The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra