Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた。 | |
| She is modest about her achievement. | 彼女は自分の業績に謙虚である。 | |
| What do you consider your greatest achievement? | あなたの最大の業績は何だと思いますか。 | |
| Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. | 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. | もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 | |
| My grade is above the average. | 私の成績は平均以上だ。 | |
| She got good grades in English. | 彼女は英語でよい成績を取った。 | |
| Tomorrow we will receive our report cards. | 明日成績表をもらいます。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. | 山田君との対戦成績は5分5分だ。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| The reason why I got a bad grade is that I did not study. | 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。 | |
| He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
| He will struggle to graduate if he does not make progress. | 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| Corporate results deteriorated because of recession. | 不況のため企業業績は悪化した。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Grades are important, but they are not everything. | 成績は大事だが、それがすべてではない。 | |
| His academic achievements are impressive. | 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。 | |
| You cannot make a good mark without working hard. | 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 | |
| He stands high in his class. | 彼はクラスの中で成績がよい。 | |
| His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds. | 勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| An increase in customer complaints could signal a decline in business. | 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 | |
| I made efforts to improve my grades. | 私は成績を上げるよう努力した。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| His efforts led to good results. | 彼の努力が好成績に結びついた。 | |
| He acquitted himself admirably at the track meet. | 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| You can do better on your tests. | テストでもっといい成績がとれる。 | |
| My work at school was well above average. | 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 | |
| We made a check of the student' records. | 私たちは学生の成績の照合をした。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| He did badly at school. | 彼は学校の成績が悪かった。 | |
| With those results, you won't be able to go to university. | こんな成績のままだと大学に行けないよ。 | |
| The manager complimented him on his achievement. | マネージャーは彼の功績を称えた。 | |
| Your achievements cannot be compared with mine. | 私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。 | |
| My grades at school have gone up. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. | 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 | |
| His name headed the list. | 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| Making good grades requires studying hard. | よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 | |
| My grades fell greatly. | 成績が大幅に下がった。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| It is quite an achievement! | それはたいした功績だ。 | |
| Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| The boy has a good school record. | その少年は学業成績がいい。 | |
| I need to talk to you about your grades. | あなたの成績のことで話があります。 | |
| I got a good grade in English. | 私は英語でよい成績を取った。 | |
| My grades are above average. | 私の成績は平均以上だ。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| He is always boasting of his achievements. | 彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。 | |
| The brothers' school records nearly matched. | 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| He has a good school record. | 彼の学校の成績はいい。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I have had a bad report this year. | 私は今年は成績が悪かった。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Your record in mathematics is good. | あなたは数学の成績がよい。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| She investigated the company's output record carefully. | 彼女は会社の業績を丹念に調べた。 | |
| When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. | アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 | |
| She looked worried about her school report. | 彼女は成績のことを心配している様子だった。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| All of you did good work. | 君たちは皆りっぱな成績だった。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. | イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| He was seeking to do well at school. | 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 | |
| Success in school calls for much hard study. | 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| On last week's English test, my score was worse than hers. | 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 | |
| He's proud of his good grades. | 彼は成績がいいのを自慢にする。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| His services were appreciated. | 彼の功績は認められた。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| You should exert yourself to get better results. | もっといい成績を得るように努力しなさい。 | |
| Our sales performance is just skyrocketing. | 営業成績はまさに鰻上り、というところかね。 | |
| Because of his achievements, he is held in high esteem. | 彼は業績があるので尊敬されている。 | |
| My grades were inferior to hers. | 私の成績は彼女のより劣っていました。 | |
| His poor grades may come from lack of study. | 彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。 | |
| He was proud of his school record. | 彼は学校の成績を自慢していた。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| Her work in school warranted her good grades. | 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 | |
| I had a good report last term. | 前学期は成績がよかった。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe. | 業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。 | |