The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi