I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por