It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.