Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. その日本庭園には石が見事に配置されている。 Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. 警備隊が皇居に24時間配置されている。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 Once in a while, he leaves his umbrella on the train. 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 We went without him, as he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 Keep the medicine away from children. 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 Put that knife where the children can't get at it. そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。 You can put it anywhere. それはどこへ置いてもいい。 Is there anybody who knows first aid? 応急処置のできる人はいませんか。 He put a hand gently on her shoulder. 彼は彼女の肩にそっと手を置いた。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Pitch the newspaper onto the porch. 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 Excuse me, but may I put my books here? すみませんがここに本を置かせてもらえますか。 She left her umbrella in the bus. 彼女はバスに傘を置き忘れた。 Putting pieces of bread prevented them from getting lost. 彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。 Put the book on the top shelf. その本はいちばん上の棚に置いてください。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 Put your hands up here and get' em wet. ここに両手を置いて手を湿らせる。 He laid down his pen and looked at me. 彼はペンを置いて私をみた。 I'm sorry, but that's all we have right now. すみません。今それだけしか置いてないんです。 I left your book in the car. 君の本を車の中に置いてきてしまった。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 Praise the Lord and pass the ammunition. 神を称え、武器を配置せよ。 If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 Croatia is located in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 The old clock is still in use. その古い置き時計はまだ使われている。 We went without him because he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 He rested his hand on my shoulder. 彼は手を私の肩に置いた。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 I may have put the key somewhere in this room. 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 The government adopted strong measures to fight inflation. 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。 Let well enough alone. 現状のままにして置く。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? Would you put the dishes in the sink? お皿を流しに置いてもらえますか。 Put the medicine where children can't get at it. 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 I'll give you a temporary treatment. とりあえず応急処置をしておきます。 I left a new umbrella in the bus. 新しい傘をバスの中に置き忘れた。 The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」 I was foolish enough to leave my commutation ticket at home. 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。 He has a large number of books on his bookshelf. 彼は本棚にたくさんの本を置いている。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere. ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 I seem to have misplaced my key last night. 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 He came across some old documents in the closet. 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 You can omit the preposition in this phrase. この句では前置詞を省略できる。 Prompt action is necessary. 早急な処置が必要だ。 Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 We have equipped our office with computers. 仕事場にコンピューターを設置した。 He left his umbrella in the bus. 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 Fold the napkins and put one by each plate. ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。 He put down the book on the table. 彼はテーブルの上に本を置いた。 Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 I have no idea where I left my keys. どこにカギを置き忘れたのか分からない。 I will take such action as seems necessary. 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。 I put my coat on the table. 上着を机の上に置いた。 Will you put the glasses on the table? そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 Croatia is a country in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 He set the box down on the table. 彼はテーブルに箱を置いた。 She left the old newspapers lying in a heap. 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 I won't leave you behind. 私はあなたを置き去りにはしない。 Leave your umbrella at the front door. かさは玄関に置いて下さい。 Put the book on the bottom shelf. その本はいちばん下の棚に置いてください。 After some hesitation, he laid the book on the desk. しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。 Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. 心停止の患者を応急処置で生かした。 Where did you put our key to the house? あなたは家の鍵をどこに置きましたか。 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 Stick the bag down under the seat. 鞄を座席の下に置いてください。 Where can I place these beers? これらのビールをどこに置けばよいですか? May I put it down here? ここに置いていいですか? Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table. 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 It was careless of you to leave your camera in the taxi. タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 Corsairfly is an airline based in Paris. コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 Tom laid the racket on the ground. トムはラケットを地面に置いた。 Where does this desk go? この机はどこに置いたらいいですか。 The new machine will take a lot of room. その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 We placed a white tablecloth over the table. 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 I was in such a hurry that I left my bag behind. 私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。 Keep a good dictionary at hand. よい辞書を手元に置いておきなさい。 I am content with my circumstances. 私は自分の置かれた境遇に満足している。 Where will it be OK to put this, I am uncertain. これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 I hear that you yourself are quite the smooth operator. あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。 Please lay down your coat. コートをどうぞ下へ置いて下さい。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。