The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left me a note.
彼女は私に置手紙をした。
I left my passport somewhere.
旅券をどこかに置き忘れました。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He put the key on the desk as usual.
彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I left my umbrella behind in the taxi.
私はタクシーに傘を置き忘れた。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Her son is stationed in West Germany.
彼女の息子は西ドイツに配置されている。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Ask your teacher where to place the accent.
先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
Please put this book on the very top.
この本は一番上に置いてください。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Run the engine till it gets warm.
暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Take such steps as you think best.
最善と思われる処置を取りなさい。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Don't put books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He put down the book on the table.
彼はテーブルの上に本を置いた。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
When you're done with the book, put it back where you found it.
その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I wonder where I put my glasses.
私はどこにメガネを置いたのだろう。
May I put it down here?
ここに置いていいですか?
May I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Put the book where you found it.
その本をもとあった所へ置きなさい。
I'm sorry, but that's all we have right now.
すみません。今それだけしか置いてないんです。
The brothers were born twelve years apart.
その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
He put the book on the desk.
彼は本を机に置いていった。
From my position, I cannot see the tower.
私の位置からは塔は見えない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh