The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.