UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License