UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License