The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
I can come at three.
3時で結構です。
I have no intention of telling you the result.
あなたに結果を言うつもりはありません。
He cannot afford to marry.
彼には結婚するゆとりはない。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
I have lost the case after all.
結局私の敗訴となった。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.
先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
He made it plain that he wanted to marry her.
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
We've come to the conclusion that this is a true story.
我々はこの話は実話だという結論に達した。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
I am not in the least concerned about the result.
私はその結果に何の関心もない。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
The rumor, after all, turned out untrue.
うわさは結局うそだと分かった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
How did it come out?
結果はどうなりましたか。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
She has married a nobody.
彼女は名もない男と結婚した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
They got married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.