UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License