UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License