He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha