UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License