The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
They have been married for four years.
彼らが結婚して4年になります。
We were disappointed with the results of the experiment.
私達は実験の結果にがっかりした。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I got married when I was 19 years of age.
私は19の時に結婚した。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
Once you are married, you are done for.
いったん結婚したらおしまいだよ。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
The plan failed after all.
結局その計画は失敗だった。
Tom eventually found a job that he liked.
トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
Germany made an alliance with Italy.
ドイツはイタリアと同盟を結んだ。
They intend to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
The woman he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
You can eat and drink as much as you want.
好きなだけ飲食していただいて結構です。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He finally had to step down.
彼は結局あきらめざるを得なかった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
His failure led to his resignation.
彼の失敗は辞職という結果になった。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
He has taken to drinking recently.
彼は結構飲まされていた。
Letters are a link with friends who live far away.
手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I am surprised that you should not know of their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
I don't want to get married too early.
私はあまり早く結婚したくない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She did not marry the man.
彼女はその男とは結婚しなかった。
He did not turn up after all.
彼は結局姿を現さなかった。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She was a Smith before her marriage.
彼女は結婚前スミス姓だった。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.