UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License