UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License