And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.