UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License