UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
We're married.私たちは結婚している。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
She married young.彼女は若くして結婚した。
I want to marry you.結婚しましょう。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License