UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The king rules over the country.王が国を統治している。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License