Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Let's take time out to elaborate a strategy. タイムをとって作戦を練ろう。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 I still have some feelings for her. 彼女にはまだ未練がある。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。