UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License