Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.