UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
It is a payday today.今日は給料日である。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License