UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
It is a payday today.今日は給料日である。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License