The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
He married a rich girl.
彼は金持ちの娘と結婚した。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
Tom married an older girl.
トムは年上の女性と結婚した。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
I told him, once for all, that I would not marry him.
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
He married my cousin.
彼は私のいとこと結婚した。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
Had you met her aunt before you married May?
メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
It is said that Anne will get married in June.
アンは6月に結婚するそうだ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
He was married to her sister.
彼は彼女の妹と結婚した。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
On graduating from college, she got married.
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
Let's get married.
結婚しましょう。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
They had been married for ten years by that time.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
I don't intend to marry him.
彼と結婚するつもりはない。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
She has married nobody.
彼女は誰とも結婚しなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
They have been married for four years.
彼らが結婚して4年になります。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.