The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
It is a payday today.
今日は給料日である。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.