UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License