Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |