The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.