The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.