The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha