UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License