Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |