I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
You should abide by the consequences.
君はその結果を甘受すべきだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
They're unlikely to get married.
彼らは結婚しそうもない。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
I informed him of the result.
私は彼に結果を知らせた。
I wonder if he is married.
彼は結婚しているのかしら。
Tom can't tie his shoes.
トムは靴ひもが結べない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Let me know your exam results.
私に試験の結果を知らせてください。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
No, that's all.
それだけで結構です。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
I gave a speech at the wedding yesterday.
私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Thanks, I'm fine.
ありがとう、もう結構です。
Tom got married at 26.
トムは26歳で結婚した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.