UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Do you want to come along?一緒に行かない?
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License