Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |