The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
It is a payday today.
今日は給料日である。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
He is well paid.
彼の給料はいい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.