Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
I want to marry her.
彼女と結婚したい。
I hope to marry her.
彼女と結婚したい。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He intended to marry her.
彼は彼女と結婚するつもりだった。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
It's already been ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
Will you marry me?
結婚してくれませんか。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
Whatever you say, I'll marry her.
君が何と言おうと彼女と結婚する。
It is today that Ken gets married.
健が結婚するのは今日です。
He wants to marry my daughter.
彼は私の娘と結婚したがっている。
She plans to marry a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
He married a very pretty girl.
彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?