UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Put it down.それを下に置きなさい。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License