UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
May I put it here?ここに置いていいですか?
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Set it down there.それを下に置け。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License