The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.