Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |