UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License