UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '続'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
You should have gone on singing.ずっと歌い続けるべきだったのに。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
He never sticks to anything very long.彼は何事にも長続きしない。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The snow lasted four days.雪は、4日間も降り続いた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The fire went on for some time before it was brought under control.火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
My association with them didn't last long.彼らとのつきあいは長く続かなかった。
It rained three days on end.3日続けて雨が降った。
It kept raining for a week.一週間雨が降り続いた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
After you have taken a rest, you must carry on your study.あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
Although he was exhausted, he had to keep working.彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。
The weather has been on and off here for a few days.ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He went on doing it.彼はそれをし続けた。
How do I access the Internet?インターネットにはどうやって接続しますか。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
We expect stormy days this fall.この秋は荒れた日が続くと思います。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
The summer vacation lasts a couple of weeks.夏休みは2週間続きます。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
It has kept raining for the past three days.この3日間雨が降り続いている。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The long spell of hot weather withered up the plants.暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
He worked last night without taking a break.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
This river extends for hundreds of miles.この川は数百マイルも続いている。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
It's been raining for about a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We have had a long spell of cold weather.寒い気候が長く続いている。
Go ahead with your work.仕事をどんどん続けなさい。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I don't know how long it will last.それがいつまで続くのか知らない。
He had been walking for hours.何時間も歩き続けてきたのだ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
It keeps raining.雨が降り続いています。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License