The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra