UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License