UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Set it down there.それを下に置け。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Put it down.それを下に置きなさい。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License