UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you coming with me?一緒に来るの?
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I will accompany you.ご一緒します。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License