UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License