The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha