The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Where's the remote control for the TV?
テレビのリモコンどこに置いたのかな。
Put it where you like.
好きなとこへ置けよ。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I'm sorry, but that's all we have right now.
すみません。今それだけしか置いてないんです。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I put aside the book I was reading.
私は読んでいた本をわきに置いた。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
She left her umbrella on the bus.
彼女はバスに傘を置き忘れた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Ready! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
Put the book where you found it.
その本をもとあった所へ置きなさい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.