Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.