UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License