The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
She looks happiest when she is with him.
彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi