UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License