The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?