UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
I haven't heard from him for a long time.彼からは長らく連絡がない。
The net got entangled in the propeller.網がスクリューに絡まった。
Have you heard from him recently?最近彼から連絡がありましたか。
We'll be in touch.必ず連絡します。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
If it gets dangerous, give me a call.危なかったら私に連絡しなさい。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
Tom can be contacted by email.トムさんはメールで連絡できます。
I'm very happy to hear about the party.パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
We'll give your pharmacy a call.薬局にはこちらから連絡しておきます。
As soon as we find out anything, we will contact you.何か見つけたらすぐに連絡します。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
When I call on you, I'll let you know in advance.訪ねるときは前もって連絡します。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
I got in touch with him.私は彼と連絡を取った。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Make contact when it is convenient.ご都合の良いときにご連絡ください。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Have you been in contact with him recently?最近彼と連絡をとっていますか。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Do you often hear from him?彼からよく連絡がありますか。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
Keep in touch, please.連絡してくださいね。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
As soon as we find out anything, we will contact him.何か見つけたらすぐに連絡します。
Have you heard from him?彼から連絡はありましたか。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
I look forward to hearing from you soon.すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The net got entangled in the screw.網がスクリューに絡まった。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
We must contact the police at once.すぐに警察に連絡しなくちゃ。
I can't contact Tom.トムと連絡が取れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License