Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 She practiced playing the piano again and again. 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 They say Zen cultivates our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 I still have some feelings for her. 彼女にはまだ未練がある。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。