The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The total amounted to 100 dollars.
総計は100ドルになった。
I don't want to get a full denture.
総入れ歯にはしたくないのです。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
We must treat these problems as a whole.
これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.