UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My salary was high this month.今月は給料が多かった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License