UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License