He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
That matter will take care of itself.
その件はほうって置けば解決する。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
I have left my car keys behind.
車の鍵を置き忘れた。
There is no more room for a TV set.
もうテレビを置く場所がない。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
He put a hand gently on her shoulder.
彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Don't put the glass near the edge of the table.
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Put the book where you found it.
その本をもとあった所へ置きなさい。
From my position, I cannot see the tower.
私の位置からは塔は見えない。
He put down the book on the table.
彼はテーブルの上に本を置いた。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Put that knife where the children can't get at it.
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Lay it on the table.
それをテーブルの上に置きなさい。
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He left his umbrella on the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.