Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When talking about your last results, it is dependent on the last examination. 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 My grades didn't come up to my father's expectations. 私の成績は、父の期待にそわなかった。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 He is doing fine in school. 彼は学校の成績がいい。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 He did badly at school. 彼は学校の成績が悪かった。 The student who finishes the examination first does not always get the best grade. 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe. 業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 With those results, you won't be able to go to university. こんな成績のままだと大学に行けないよ。 Business results of the company were much better than other companies in the industry. 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 He was disappointed about the result. 彼はその成績にがっかりした。 He was proud of his school record. 彼は学校の成績を自慢していた。 His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds. 勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。 Your marks were well below average this term. 君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。 Our sales performance is just skyrocketing. 営業成績はまさに鰻上り、というところかね。 The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 My grades are above average. 私の成績は平均以上だ。 Corporate results in Japan have improved. 日本の企業業績は改善した。 He stands high in his class. 彼はクラスの中で成績がよい。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 What do you consider your greatest achievement? あなたの最大の業績は何だと思いますか。 Success in school calls for hard study. 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 Success in school calls for much hard study. 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 His poor grades may come from lack of study. 彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。 Application to his studies brought him excellent results in the final examination. 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 We made a check of the student' records. 私たちは学生の成績の照合をした。 The results for the English exam this time were very good. 今度の英語の試験の成績はよかった。 He has a good school record. 彼の学校の成績はいい。 If you are to do well in school, you must study hard. 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。 He did his best and still had poor marks. 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 He was seeking to do well at school. 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 He has a good record as a businessman. 彼は実業家として良い実績をあげている。 Grades are important, but they are not everything. 成績は大事だが、それがすべてではない。 My work at school was well above average. 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 Because of his achievements, he is held in high esteem. 彼は業績があるので尊敬されている。 He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 Your achievements cannot be compared with mine. 私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 She got good grades in English. 彼女は英語でよい成績を取った。 He's anxious about his examination result. 試験の成績を心配している。 I need to talk to you about your grades. あなたの成績のことで話があります。 I have got higher grades. 僕は学校の成績が上がった。 I have had a bad report this year. 私は今年は成績が悪かった。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 She was very down because of the exam result. 試験の成績のせいでとても落胆している。 He does far better than you do at school. 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 My grades have improved since first semester. 1学期に比べて成績がよくなった。 His grades took a big jump. 彼は成績が急に上がった。 The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. 山田君との対戦成績は5分5分だ。 Your record in mathematics is good. あなたは数学の成績がよい。 I got terrible grades this term. 私は今学期ひどい成績をとった。 My grades at school have gone up. 僕は学校の成績が上がった。 You cannot make a good mark without working hard. 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 I am anxious about the results of the examination. 私は試験の成績を心配しています。 On last week's English test, my score was worse than hers. 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 My parents were satisfied with my grades this year. 両親は私の今年の成績に満足した。 I had a good report last term. 前学期は成績がよかった。 The boy has a good school record. その子は学校の成績が良い。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 Corporate results deteriorated because of recession. 不況のため企業業績は悪化した。 The student is likely to do well on this coming mid-term exam. あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 It is only natural that he should do well at school. 彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。 They awarded him a gold medal for his achievement. 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 A poor school record will count against you when you look for a job. 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 His academic achievements are impressive. 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 You should exert yourself to get better results. もっといい成績を得るように努力しなさい。 He got a good grade in mathematics. 彼は数学でよい成績をとった。 It is quite an achievement! それはたいした功績だ。 He is always boasting of his achievements. 彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 My school grades were average. 学校の成績は普通でしたよ。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 His career as a journalist was full of distinguished achievements. ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 The manager complimented him on his achievement. マネージャーは彼の功績を称えた。 He will struggle to graduate if he does not make progress. 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 To whom do we owe the discovery of penicillin? ペニシリンの発見は誰の功績ですか? Her work in school warranted her good grades. 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 What grade did you get on the test? 試験の成績はどうだった。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。