UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License