Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
I hope this stormy weather won't go on.
この嵐が続かなければいいのですが。
It rained continuously for three days.
雨が三日間降り続けた。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
You'll have bleeding for a few hours.
2、3時間出血が続きます。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Carry on with your work.
あなたの仕事を続けなさい。
The rain lasted a week.
雨は一週間降り続いた。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
He carried on business for many years.
彼は多年営業を続けた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
He went on talking as though nothing had happened.
彼は何事もなかったかのように話し続けた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
My association with them didn't last long.
彼らとのつきあいは長く続かなかった。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.