The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
Would you mind coming with me?
私と一緒に来ていただけませんか?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.