Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 Naginata is one of Japan's traditional martial arts. 薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 The president put off visiting Japan. 大統領は訪日を延期しました。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 We must have respect for tradition. 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。