UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License