UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License