UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
May I join you?僕も一緒にしていい?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License