The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Croatia is a country in southeastern Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I left your book in the car.
あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Leave your hat and overcoat in the hall.
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
We may have to go without her.
私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I have no idea where I left my keys.
どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Where should I put this?
これはどこに置けばよろしいのですか。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Look at the book which he put on the desk.
彼が机の上に置いた本を見なさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
What was it I left behind?
何を置き忘れてきたのですか。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
He set the box down on the table.
彼はテーブルに箱を置いた。
Where does this desk go?
この机はどこに置いたらいいですか。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Tom left his briefcase on his desk.
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Where can I place these beers?
これらのビールをどこに置けばよいですか?
I may have put the key somewhere in this room.
私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Put it down.
それを下に置きなさい。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Put the box wherever you can find room for it, please.
置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."