UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
It is a payday today.今日は給料日である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
How much is your hourly pay?時給はいくら?
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License