Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 I miss the high school days we spent together. 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 Please keep this secret. どうか内緒にして下さい。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 He said to his wife "Are you coming with me"? 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 Shall we dance? 一緒に踊りませんか? I'd like to have breakfast with you. 朝食を御一緒したいのですが。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 As I am ill, I will not join you. 病気なのでご一緒できません。 I'd like you to come with us. 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。 She was always pulling my leg when we worked together. 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 Maybe you'd better come with us. ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 Are you coming with me? 一緒に来るの? I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Frankly speaking, I don't want to work with him. はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 We often eat lunch together. 私達は良く一緒にお昼を食べます。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 Would you like to come along? 君も一緒に来たいですか。 He said, "Come with us." 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 You have to come with me. 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 I wish I could go with you today. 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 I'll never leave you. 永遠にあなたと一緒にいます。 He wanted to come with us. 彼は私たちと一緒に来たがった。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 I'd like to have this meat dish with your best white wine. この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 Tom and Mary eat lunch together every day. トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 He was accompanied by his wife. 彼は夫人を一緒につれてきた。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 Such being the case, I can not go with you. そういうわけで、ご一緒できません。 The people I work with are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Won't you go shopping with me? 一緒に買い物に行きませんか。 Come outside with me. 私と一緒に外に来て。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 The people he is living with in London are coming to see me. ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 I can't understand why Tom doesn't want to go with us. なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 I wouldn't go with you for anything. どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 Just between you and me, he is a liar. 内緒の話だが、彼はうそつきだ。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 "May I go with you?" "By all means." 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 Would you like to join us for a game of cards? みんなと一緒にトランプしない? Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 For this reason, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Do you want to go on a diet with me? 一緒にダイエットしない? Won't you go to the concert with me? 一緒にコンサートに行きませんか。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 I wish you had come with us. あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 Let's keep this matter between ourselves. この話は内緒にしておこう。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。