Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
I wish I had been there with you.
私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I need you to come with me.
私と一緒に来てもらいたい。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha