The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha