Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |