We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.