The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con