Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |