UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License