UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License