The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra