Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 I still have some feelings for her. 彼女にはまだ未練がある。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 I bore this trial. 私はこの試練に耐えた。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 Even expert drivers can make mistakes. 熟練したドライバーでもミスをすることがある。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 They say Zen cultivates our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。