UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License