The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.