UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License