UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
It is a payday today.今日は給料日である。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He is well paid.彼の給料はいい。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License