The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t