UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
It is a payday today.今日は給料日である。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He is well paid.彼の給料はいい。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License