The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
As soon as we find out anything, we will contact him.
何か見つけたらすぐに連絡します。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.