The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police kept looking for a stolen article for about one month.
警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
The meeting lasted two hours.
会合は2時間続いた。
How do you access the Internet?
インターネットにはどうやって接続しますか。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I have been writing since two o'clock without a break.
2時からずっと続けて書いている。
They continued the experiment day and night.
彼らは昼も夜も実験を続けた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
They had been saving money for the trip for a year.
彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons