Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食糧は十分に供給されている。 I earned a lot of money this month. 今月は給料が多かった。 He left a note to the effect that he was going out for lunch. 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 She complained to me of my small salary. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を供給した。 Waiter, please bring me some water. 給仕さん水をいただけませんか。 My God, my God, why hast thou forsaken me? わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。 We must provide food and clothes for the victims. 被災者に衣食を供給しなければならない。 His monthly salary is no less than 500,000 yen. 彼は月給を50万円ももらっている。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 The lake supplies water to the village. その湖がむらに水を供給している。 They supplied the village with water. 彼らはその村に水を供給した。 The printer needs paper. 給紙トレーに紙が入ってないよ。 This power station alone provides several cities with electricity. この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 Recently the demand for this product has increased faster than the supply. 最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 We supply parts to the auto manufacturer. 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 His weekly wages are $20. 彼の週給は20ドルです。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 The service in this restaurant is none too fast. このレストランの給仕は決して早くない。 The brain needs a continuous supply of blood. 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 I don't think many people can say they are satisfied with their salary. 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 This is the pipeline which supplies the town with gas. これは町にガスを供給するパイプラインです。 My salary was high this month. 今月は給料が多かった。 Tom is flush with money since he got paid today. トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。 What are you going to do with your first pay? あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 He is well paid. 彼の給料はいい。 Could you please issue me a visa again? ビザの再発給をお願いしたいのですが。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 He has to maintain a large family on a small salary. 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 He demanded better pay. 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 They supplied us with food. 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を支給した。 He earns double my salary. 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 We supplied them with food and clothes. 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 I owe it to him that I can earn a good salary. 私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。 He found difficulty in making ends meet on his small salary. 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 I'm content with my salary. 自分の給料に満足しているよ。 The chicken feed I get for a salary is good for nothing. 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 You will be paid according to your ability. 給料は君の能力次第だ。 The salary is fixed according to age and experience. 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 The company provides them with uniforms. その会社は彼らに制服を支給する。 The power plant supplies the remote district with electricity. その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 He's learning French so he can get a better salary. 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. 我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。 The supplies will give out soon. 補給はまもなく不足するでしょう。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 He gets a reasonable salary as a bank clerk. 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 She is always complaining about my small salary. 彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Tom is thinking about applying for a better-paying job. トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。 She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary. 彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。 Mary was given a raise by her employer. メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 Is your salary keeping up with inflation? あなたの給料はインフレに追いつきますか。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 Sheep provide us with wool. ひつじは我々に羊毛を供給する。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 It is a payday today. 今日は給料日である。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 Can I get an advance on my salary? 給料の前借りをお願いできますか。 He furnished the hungry with food. 彼は餓えたものに食物を供給した。 His salary was increased by ten percent. 彼の給料は10%増えた。 She took advantage of her paid vacation and went skiing. 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 They are paid by the day. 彼らは日給制だ。 The position carries with it an attractive salary. そのポストは給料もいい。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 He is a highly paid man. 彼は高給者だ。 He is paid a handsome monthly salary. 彼はたくさん月給をもらっている。 The lake supplies the city with water. その湖は市に水を供給している。 It's a good job, as far as the pay goes. 給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 We must provide the victims with food and clothes. 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 Excessive supply leads to a drop in prices. 過度の供給は値崩れにつながる。 We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 He earns a good salary. 彼はいい給料をもらっている。 The Joneses pay their servant by the week. ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 Are you in favor of the workers getting more money? 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 The river furnishes electric power to the town. その川は町に電力を供給する。 The salary will be raised from April. 4月から給料があがる。 He gets a good salary. 彼は高い給料をもらっている。 Can you get by on your wages? 君は今の給料でやって行けるか。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The waiter brought a new plate. 給仕は新しいお皿を持ってきた。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。 We have supplied the villagers with food. 私達は村人に食物を供給した。 Supplies of oil are not infinite. 石油の供給は無限ではない。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 Why did you turn down his request for a pay rise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 Our boss begrudged us even a small raise in pay. 社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。