Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |