She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.