UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practice makes perfect.練習は熟達の道。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License