The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so