UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Do you want to come along?一緒に行かない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License