UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License