Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That dinner they had together was delicious. 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 I am ready to go with you. 私は喜んであなたとご一緒します。 When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 I'd like to have this meat dish with your best white wine. この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 I can't take this anymore. I've lost my temper completely. もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 It is a great pleasure being with you. 君と一緒にいるのはとても楽しい。 I want to go with you. 私は君と一緒に行きたい。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 I wish that we could spend more time together. もっと一緒にいられたらいいのに。 I'm going fishing with him. 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 Her father never let her go to town with her friends. 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 He wanted to come with us. 彼は私たちと一緒に来たがった。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 They went there together. 彼らは一緒にそこに行った。 I'm coming with you. 一緒にいきます。 He went together with her. 彼は彼女と一緒に行った。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 Would you mind coming with me? 私と一緒に来ていただけませんか? Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 The people with whom I work are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 You're coming with us now. 君は今私たちと一緒に来るのだ。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 The two boys lived alone with a lovely cat. その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 We've never actually been out on a date together. 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 I used to play tennis with him on Sunday. 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 Come with me, will you? 一緒に来てくれませんか。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 Come along. さあ、一緒に来いよ。 Please keep this secret. 内緒にして下さい。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 Would you care to come with us? 君も一緒に来たいか。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 Hope we can work together soon. そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 Don't you want to come along? 一緒にくるかい。 I would like to go with you. 一緒に行きたいのですが。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 I feel ill at ease in her company. 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 Bring your brother with you. 君の弟を一緒に連れてきなさい。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 We are going to the movies. Come with us. 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 Hope we can do business again someday. いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 He was always pulling my leg when we worked together. 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 I really enjoyed your company. あなたと一緒にいて楽しかった。 Do you want to come along? 一緒に行かない? I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 We will be together forever. 私たちはいつまでも一緒です。 Who are the people I saw her with? 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 Are you still working with Tom? まだトムと一緒に働いているのですか。 I wonder who the people I saw her with were. 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 I'd be delighted if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。