Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi