UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
It needs exercise.それには訓練が必要である。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License