UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I will accompany you.ご一緒します。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License