UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License