The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Not a day passed but I practiced playing the piano.
私は毎日ピアノの練習をした。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra