Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They got married last fall. 彼らは昨年の秋結婚した。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 My younger sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 He married a girl much younger than he. 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 On leaving school, she got married to her classmate. 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 The woman he married is very beautiful. 彼が結婚した女性はとても美しい。 Both of my sisters are married. 私の姉は2人とも結婚している。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 They are unlikely to marry. 彼らは結婚しそうもない。 I think I'd like to marry her. 彼女と結婚したいと思っています。 I asked her to marry me and she accepted. 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 They have been married for four years. 彼らが結婚して4年になります。 How long have you and Jane been married? あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 According to Tom, Jane got married last month. トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 He proposed to Miss Lee and she accepted. 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 When are you planning to get married? いつ結婚するつもりなの。 It's in the air that they may get married. あの2人が結婚するらしいという噂だ。 She will make a fine match for my son. 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 Marry in haste, and repent at leisure. あわてて結婚、ゆっくり後悔。 She decided to get married to Tom. 彼女はトムと結婚することに決めた。 My older sister finally got married. とうとう私の姉は結婚した。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 I hope to marry her. 彼女と結婚したいと思っています。 She ended up getting married to him. 彼女は結局彼と結婚することになった。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 He is married with two children. 彼は結婚していて2人の子供がある。 Your brother got married, didn't he? お兄さんが結婚なさったのですね。 Is the rumor that Anne will get married to John true? アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 I had a baby girl the year after I got married. 結婚した翌年に女の子が生まれた。 I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 Nothing can prevent her from marrying him. 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 She is disposed to get married. 彼女は結婚したい気がしている。 Tom and Mary had an arranged marriage. トムとメアリーはお見合いで結婚した。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 I will never force you to marry him. あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 My parents had an arranged marriage. 私の両親はお見合い結婚でした。 We will have been married for ten years on this day next week. 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Anna married without the knowledge of her parents. アナは、親が知らないうちに結婚した。 He knows better than to marry her. 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 He married a very pretty girl. 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 She wouldn't have married him if she had known him better. もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 Johnny proposed to Alice and she accepted. ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 She didn't marry him of her own will. 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 It is true that she'll get married next month. 彼女が来月結婚するのは本当だ。 Are you still planning to marry Tom? あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? All of a sudden, he proposed to me. 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 She married him at the age of 20. 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 They got married on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 My brother married his friend's sister last year. 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 He finally decided to get married. 彼はついに結婚する決心をした。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 It is said that Anne will get married in June. アンは6月に結婚するそうだ。 If only he would marry me! 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 She married her classmate. 彼女はクラスメートと結婚した。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 I hope that your parents will allow us to get married. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。