UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License