UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License