UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
May I put it here?ここに置いていいですか?
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License