UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License