The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
Have you heard from him?
彼から連絡はありましたか。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.