UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License