The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra