Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 | |
| Shall I go together with you? | 一緒にいきましょうか。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| I am ready to go with you. | 私は喜んであなたとご一緒します。 | |
| I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. | よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来ますか? | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| She was glad of my company. | 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Maybe you'd better come with us. | ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| It wasn't Mary that he went to the museum with. | 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Can I bring my friend with me? | 友達も一緒でいい? | |
| Let's work together to do our best. | 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| Urgent business kept me from going shopping with you. | 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 | |
| Would you join me for some ballroom dancing? | 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? | |
| The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. | 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 | |
| Come along. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Will you come with me to the concert? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| I miss the high school days we spent together. | 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 | |
| I wish I had been there with you. | 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 | |
| I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| Did she come with him? | 彼女は彼と一緒に来ましたか。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| Why don't you come with me? | 私と一緒に来ない。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I'm sorry for your not having come with us. | 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| I wish that we could spend more time together. | もっと一緒にいられたらいいのに。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I can still remember the time when we went on a picnic together. | あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 | |
| He went together with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| If you care to, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| Won't you come with us? | 一緒に行かない? | |
| "May I go with you?" "Of course." | 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| May I join you? | ご一緒してもよろしいですか。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| I guess I'll be living with you a year from now. | 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| The people with whom I work are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| I'm sorry, but I can't go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 | |
| If he had been with me then, I would not have done such a thing. | もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| It's a pity that you can't travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? | ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? | |
| I started with two traveling companions. | 二人の道連れと一緒に出立した。 | |
| Now I'm here with you. | 今、私はあなたと一緒にいます。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| I'll never leave you. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| I'm happy when I'm with you. | あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| I wish you could come with us. | 君が一緒に来ることができたらいいのに。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |