The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I won't go anywhere without you.
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I wish she could be here with us.
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.