UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License