UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
It'll come all right in the end.結局うまくおさまるだろう。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
These states were united into one nation.これらの諸州は結合して1つの国になった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.他人の物をもっていると結局窃盗になる。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Your research will surely bear fruit.あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He worked so hard that eventually he made himself ill.彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ?
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License