UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License