Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 Keep the medicine away from children. 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 Put the ashtray within eyes reach. 灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。 She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train. 彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 Tell me where to put these books. この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 He laid down his pen and looked at me. 彼はペンを置いて私をみた。 He left his umbrella on the bus. 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 Is it OK if I leave my homework here? 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 Please lay down your coat. コートをどうぞ下へ置いて下さい。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 I left a new umbrella in the bus. 新しい傘をバスの中に置き忘れた。 When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 Put that knife where the children can't get at it. そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 Is there anybody who knows first aid? 応急処置のできる人はいませんか。 What was it I left behind? 何を置き忘れてきたのですか。 She left her ticket at home. 彼女は切符を家に置き忘れた。 That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 It's been 10 days since my boyfriend went to jail. 彼氏が留置所に入って10日経ちました。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 I have left my car keys behind. 車の鍵を置き忘れてきた。 I always keep a dictionary close at hand. 私はいつも手近に辞書を置いている。 It was careless of you to leave your bag. 鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。 I was foolish enough to leave my commutation ticket at home. 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 This package has been left here by him. この包みは彼によってここに置かれた。 Tom put the racket on the ground. トムはラケットを地面に置いた。 The waitress set a glass of juice in front of me. ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。 I hear that you yourself are quite the smooth operator. あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 Keep these seats for the elderly. お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 I put Milton after Dante. 私はダンテをミルトンのしたに置く。 Lay the book on the table. テーブルの上に本を置きなさい。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 When you're done with the book, put it back where you found it. その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。 I will take such action as seems necessary. 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。 May I leave my luggage here where it is and go out? 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 Where would you like me to put this? これをどこに置きましょうか。 Run the engine till it gets warm. 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 Put your gun down. お前の銃を置いて。 He put down the book on the table. 彼はテーブルの上に本を置いた。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 He left his umbrella in the bus. 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 She deposited the box on the table. 彼女はその箱をテーブルの上に置いた。 What do you base your theory on? 君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 He has a large desk in his small room. 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 I left my passport somewhere. 旅券をどこかに置き忘れました。 Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 We may have to go without her. 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 I can't let him alone. 彼を放って置くことはできない。 Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 Don't leave your things behind. 持ち物を置き忘れないように。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 You should keep the medicine box away from your child. 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 She left her bag behind on the rack when she got off the train. 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all. いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。 Ready, set, go! 位置について、用意、ドン。 Put the matches out of reach of children. マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。 He left the book on the table. 彼は本をテーブルの上に置き忘れた。 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 I wonder where I put my glasses. 私はどこにメガネを置いたのだろう。 I leave it in your hands what course of action to take. どういう処置を取るかはあなたに任せます。 The goals were placed at the opposite ends of the town. ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 Take such steps as you think best. 最善と思われる処置を取りなさい。 Where should I put my baggage? 荷物はどこに置けばよいですか。 Place a coin in the palm of his hand. 彼の手のひらに硬貨を置く。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 I was in such a hurry that I left my bag behind. 私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。 He has a large number of books on his bookshelf. 彼は本棚にたくさんの本を置いている。 You can put it anywhere. それはどこへ置いてもいい。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 We took the necessary measures. 私たちは必要な処置を講じた。 Can we trust her? 彼女は信用が置けるだろうか? Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 Put it there, not here. ここではなくあそこに置きなさい。 On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 Note the function of the background layers of these graphic designs. これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 We placed a white tablecloth over the table. 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 Leave it where you found it. それは見つけた所に置いておきなさい。 Put it where you like. 好きなとこへ置けよ。 I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 Does that store keep dry goods? あの店には織物類が置いてありますか。