The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.