UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License