The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha