UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License