Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
She married young.彼女は若くして結婚した。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
When did you get married?いつ結婚したの。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
There is a rumor that she got married.彼女が結婚したといううわさがある。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus