UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License