The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.