Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |