Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |