Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 History has never fared well against legend. 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 We must have respect for tradition. 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The king has reigned over the country for many years. 王様は長年ずっと国を統治している。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The two countries were united under one government. 2つの国は1つの政府に統合された。 In Great Britain the king reigns, but does not govern. 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。