UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License