Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 Tom wants to get married. トムは結婚したがっている。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 She married a rich old man. 彼女は金持ちの老人と結婚した。 Tom and Mary got married about three years ago. トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 She was obliged to marry the old man. 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 I hoped that I would marry while my mother was still alive. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 Tom asked me how long my parents had been married before they separated. 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 They were to have got married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 She married him. 彼女は彼と結婚した。 Will you marry me? 私と結婚してくれませんか。 She will probably marry one day. 彼女はいつか結婚するだろう。 Marriage is the last thing on my mind. 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 It is a pity that he can not marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 I take it for granted that they will get married. 二人が結婚するのは当然だと思う。 I had hoped that my mother would live until I got married. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 He is married with two children. 彼は結婚していて2人の子供がある。 Nancy knows better than to marry Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 It is time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 Johnny proposed to Alice and she accepted. ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 Is the rumor that Anne will get married to John true? アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 He has had several goes at marriage. 彼は何度か結婚した。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Once you are married, you are done for. いったん結婚したらおしまいだよ。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 He asked her to marry him, and she accepted. 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 Tom and Mary got married this year in the spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 Let me congratulate you on your marriage. 結婚おめでとう。 She had a happy marriage with a teacher in September. 彼女は9月にとある教師と結婚した。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 She got married to him. 彼女は彼と結婚した。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 They split up after a year of marriage. 結婚して一年で別れてしまった。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 When will you get married? いつ結婚するの? How did you know that he is married? 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 They have been married for ten years. 彼らは10年間ずっと結婚している。 I'm sorry, but you can't marry Susan. 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 Sue and John decided to take the plunge. スーとジョンは結婚することに決めた。 Everyone opposed it, but they got married all the same. 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 It's a pity that he can't get married to her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 Had you met her aunt before you married May? メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 When are you planning to get married? いつ結婚するつもりなの。 He made up his mind to marry her. 彼は彼女と結婚することを決心した。 On leaving school, she got married to her classmate. 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 I wonder if she is married. 彼女は結婚しているのだろうか。 Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 Tom and Mary got married last year in the spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 She got married at the age of 25. 彼女は25歳で結婚した。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 On graduating from college, she got married. 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 When are you going to say, I do? いつ結婚するの? I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 She refuses to abandon her career for marriage. 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 He persisted in marrying her. 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 Tom married an older girl. トムは年上の女性と結婚した。 When did you get married? いつ結婚したの。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。