Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |