She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra