UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License