Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |