UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He is well paid.彼の給料はいい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License