UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License