The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
Not a day passed but I practiced playing the piano.
私は毎日ピアノの練習をした。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.