UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License