UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He is well paid.彼の給料はいい。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License