The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.