Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |