Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha