UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License