UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License