UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I will accompany you.ご一緒します。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License