Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |