Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 She got married soon after her graduation from the college. 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 He is married with two children. 彼は結婚していて2人の子供がある。 At long last he made up his mind to propose to her. やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 They married when they were young. 彼らは若くして結婚した。 Tom married an older woman. トムは年上の女性と結婚した。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 He used to play football before his marriage. 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 Everyone opposed it, but they got married all the same. 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 My brother married his friend's sister last year. 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 The fact that she had gotten married twice was true. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 The news of their marriage spread throughout the village. 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 It won't be long before they get married. 間もなく彼らは結婚します。 If only I had married another man. 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 He married a Canadian girl. 彼はカナダ人の女性と結婚した。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Both of my sisters are not married. 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 I married eight years ago. 私は8年前に結婚しました。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 From the way they talked, I presumed they were married. 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 She will have been married for six years on June 10th of this year. 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 I think Tom and Mary are secretly married. トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I'm not about to marry Suzie. 私はスージーと結婚するつもりはない。 Mike's mother lived in a big city before she married. マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 I heard that Tom got married to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 Whatever you say, I'll marry her. 君が何と言おうと彼女と結婚する。 She got married at the age of 25. 彼女は25歳で結婚した。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 I think they have been married for five years. 彼らが結婚してから5年になると思います。 Never have I dreamed of marrying you. あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 I want to marry her. 彼女と結婚したい。 He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 Tom and Jane got married last month. トムとジェーンは先月結婚しました。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 I might as well die as marry such a man. あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 They're unlikely to get married. 彼らは結婚しそうもない。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 Will you marry me? 私と結婚してくれませんか。 There is a rumor that she got married. 彼女が結婚したといううわさがある。 It's been thirty years since we got married. 私たちは結婚してから30年になります。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 She didn't marry him of her own will. 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 I had hoped that my mother would live until I got married. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 I hope to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 He made a speech at the wedding feast. 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 They intend to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 They got married last fall. 彼らは昨年の秋結婚した。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 There is a rumor that John and Sue will get married. ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 We were disappointed to hear that she had married him. 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。