UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License