UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License