The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
その日本庭園には石が見事に配置されている。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Don't leave me behind!
私を置き去りにしていかないでくれ。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I'm not certain where this ought to be put.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Please put it on the scale.
はかりの上にそれを置いてください。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
He put the book on the desk.
彼は本を机に置いていった。
I had left a present for her at my house.
彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The park is in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Don't leave your things behind.
持ち物を置き忘れないように。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The key was left in the room.
鍵を部屋のなかに置いてきた。
Lay it on the table.
それをテーブルの上に置きなさい。
What was it I left behind?
何を置き忘れてきたのですか。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
When you're done with the book, put it back where you found it.
その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Where does this book go?
この本どこに置くの。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.
私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Ask your teacher where to place the accent.
先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.