UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
I'm married.私は結婚しています。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?