Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The president's term of office is four years. 大統領の任期は四年である。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 He will be named for President. 彼は大統領に任命されるだろう。 In these statistics Egypt is classed as an African nation. この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 The English sovereign is generally said to reign but not rule. 英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 In Great Britain the king reigns, but does not govern. 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向ける。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。