UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
May I put it here?ここに置いていいですか?
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License