Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.