UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License