The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
She refused his proposal.
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
He married a very pretty girl.
彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The man she's going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
The girl who Brown married is a nurse.
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
He married a rich girl.
彼は金持ちの娘と結婚した。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Much as I like you, I will not marry you.
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブはナンシーと来週結婚します。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
My younger sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It is about time you married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
They are to be married in June.
彼らは6月に結婚することになっています。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Three years have gone by since we got married.
私達が結婚して3年になる。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
When did you get married?
いつ結婚したの。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
When are you going to get married?
いつ結婚するの?
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
We are to get married in June.
私たちは6月に結婚することになっています。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She is disposed to get married.
彼女は結婚したい気がしている。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.