UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
May I join you?一緒に行っていいですか。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Don't you want to come along?一緒に行かない?
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License