UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '続'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
We had to go up and down the slopes.私達は坂を行ったり来たりし続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I continued working.私は仕事をし続けた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
You'll have bleeding for a few hours.2、3時間出血が続きます。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
It rained for three days on end.雨が三日降り続いた。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
I continued singing.僕は歌い続けた。
He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
It's been raining for about a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
How long will this cold weather go on?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
It was been raining since early morning.早朝から雨が降り続いています。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
How do I access the Internet?インターネットにはどうやって接続しますか。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
He used to sit reading for hours.彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
This river extends for hundreds of miles.この川は数百マイルも続いている。
He will love her forever.彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。
It rained three days on end.3日続けて雨が降った。
Ken kept on singing that song.ケンはその歌を歌い続けた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The weather will remain cold for several days.ここ数日、寒い日が続くでしょう。
He kept walking all the day.彼は一日中歩き続けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I'd like to check in.手続きをしたいのですが。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
He has been writing a letter.彼は手紙を書き続ける。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
He went on doing it.彼はやり続けた。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
Don't keep criticizing me!私を批判し続けないで!
I continued reading.読書を続けた。
The weather stayed hot for a few days.数日間暑い日が続いた。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Keep it up!その調子で続けて。
It will have been raining for a week tomorrow.明日で1週間雨が降り続いていることになる。
Since the rain stopped, they resumed the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
The concert lasted about three hours.そのコンサートは3時間続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License