UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Won't you come with us?一緒に行かない?
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License