UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License