I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi