The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra