UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License