UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
It is a payday today.今日は給料日である。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License