The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
Somebody left his umbrella behind.
誰かが傘を置き忘れた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
Don't park your books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Excuse me, but may I put my books here?
すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
Don't keep the bicycle in the barn.
納屋には自転車を置いてはいけない。
I have left my car keys behind.
車の鍵を置き忘れてきた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Where can I place these beers?
これらのビールをどこに置けばよいですか?
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
Put the book where you found it.
その本をもとあった所へ置きなさい。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
A book is lying on the desk.
机の上に本が置いてある。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Where's the remote control for the TV?
テレビのリモコンどこに置いたのかな。
I don't remember where I put my key.
私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."