UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License