Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |