The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
Put it down.
それを下に置きなさい。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Leave your hat and overcoat in the hall.
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Please put this book on the very top.
この本は一番上に置いてください。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Croatia is a country in southeastern Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Don't put books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
This package has been left here by him.
この包みは彼によってここに置かれた。
Would you put the dishes in the sink?
お皿を流しに置いてもらえますか。
Please lay down your coat.
コートをどうぞ下へ置いて下さい。
I left a new umbrella in the bus.
新しい傘をバスの中に置き忘れた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She has left her umbrella behind.
彼女は傘を置き忘れた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
May I put it here?
ここに置いていいですか?
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
We have a stock of toilet paper.
トイレットペーパーの買い置きがある。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Did you leave a tip?
チップを置きましたか。
I left your book in the car.
君の本を車の中に置いてきてしまった。
The park is in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
Where did you put our key to the house?
あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.
私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.