And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He is well paid.
彼の給料はいい。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.