The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.