UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
It is a payday today.今日は給料日である。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License