UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He is well paid.彼の給料はいい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License