UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
It is a payday today.今日は給料日である。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License