The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I haven't been in contact with Mr. Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?