Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. | 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |