The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?