The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained five successive days.
5日間雨が続いた。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
He's a chain smoker.
彼は立て続けにタバコを吸います。
It has been raining a full five days.
雨が5日も続いている。
Go on running for thirty minutes.
30分間走り続けなさい。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Please go on with your story.
話を続けて下さい。
They had been thumping the drum all along.
彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
He walked on and on in the rain.
彼は雨の中を歩き続けた。
It rained five days on end.
5日間続けて雨が降った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。
It rained three days on end.
3日連続して雨が降った。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
It rained continuously for three days.
3日間続いて雨が降った。
He went on walking for two hours.
彼は2時間歩き続けた。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
She kept on working.
彼女は働き続けた。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
It rained for several days on end.
数日間雨が降り続いた。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
They had been saving money for the trip for a year.
彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
It rained continuously for three days.
雨が三日降り続いた。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The party went on for three hours.
パーティーは3時間続いた。
Go ahead with your work.
仕事をどんどん続けなさい。
He never sticks to anything very long.
彼は何事にも長続きしない。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
I explained him the procedures.
彼に手続きを説明した。
He went on working without a break last night.
彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.