UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is well paid.彼の給料はいい。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License