Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 History has never fared well against legend. 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 The two countries were united under one government. 2つの国は1つの政府に統合された。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向ける。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The president said, "I don't give a damn." 大統領はかまうものかと言った。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 Sumo wrestling is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。