The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con