Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |