UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He is well paid.彼の給料はいい。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
It is a payday today.今日は給料日である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License