UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Set it down there.それを下に置け。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License