UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License