Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.