The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
The concert lasted about three hours.
そのコンサートは3時間続いた。
I continued working.
私は仕事をし続けた。
Go ahead with your story.
話を続けなさい。
The rain being over, they went on with the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
He was gasping for breath as he ran.
彼は息を切らして走り続けた。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
He kept on writing stories about animals.
彼は動物の話を書き続けた。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
The weather stayed hot for a few days.
数日間暑い日が続いた。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
He continued the experiment.
彼は実験を続けた。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Let's continue the game after lunch.
昼食後にゲームを続けよう。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It rained for hours and hours.
何時間も何時間も雨が降り続いた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
I get nervous at immigration.
入国手続きって緊張しちゃう。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
I carried on singing.
僕は歌い続けた。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
It's been raining for about a week.
ほぼ一週間雨が降り続いている。
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
But he knew it couldn't last.
長続きしないってこともちゃんと分かってた。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
It rained for three days on end.
3日間続いて雨が降った。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
It rained for three days on end.
雨が三日間降り続けた。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
It had been snowing for a week.
1週間雪が降り続いていた。
She asked me to continue writing to your father.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
She folded napkins all the way.
彼女はずっとナプキンを織り続けた。
How long will the storm last?
嵐はいつまで続くのだろうか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that