Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 Let's take time out to elaborate a strategy. タイムをとって作戦を練ろう。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 Even expert drivers can make mistakes. 熟練したドライバーでもミスをすることがある。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。