UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License