This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.