UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License