UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License