UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License