UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License