UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License