UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Do you have school lunch?給食はあるの。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License