UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
It is a payday today.今日は給料日である。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License