Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 He tried to unify the various groups. 彼は様々のグループを統一しようとした。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 The president said, "I don't give a damn." 大統領はかまうものかと言った。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 I was not going to keep up the family tradition. 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。