The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.