The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Where did you put our key to the house?
あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Don't put the glass near the edge of the table.
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The park is in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
I left your book in the car.
君の本を車の中に置いてきてしまった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Put it wherever there is room.
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Could you put this coat somewhere?
このコートをどこかに置いてもらえませんか。
I'm not sure where I should put this.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
He put a hand gently on her shoulder.
彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Lay it on the table.
それをテーブルの上に置きなさい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
His normal position is third baseman.
彼の正位置はサードだ。
I'm not certain where this ought to be put.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He has a large desk in his small room.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.