UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I will accompany you.ご一緒します。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Won't you come with us?一緒に行かない?
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License