UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
It is a payday today.今日は給料日である。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License