UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License