UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Do you want to come along?一緒に行かない?
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License