UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License