UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'm coming with you.一緒にいきます。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License