UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License