UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License