The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Come along.
私達と一緒に来なさい。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I overslept and consequently couldn't join them.
私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Won't you have tea with us?
ご一緒にお茶をいかがですか。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi