UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License