UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '続く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
The weather will remain cold for several days.ここ数日、寒い日が続くでしょう。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
How long will this rain go on?この雨はどのくらい続くのでしょうか。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
It will have been snowing for five days tomorrow.明日で5日間雪が降り続くことになる。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
How long will this cold weather go on?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I don't know how long it will last.それがいつまで続くのか知らない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
We expect stormy days this fall.この秋は荒れた日が続くと思います。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
Now we are having one cold day after another.最近は寒い日が続く。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
I wonder how long this cold weather will last.この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?