The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.