The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med