The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t