UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License