UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He is well paid.彼の給料はいい。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License