Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |