How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The bargain sale will run for three days, beginning today.
大売り出しは今日から3日間続く。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It will have been snowing for five days tomorrow.
明日で5日間雪が降り続くことになる。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。
How long will the storm last?
嵐はいつまで続くのだろうか。
I don't know how long it will last.
それがいつまで続くのか知らない。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.