Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |