UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License