The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra