The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
He is well paid.
彼の給料はいい。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.