UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License