Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |