UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License