UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License