UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License