UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License