Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。 They were to have been married last month. 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 It's been three years since my younger sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 We were disappointed to hear that she had married him. 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 It's a pity that he can't marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 They will get married next month. 彼らは来月結婚するだろう。 Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 He knows better than to marry her. 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 We are to be married next Sunday. 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 As far as I know, she's still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 It is time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 You're too young to marry. あなたは結婚するには若すぎますよ。 Tom asked me how long my parents had been married before they separated. 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 We will get married in June. 私たちは6月に結婚するつもりです。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 My father got married in his twenties. 私の父親は20代で結婚した。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 Our wedding anniversary is coming soon. 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 On graduating from college, she got married. 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 She wanted to get married immediately. 彼女はすぐに結婚したかった。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! My parents had an arranged marriage. 私の両親はお見合い結婚でした。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 I will be able to marry her. 彼女と結婚できるだろう。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 She didn't marry the man. 彼女はその男と結婚しなかった。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 I wonder if she is married. 彼女は結婚しているのだろうか。 I might as well die as marry such a man. そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 I hoped that I would marry while my mother was still alive. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 They say that she'll get married soon. 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 Tom and Mary got married three years ago. トムとメアリーは3年前に結婚した。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 Never have I dreamed of marrying you. あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 Once you are married, you are done for. いったん結婚したらおしまいだよ。 When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 He used to play football before his marriage. 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 I can't help opposing the marriage. 私はその結婚に反対せざるを得ません。 My younger sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 The news that she had married was a great shock to him. 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 Being only a student, I can't afford to get married. 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 She married young. 彼女は若くして結婚した。 It's a pity that he can't get married to her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 I wonder if he is married. 彼は結婚しているのかしら。 I talked her into marrying him. 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 When are you going to get married? いつ結婚するの? He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 When we married my parents gave me a house. 結婚したとき、両親が家をくれました。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 It's about time you got married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 My father got married in his twenties. 私の父は20代で結婚しました。 She must have been over thirty when she got married. 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 Sue and John decided to take the plunge. スーとジョンは結婚することに決めた。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 Will you marry me? ねえ、僕と結婚してくれる?