Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Won't you go to the concert with me? 一緒にコンサートに行きませんか。 For this reason, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 I live with my mother, brother and my grandparents. 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 Would you like to join us for a game of cards? みんなと一緒にトランプしない? That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 Tom and Mary are often together. トムとメアリーはよく一緒にいる。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Come outside with me. 私と一緒に外に来て。 I decided to go away with the pilgrims. 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 I work with her boyfriend. 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 I can still remember the time when we went on a picnic together. あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 I want to die with Getter Jaani. ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 I insist that he should go with us. 彼は私たちと一緒にいくべきです。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 I miss the high school days we spent together. 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 "May I join you?" "Why not?" 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 I'll be glad to. 喜んでご一緒します。 In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 He went together with her. 彼は彼女と一緒に行った。 Are you coming with me? 一緒に来るの? I wish I had been there with you. あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 She accompanied her friend to the concert. 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 What do you say to going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 He is happiest when he is with his grandchildren. 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 Would you care to join me? ご一緒にいかがですか。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 It's a pity that you can't travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 Tom didn't want to be seen with Mary. トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。 Steve goes to school with Kate. スティーブはケートと一緒に学校に行く。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 I regret that I couldn't go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 She accepted my invitation to have dinner with me. 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 I'm coming with you. 一緒にいきます。 I wouldn't go with you for anything. どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 I should like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 Are you sure you don't want to go with us? 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 He wanted to come with us. 彼は一緒に来たがった。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 He did it with us all with pleasure. 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 We'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I want you to stay here with her. 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 "May I go with you?" "Of course." 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」 Hope we can work together soon. そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 I really enjoyed your company. あなたと一緒にいて楽しかった。 I spent the whole morning with Tom. 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 I'd like to go with you, but as it is I can't. 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 That dinner they had together was delicious. 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 I thought it would be fun for us to go skiing together. 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 May I join you? ご一緒してもよろしいですか。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。