UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License