The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
We expect stormy days this fall.
この秋は荒れた日が続くと思います。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The weather will remain cold for several days.
ここ数日、寒い日が続くでしょう。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
How long will this rain go on?
この雨はどのくらい続くのでしょうか。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
How long will the storm last?
嵐はいつまで続くのだろうか。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。
I don't know how long it will last.
それがいつまで続くのか知らない。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
There was a continuous line of cars.
延々と続く車の列があった。
It will have been raining a week tomorrow.
明日で1週間雨が続く事になる。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The bargain sale will run for three days, beginning today.
大売り出しは今日から3日間続く。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
There have been a lot of airplane accidents recently.
このところ飛行機事故が続く。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
Now we are having one cold day after another.
最近は寒い日が続く。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.