UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License