Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |