UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He is well paid.彼の給料はいい。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License