UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License