Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 She practiced playing the piano again and again. 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。