UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
It is a payday today.今日は給料日である。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License