UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
Set it down there.それを下に置け。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License