UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License