UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License