The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med