UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License