The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi