He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
We have no secrets from each other.
私たちには内緒ごとは何もない。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I should like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha