UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
This necktie is hard to tie.このネクタイはきちんと結べない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
What led you to this conclusion?どうしてこんな結論に達したのですか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
I'm getting pretty bored with driving every morning.毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
He was right after all.彼は結局正しかった。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
Sounds like a pretty good idea, after all.じゃ、結局いいアイデアだってことだ。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License