This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med