The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
We expect stormy days this fall.
この秋は荒れた日が続くと思います。
The weather has been on and off here for a few days.
ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
The cold weather continued for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
The weather will remain cold for several days.
ここ数日、寒い日が続くでしょう。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
そんなにがぶがぶ飲み続けると、アル中になるのがオチですよ。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
The dry spell continued into September.
日照りは9月まで続いた。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My association with him did not last long.
彼とのつきあいは長く続かなかった。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Where is the check-in counter?
搭乗手続きをするのはどこですか。
It has been snowing since this morning.
今朝から雪が降り続いている。
The speaker paused and then went on talking again.
講師は一息入れてから、また話し続けた。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Let's keep moving.
動き続けましょう。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
Mary kept on working in spite of her illness.
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.