The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It had been snowing for a week.
1週間雪が降り続いていた。
Please go on with your story.
君の話を続けて下さい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
He walked on and on in the rain.
彼は雨の中を歩き続けた。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
The speaker paused and then went on talking again.
講師は一息入れてから、また話し続けた。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
She kept on working.
彼女は働き続けた。
It will have been raining for a week tomorrow.
明日で1週間雨が降り続いていることになる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.