UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License