UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
May I put it here?ここに置いていいですか?
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Set it down there.それを下に置け。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License