UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He is well paid.彼の給料はいい。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License