The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
How can I get in touch with you?
どうすれば君と連絡がとれる。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.