UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License