UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
It is a payday today.今日は給料日である。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Do you have school lunch?給食はあるの。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License