UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The king rules over the country.王が国を統治している。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License