Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.