UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License