The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Have you heard from him?
彼から連絡はありましたか。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.