The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
I wish she could be here with us.
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I don't have anyone who'd travel with me.
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."