The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Have you heard from him?
彼から連絡はありましたか。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.