The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra