The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This is what my mother gave me when I got married.
これは私が結婚した時に母がくれたものです。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."
「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
You were right after all.
結局は君が正しかった。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
The rumor of her death turned out false.
彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
She bound her hair with a ribbon.
彼女は髪をリボンで結んだ。
On March 15 we will have been married for 20 years.
3月15日で私たちは結婚して20年になる。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
The plan failed after all.
結局その計画は失敗だった。
Mary and I remained firm friends for years.
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
I was disappointed at the result.
私はその結果にがっかりした。
She married him at the age of 20.
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
You'd best set some money aside for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
This knot will not hold.
こんな結び方ではほどけてしまう。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
I'm against the marriage.
私はその結婚には反対だ。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Fasten the rope to the tree.
ロープを木に結び付けなさい。
It'll add to the same thing.
結局は同じ事になるだろう。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
She married young.
彼女は若くして結婚した。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当であることが分かった。
I would rather die than marry him.
彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This led to unexpected results.
このことが思わぬ結果を招いた。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
If only he would marry me!
彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.