UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I'm coming with you.一緒にいきます。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License