UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I will accompany you.ご一緒します。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Are you coming with me?一緒に来るの?
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License