The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.