The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Jane got married last month.
トムとジェーンは先月結婚しました。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
To make a long story short, he married his first love.
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
She is disposed to get married.
彼女は結婚したい気がしている。
I made up my mind to get married to Margaret.
マーガレットと結婚する決意をしました。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
I wonder if she is married.
彼女は結婚しているのだろうか。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It's about time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Tom got married to an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Whether you like her or not, you can't marry her.
君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
They were to have been married last month.
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
She gave her assent to the match.
彼女はその結婚に同意した。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
When are you going to get married?
いつ結婚するの?
You'd best set some money aside for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
It's already been ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
Oh that I had never married.
結婚なんてしなければよかった。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Will you marry me?
僕と結婚してくれますか。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
Really? I thought she'd be the last person to get married.
へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He married my cousin.
彼は私のいとこと結婚した。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.