Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |