UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License