UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Put it down.それを下に置きなさい。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License