Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| When will you get married? | いつ結婚するの? | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |