UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License