UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License