UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License