UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want to come along?一緒にくるかい。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License