UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License