The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
I'm not certain where this ought to be put.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
I put the book down and turned on the light.
私は本を置いて明かりをつけました。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Where should I put this?
これはどこに置けばよろしいのですか。
Where would you like me to put this?
これをどこに置きましょうか。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
He set the box down on the table.
彼はテーブルに箱を置いた。
Please don't leave valuable things here.
大切なものはここに置かないで下さい。
Where does this book go?
この本どこに置くの。
I wonder where I put my glasses.
私はどこにメガネを置いたのだろう。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Where is the garbage area?
ゴミ置き場はどこですか。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
We have a stock of toilet paper.
トイレットペーパーの買い置きがある。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Mind if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Lay these books on my desk, if you don't mind.
よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
What was it I left behind?
何を置き忘れてきたのですか。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
May I put it here?
ここに置いていいですか?
Take such steps as you think best.
最善と思われる処置を取りなさい。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."