UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
May I put it here?ここに置いていいですか?
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
I need first aid.応急処置をお願いします。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Where does this book go?この本どこに置くの。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License