UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '続'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must study your whole life.勉強は一生し続けなければならないものだ。
It rained three days on end.3日連続して雨が降った。
We have had a long spell of cold weather.ここのところ寒さが長く続いている。
She kept working.彼女は働き続けた。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
I wonder how long this cold weather will last.この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I continued working.私は仕事を続けた。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
It's been raining for about a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
How do you access the Internet?インターネットにはどうやって接続しますか。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
Go on.続けろ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
When it rains, it pours.悪事続きだ。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
You ought to keep working while you have your health.健康である限り、働き続けるべきだ。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
How do I access the Internet?インターネットにはどうやって接続しますか。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The rain lasted five days.雨は5日間も降り続いた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Go ahead with your story.話を続けなさい。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.10分休憩してからまたリハーサルを続けました。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The trial lasted for ten consecutive days.裁判は10日間継続して行われた。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
He shouted himself hoarse.大声を出し続けて声をからした。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He kept on working all the while.彼はその間ずっと働き続けた。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
I had a run of bad luck.私は不運続きだった。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Keep it up!その調子で続けて。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
It stopped raining, so they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Read after me.わたしに続いて読みなさい。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
The snow lasted four days.雪は、4日間も降り続いた。
It rained for hours and hours.何時間も何時間も雨が降り続いた。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
It will have been snowing for five days tomorrow.明日で5日間雪が降り続くことになる。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
The rain lasted a week.雨は一週間降り続いた。
He had been walking for hours.何時間も歩き続けてきたのだ。
It snowed for days on end.雪が何日も降り続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License