The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
It rained for three days on end.
雨が三日間降り続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
It's been raining for around a week.
ほぼ一週間雨が降り続いている。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The rain being over, they went on with the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
It rained for three days on end.
3日間続いて雨が降った。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The old man lived in the three-room apartment.
その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Tom found it difficult to keep the conversation going.
トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
He went on doing it.
彼はそれをし続けた。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
He used to sit reading for hours.
彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
Their conversation went on.
彼らの会話は続いた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Being an only child, he was the sole inheritor.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
You should keep on until you succeed.
成功するまで続けるようにしなければなりません。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
I carried on my work.
私は仕事を続けた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した。
For a day, I had been overworking myself.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.