The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any flower will do, so long as it is red.
赤くさえあれば、どんな花でも結構です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
Jill and John will get married next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.
ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
We were disappointed with the results of the experiment.
私達は実験の結果にがっかりした。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
She has married nobody.
彼女は誰とも結婚しなかった。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
We came together to form a group.
我々らは団結した。
That'll do.
それで結構です。
All comes to the same thing.
すべては結局同じよ。
There is a strong bond of affection between them.
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
There is a rumor that she got married.
彼女が結婚したといううわさがある。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
On March 15 we will have been married for 20 years.
3月15日で私たちは結婚して20年になる。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
What happened in consequence?
その結果何が起こったのか。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
He made a speech at the wedding feast.
彼は結婚披露宴でスピーチをした。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.