You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.