UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It is a payday today.今日は給料日である。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License