The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I wish I had been there with you.
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
I'd like to go on a picnic with her.
私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi