Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |