Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
I wish I had been there with you.
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I will accompany you.
ご一緒します。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi