UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License