UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '続'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
The rain lasted three days.雨が3日間降り続いた。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
She kept on working.彼女は働き続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The police kept looking for a stolen article for about one month.警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
It snowed for many days together.何日間も続けて雪が降った。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I have been reading the book all afternoon.私は午後ずっとその本を読み続けている。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
She kept working.彼女は働き続けた。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
The rain lasted five days.雨は5日間も降り続いた。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
He has been reading a book for four hours on end.彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
He worked last night without taking a break.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
It has rained for three days on end.3日間雨が降り続いている。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
It rained for a week.雨は一週間降り続いた。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
I went on to read the book.私は続けてその本を読んだ。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He had been writing a letter.彼は手紙を書き続けていた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Go ahead with your work.仕事をどんどん続けなさい。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
It rained continuously for three days.3日間続いて雨が降った。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
It has been raining for three days on end.三日間立て続けに雨が降っている。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続いている。
Go ahead with your story.話を続けなさい。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
You'll have bleeding for a few hours.2、3時間出血が続きます。
His speech lasted three hours.彼のスピーチは3時間続きました。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Read after me.わたしに続いて読みなさい。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Just keep on walking.ただ歩き続けてね。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I have lived here for thirty years.私は30年間ここに住み続けている。
It kept on raining for a week.1週間も雨が降り続きました。
It was been raining since early morning.早朝から雨が降り続いています。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License