The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He married my cousin.
彼は私のいとこと結婚した。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
He talked his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
There is a rumor that she got married.
彼女が結婚したといううわさがある。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
She married young.
彼女は若くして結婚した。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Tom can't tie his shoes.
トムは靴ひもが結べない。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.
あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
He will come after all.
彼は結局来るだろう。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
Did he propose marriage to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
I told him, once for all, that I would not marry him.
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.