Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 Tom and Mary got married about three years ago. トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 Both of my sisters are married. 私の姉は2人とも結婚している。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。 I'd rather die than marry you! あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 The legal age for marriage. 結婚してよい年齢。 So far as I know, she is still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 It is a pity that he can not marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 She did not marry the man. 彼女はその男とは結婚しなかった。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 It's been seven years since we got married. 私たちが結婚してから7年になります。 Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 At about what age do the Japanese marry? 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 She married him last year. 彼女は去年彼と結婚した。 She was a Brown before her she got married. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 It is today that Ken gets married. ケンが結婚する日は今日です。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 We will have been married for ten years on this day next week. 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 He married directly after he left the university. 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 My sister is married. 私の姉は結婚しています。 The number of people who prefer to marry late is gradually rising. 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 I might as well marry a bird as marry you. あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 She is not eligible for marriage. 彼女は、結婚の資格はない。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 I would like to extend our best wishes on your marriage. ご結婚おめでとう。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 He made up his mind to marry her. 彼は彼女と結婚することを決心した。 The majority of people marry sooner or later. 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 I asked her to marry me and she accepted. 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 Much as I like you, I will not marry you. 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 She refuses to abandon her career for marriage. 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 Marriage is a serious matter. 結婚は重大な問題だ。 They say that she'll get married soon. 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 It's been three years since my sister got married. 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 She is married to an American. 彼女はアメリカ人と結婚している。 I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 It's a pity that he can't get married to her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 They consented to our marriage at last. 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! The woman he married is very beautiful. 彼が結婚した女性はとても美しい。 Are you seriously thinking about getting married again at your age? その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 Finally, my sister got married. とうとう私の姉は結婚した。 It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 She got married soon after her graduation from the college. 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Her marriage brought happiness to her parents. 彼女は結婚して両親は幸せだ。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 She married young. 彼女は若くして結婚した。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳で結婚した。 I wonder if she is married. 彼女は結婚したのかしら。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 Who cares when she will marry? 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 Will you marry me? 結婚してくれませんか。 She has not yet accepted his proposal. 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 As far as I know, she's still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 When did you get married? いつ結婚したの。 I wish I had got married to her. 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。