What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra