UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Put it down.それを下に置きなさい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Set it down there.それを下に置け。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License