UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License