UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License