Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 I bore this trial. 私はこの試練に耐えた。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 They say Zen cultivates our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 She practiced playing the piano again and again. 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。