We wandered aimlessly around the shopping district.
繁華街を当てもなくウロウロした。
Rats breed rapidly.
ネズミはどんどん繁殖する。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Refer to the dictionary as often as possible.
できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
Having nothing to do, he went downtown.
何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
My mother went shopping downtown yesterday.
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
For how long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
They love to give parties all the time.
頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I often go downtown on Sunday.
私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I don't like him coming to my house so often.
彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
Rabbits breed quickly.
うさぎは繁殖が早い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that