UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
I'm practising judo.柔道を練習しています。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License