UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Do you want to come along?一緒に行かない?
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License