UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License