UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License