UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License