Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you practice the piano this morning? | 今朝ピアノの練習をしましたか。 | |
| What are the marks that distinguish the cultured man? | 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| You should practice playing the piano regularly. | 規則正しくピアノを練習すべきです。 | |
| I still have some feelings for her. | 彼女にはまだ未練がある。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| He had to undergo many trials. | 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| She was trained as a doctor. | 彼女は医者になる訓練を受けた。 | |
| Jack of all trades is master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| The future pilot is trained in a mock cockpit. | 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 | |
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. | 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| She practiced typing every day. | 彼女は毎日タイプの練習をした。 | |
| It takes years of practice to play the piano well. | ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 | |
| However hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| I trained the dog to do tricks. | 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 | |
| She's meant to practice the piano for two hours. | 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. | アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 | |
| After a year's practice, she plays the piano after a fashion. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| We practiced very hard to beat them. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| Military training is training given to soldiers. | 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| Doctors are not as a rule trained in child rearing. | 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| I have tennis practice later. | 後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた。 | |
| You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. | よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| Let's take time out to elaborate a strategy. | タイムをとって作戦を練ろう。 | |
| Their first fall there was a trial for them. | 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| They say Zen cultivates our mind. | 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. | 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| The captain exercised the new recruits with long marches. | 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| She has been practicing the piano since morning. | 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| It was next to impossible to get a trained pilot. | 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. | そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Try out my reins and my heart. | 私の心と思いとを練り清めてください。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| I have a dog trained as a seeing eye dog. | 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| They say that Zen strengthens our mind. | 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| She practices the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| He practiced the piece many times before the concert. | 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| It is essential for you to practice every day. | 毎日練習することが極めて重要です。 | |
| The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. | 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 | |
| She practices English conversation by listening to the radio. | 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| He trained his dog to fetch the newspaper. | 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 | |