UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
It is a payday today.今日は給料日である。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License