UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License