You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.