UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License