UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He is well paid.彼の給料はいい。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License