The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.