UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License