I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I haven't been in contact with Mr. Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.