The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
You may as well come with me.
私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."