UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License