UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
She married him.彼女は彼と結婚した。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
They got married.二人は結婚した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
When will you get married?いつ結婚するの?
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License