Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |