UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License