UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License