Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 We must have respect for tradition. 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 History has never fared well against legend. 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向ける。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 He tried to unify the various groups. 彼は様々のグループを統一しようとした。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。