Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |