The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
Make contact when it is convenient.
ご都合の良いときにご連絡ください。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Please contact me by letter.
手紙で連絡してください。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.