UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License