The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con