Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 Even expert drivers can make mistakes. 熟練したドライバーでもミスをすることがある。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 I still have some feelings for her. 彼女にはまだ未練がある。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。