UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It is a payday today.今日は給料日である。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License