UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
I want to marry you.結婚しましょう。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
When will you get married?いつ結婚するの?
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License