The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
It is a payday today.
今日は給料日である。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.