The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t