UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '続'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
We have had a long spell of cold weather.ここのところ寒さが長く続いている。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
They went on talking for hours.彼らは何時間も話し続けた。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が続いている。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
The party went on for three hours.パーティーは三時間続いた。
It has been snowing since this morning.今朝から雪が降り続いている。
It has been raining for seven full days.もう7日間も、雨が降り続いています。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
We had to go up and down the slopes.私達は坂を行ったり来たりし続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Although he was exhausted, he had to keep working.彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The rain lasted three days.雨が3日間降り続いた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
He had been walking for hours.何時間も歩き続けてきたのだ。
The party went on for three hours.パーティーは3時間続いた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The boys marched on, singing merrily.少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
After you have taken a rest, you must carry on your study.あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Being an only child, he was the sole heir.彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
What doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
She went on working.彼女は働き続けた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
It rained for several days on end.何日も続けて雨が降った。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
She has been watching television for three hours.彼女は3時間テレビを見続けている。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。
It rained continuously for three days.3日間続いて雨が降った。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
It had been snowing for a week.1週間雪が降り続いていた。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He kept reading a book.彼は本を読み続けた。
He kept walking all the day.彼は一日中歩き続けた。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The rain has lasted for the past two days.雨はこの2日間降り続いた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Why not let him pursue his studies as he likes?彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Takeshi carried on his hard work.たけしは、つらい仕事を続けた。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
She went on working till he called her.彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License