UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License