If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.