UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Do you have school lunch?給食はあるの。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License