Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |