UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License