The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.