。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
I was disappointed to hear the test results.
私はテストの結果を聞いてがっかりした。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
I don't want any more.
もう結構です。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Any book will do as long as it is instructive.
ためにさえなれば、どんな本でも結構です。
Marriage is the last thing on my mind.
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
After all, life is just like a dream.
結局のところ、人生は夢のようなものだ。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.