UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License