UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License