The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Do you want to come along?
一緒にくるかい。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.