The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
It is a payday today.
今日は給料日である。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.