UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License