UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
Do you often hear from him?彼からよく連絡がありますか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
As soon as we find out anything, we will contact him.何か見つけたらすぐに連絡します。
As soon as we find out anything, we will contact you.何か見つけたらすぐに連絡します。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Tom can be contacted by email.トムさんはメールで連絡できます。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
You can reach me at this number.ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
When I call on you, I'll let you know in advance.訪ねるときは前もって連絡します。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
At last, we made contact with the police.やっと警察と連絡がとれた。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
We'll be in touch.必ず連絡します。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
I'm glad I've finally caught you.やっとあなたに連絡がついてよかった。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I cannot get in touch with him.彼に連絡できない。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Have you heard from him?彼から連絡はありましたか。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please contact me by mail.手紙で連絡ください。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The net got entangled in the screw.網がスクリューに絡まった。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License