The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
I can come at three.
3時で結構です。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The end justifies the means.
結果良ければすべて良し。
I might as well marry a bird as marry you.
あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
They intend to join the two in marriage.
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
Mother tied up three pencils with a piece of string.
母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内にお知らせします。
We were disappointed with the results of the experiment.
私達は実験の結果にがっかりした。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
You should combine theory with practice.
理論と実際を結び付けるべきだ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
We're married.
私たちは結婚している。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They had been married for ten years by that time.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は結合して1つの国になった。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.