She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.