The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Would you like to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I'd like to go on a picnic with her.
私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.