In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.