UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License