Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I'll accompany you to the hospital.
病院へあなたと一緒に行きましょう。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha