The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
Would you put the dishes in the sink?
お皿を流しに置いてもらえますか。
I put Milton after Dante.
私はダンテをミルトンのしたに置く。
Mother placed a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
He lost his umbrella again.
彼はまた傘を置き忘れてきた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
The key was left in the room.
鍵を部屋のなかに置いてきた。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
This package has been left here by him.
この包みは彼によってここに置かれた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
He has a large number of books on his bookshelf.
彼は本棚にたくさんの本を置いている。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
I have left my car keys behind.
車の鍵を置き忘れてきた。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Tom left his umbrella on the bus.
トムはバスの中に傘を置き忘れた。
We have equipped our office with computers.
仕事場にコンピューターを設置した。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Put the box wherever you can find room for it, please.
置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.