UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The king rules over the country.王が国を統治している。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License