UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Where does this book go?この本どこに置くの。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Set it down there.それを下に置け。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License