UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License