The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.