What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.