This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.