UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License