UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License