UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License