The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Don't keep the bicycle in the barn.
納屋には自転車を置いてはいけない。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I put the shopping bag on the table with a thud.
買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Tom left his umbrella on the bus.
トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Where can I put my bag?
バッグはどこに置けばいいんですか。
He put the key on the desk as usual.
彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Put the book on the desk.
その本を机の上に置いてくれ。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.