UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License