UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License