UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It is a payday today.今日は給料日である。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License