The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so