Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 They say Zen cultivates our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。