UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License