The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t