Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |