Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 We were disappointed to hear that she had married him. 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 My parents gave me a house when we got married. 結婚したとき、両親が家をくれました。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. 担任の田中先生が結婚した。 There's no way she'll ever marry Sato. 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 I doubt that Tom knew that Mary was already married. トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 They say that she'll get married soon. 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 I thought you wanted Tom to marry you. あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 How did you know that he is married? 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 She went to college after she got married. 彼女は結婚してから大学には行った。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 They have been married for four years. 彼らが結婚して4年になります。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 It won't be long before they get married. 間もなく彼らは結婚します。 I'm married. 私は結婚しています。 At the end of March we'll marry. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 They will get married in due course. 彼らはやがて結婚するだろう。 Are you still planning to marry Tom? あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? Tom and Mary got married last year in the spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 They plan to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 They intend to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 There is a rumor that she got married. 彼女が結婚したといううわさがある。 Jill and John will take the vows of man and wife next month. ジルとジョンは来月結婚する。 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 The woman whom he married is very beautiful. 彼が結婚した女性はとても美しい。 I want to marry her. 彼女と結婚したい。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 He was married to her sister. 彼は彼女の妹と結婚した。 He can't afford to get married. 彼には結婚するゆとりはない。 It's about time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 She went against her parent's wishes, and married the foreigner. 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 Tom got married at 26. トムは26歳で結婚した。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 Do you regret the fact that you married me? 私と結婚したこと後悔してない? Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 Whether you like her or not, you can't marry her. 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 It's rumored that they are going to get married. 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 How old was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 There is no question that he will marry her. 彼が彼女と結婚することは間違いない。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 He used to play football before his marriage. 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 She is married to an American. 彼女はアメリカ人と結婚している。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 She will get married to a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 She didn't marry the man. 彼女はその男と結婚しなかった。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 She and I have been married 30 years. おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 She refused his proposal. 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? It is today that Ken gets married. ケンが結婚する日は今日です。 When are you planning to get married? いつ結婚するつもりなの。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 I discouraged him from marrying me. 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 He embarked on his marriage with many hopes and fears. 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 John was married to Jane. ジョンはジェーンと結婚した。 I might as well die as marry such a man. そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 Should he hear of your marriage, he will be furious. 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 By the time you get out of prison, she'll have been married. 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 Everyone opposed it, but they got married all the same. 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 I heard from someone that she got married. 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 So far as I know, she is still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 Her older sister got married last month. 彼女の姉は先月結婚した。 She is too young to marry. 彼女は結婚するには若すぎる。 Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 They wanted to get married as soon as they could. 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。