Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| He did not consent to his daughter's marriage. | 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |