Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |