Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He worked more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I went on reading.
読書を続けた。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
The men followed him.
部下は彼のあとに続いた。
I was too tired to go on working.
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He crouched and went on crying.
彼はうずくまって泣き続けた。
I have been studying English for five years.
私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
It has been snowing since this morning.
今朝から雪が降り続いている。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
It rained for hours and hours.
何時間も何時間も雨が降り続いた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
He had been writing a letter.
彼は手紙を書き続けていた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
"Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
10分休憩してからまたリハーサルを続けました。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.