Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |