UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License