The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
We have no secrets from each other.
私たちには内緒ごとは何もない。
Would you like to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
You may as well come with me.
私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Come with us.
私達と一緒に来なさい。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.