UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License