UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License