They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Admission charges aggregated $2500.
入場料は総計2500ドルになった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The minister had to resign.
総理は辞職しなければならなかった。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The money amounts to almost two thousands dollars.
お金はほぼ総計2000ドルになる。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
How many kilograms does it amount to?
それは総計何キロですか。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.