The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.