Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 Shall I have him go with you? 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 Tom is probably with Mary right now. トムは多分今メアリーと一緒。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 I'm sorry for your not having come with us. 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 Wouldn't you like to come with us, too? あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 Who do you live with? あなたは誰と一緒に住んでいますか。 Would you like to tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 I wish you could come with us. 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 I wish you had come with us. あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 Would you like to go fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 I'd like you to come with us. 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 We joined in on the chorus. 私たちは一緒に歌った。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 "May I go with you?" "By all means." 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 You have to come with me. 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? He often goes to the movies together with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 Would you like to have tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 I'm going fishing with him. 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 May I join you? 僕も一緒にしていい? I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 Last night he came to the party with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 I go to school with him. 私は彼と一緒に学校にいきます。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 I want you to stay with me. あなたに私と一緒にいてほしい。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 Such being the case, I can not go with you. そういうわけで、ご一緒できません。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 We have no secrets from each other. 私たちには内緒ごとは何もない。 That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 "May I join you?" "Why not?" 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 Do you want to play football with us? 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Come with me, will you? 一緒に来てくれませんか。 I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 Mother went shopping with my brother. 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 Would you like to come shopping with me? 買い物に一緒に来てくれる? When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 Will you come with me to the concert? 一緒にコンサートに行きませんか。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 I will go with you as far as the bridge. 橋まで一緒に行きましょう。 They saw the sights of Kyoto with their family. 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I thought we were supposed to eat lunch together. 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 Do you want to go on a diet with me? 一緒にダイエットしない? Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 I will accompany you. ご一緒します。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 Bonds together with some money was stolen. 債権と一緒にお金も盗まれた。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。