The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.