The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con