UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He is well paid.彼の給料はいい。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License