UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
May I join you?僕も一緒にしていい?
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Are you coming with me?一緒に来るの?
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License