UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License