The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi