The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
He can't afford to get married.
彼には結婚するゆとりはない。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The result was that she got ill.
その結果彼女は病気になった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
It'll add to the same thing.
結局は同じ事になるだろう。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Misako married a Canadian last June.
ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Let me know the results later.
後で結果を知らせなさい。
After all, life is just like a dream.
結局のところ、人生は夢のようなものだ。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.