The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.