UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is well paid.彼の給料はいい。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
It is a payday today.今日は給料日である。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License