The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra