UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License