UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License