UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License