The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
She left her umbrella on the bus.
彼女はバスに傘を置き忘れた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
What has become of the book I put here a few minutes ago?
ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Lay the book on the table.
テーブルの上に本を置きなさい。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Put down your pencil.
鉛筆を置きなさい。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Where can I put my bag?
バッグはどこに置けばいいんですか。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Leave it where you found it.
それは見つけた所に置いておきなさい。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
She left her gloves in the car.
彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
He placed the book on the shelf.
彼はその本を棚の上に置きました。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
I forgot to lock the storeroom.
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
She left me a note.
彼女は私に置手紙をした。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
You may leave your bag here.
鞄はここに置いていってもいいですよ。
The park lies in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
Put your hands up here and get' em wet.
ここに両手を置いて手を湿らせる。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
I wonder where I put my glasses.
私はどこにメガネを置いたのだろう。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
He lost his umbrella again.
彼はまた傘を置き忘れてきた。
Don't put books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Tom left his briefcase on his desk.
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
She quickly put the money out of sight.
彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Will you put the glasses on the table?
そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The key was left in the room.
鍵を部屋のなかに置いてきた。
Fold the napkins and put one by each plate.
ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
Where would you like me to put this?
これをどこに置きましょうか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I have no idea where I left my keys.
どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.