UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License