It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra