UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License