UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
He is well paid.彼の給料はいい。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
It is a payday today.今日は給料日である。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License