UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License