The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I'm considering going with them.
彼らと一緒に行こうか考え中です。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.