UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License