UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License