When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra