The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.