UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License