Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He married an air hostess.
彼はエアホステスと結婚した。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
That will do me well.
それでは私は結構です。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Let's get married.
結婚しましょう。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The rumor turned out to be false.
そのうわさは結局嘘だった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This is what my mother gave me when I got married.
これは私が結婚した時に母がくれたものです。
What happened in consequence?
その結果はどうなったのか。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
My brother was very pleased with the examination result.
私の兄は試験の結果に大喜びでした。
He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
How did you arrive at this conclusion?
どのようにしてこの結論に達したのですか。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
She married a rich man.
彼女はお金持ちと結婚した。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I remembered that boys will be boys.
男の子は結局男の子であることを思いだした。
What she wants to say just adds up to a refusal.
彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Tom married an older girl.
トムは年上の女性と結婚した。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
At the time we got married, his parents had already died.