Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra