The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He is well paid.
彼の給料はいい。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.