The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you put the glasses on the table?
そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Who put this paper here?
ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Put it where you like.
好きなとこへ置けよ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
He lost his umbrella again.
彼はまた傘を置き忘れてきた。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
The key was left in the room.
鍵を部屋のなかに置いてきた。
Where would you like me to put this?
これをどこに置きましょうか。
Her son is stationed in West Germany.
彼女の息子は西ドイツに配置されている。
He rested his hand on my shoulder.
彼は手を私の肩に置いた。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Place the deck of cards on the oaken table.
トランプを樫のテーブルに置いて。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
I put the book down and turned on the light.
私は本を置いて明かりをつけました。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I left an umbrella behind.
傘を置き忘れた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Don't keep the car in the barn.
納屋には自動車を置いてはいけない。
I'm not sure where I should put this.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I'm not certain where this ought to be put.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I had left a present for her at my house.
彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Ready! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
Please put this book on the very top.
この本は一番上に置いてください。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
He left his umbrella on the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
She has left her umbrella behind.
彼女は傘を置き忘れた。
Don't keep the bicycle in the barn.
納屋には自転車を置いてはいけない。
Leave your hat and overcoat in the hall.
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
He laid down his pen and looked at me.
彼はペンを置いて私をみた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Mary set the basket on the table.
メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Ask your teacher where to place the accent.
先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
I'm sorry, but that's all we have right now.
すみません。今それだけしか置いてないんです。
Leave it there.
それをそこへ置いてくれ。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
We have equipped our office with computers.
仕事場にコンピューターを設置した。
He put down the pencil on the desk.
彼は鉛筆を机の上に置いた。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Mind if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Where can I put my bag?
バッグはどこに置けばいいんですか。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
The old clock is still in use.
その古い置き時計はまだ使われている。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
Tom laid the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh