Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 They have been married for ten years. 彼らは結婚して10年になる。 He persisted in marrying her. 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 I am surprised that you should not know of their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 He married directly after he left the university. 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 Marriage is a serious matter. 結婚は重大な問題だ。 They will get married in due course. 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 I'd like to marry a girl who likes to play video games. 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 She decided on marrying Tom. 彼女はトムと結婚することに決めた。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳で結婚した。 He changed his mind in consequence of the marriage. 結婚の結果、彼は心が変わった。 He made it plain that he wanted to marry her. 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 Tom and Mary got married three years ago. トムとメアリーは3年前に結婚した。 She is going to have an international marriage. 彼女は国際結婚をするつもりです。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 They got married only recently. 彼らが結婚したのは最近だ。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 She was a Smith before she got married. 彼女は結婚前スミス姓だった。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 Jill is engaged to Jack. ジルはジャックと結婚している。 They have been married for ten years. 彼らは10年間ずっと結婚している。 I wonder if she will marry him. 彼女は彼と結婚するのかなあ。 He intended to marry her. 彼は彼女と結婚するつもりだった。 Her older sister got married last month. 彼女の姉は先月結婚した。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 They are to be married in June. 彼らは6月に結婚することになっています。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。 Finally, my sister got married. とうとう私の姉は結婚した。 Are you seriously thinking about getting married again at your age? その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? He married the girl contrary to his parents' will. 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 Jane married young. ジェインは若くして結婚した。 It's about time you got married. あなたは結婚してもよいころだ。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Both of my sisters are not married. 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 I hope that your parents will allow us to get married. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 She'll be getting married next year. 彼女は来年結婚する。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 He is unmarried. 彼は結婚してないです。 In our culture, we can't be married to two women at once. 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 I might as well die as marry such a man. あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married. 今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 He made a speech at the wedding feast. 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 He cannot afford to marry. 彼には結婚するゆとりはない。 Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 I hope to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 Marriage is the tomb of life. 結婚は人生の墓場。 It is said that Anne will get married in June. アンは6月に結婚するそうだ。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 I thought you wanted Tom to marry you. あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 Did your parents approve of your marriage? ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 They have been married for twenty years. 二人が結婚してから20年になります。 I wish you great happiness in your marriage. ご結婚おめでとうございます。(女性)。 I wish I had married her. 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 She did not marry the man. 彼女はその男とは結婚しなかった。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 Happy anniversary! 結婚記念日おめでとう。 He came up to Tokyo, and there married her. 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 George married my sister. ジョージは私の妹と結婚した。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 I might as well marry a bird as marry you. あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 I have half a mind to marry her. 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 Nothing can prevent her from marrying him. 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 Mike's mother lived in a big city before she married. マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。