Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Will you put the glasses on the table?
そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
There is no more room for a TV set.
もうテレビを置く場所がない。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Should I put this bag under the seat?
このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Don't park your books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
I was in such a hurry that I left my bag behind.
私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
Lay it on the table.
それをテーブルの上に置きなさい。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He put down the pencil on the desk.
彼は鉛筆を机の上に置いた。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
I left my bag on the overhead rack in the train.
電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Mother placed a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
She left her gloves in the car.
彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh