Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |