The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
As soon as we find out anything, we will contact him.
何か見つけたらすぐに連絡します。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.