The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.