UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It is a payday today.今日は給料日である。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License