UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License