The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
What has become of the book I put here yesterday?
私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Please put it on the scale.
はかりの上にそれを置いてください。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
I left your book in the car.
君の本を車の中に置いてきてしまった。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
We may have to go without her.
私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
From my position, I cannot see the tower.
私の位置からは塔は見えない。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I wonder where I put my glasses.
私はどこにメガネを置いたのだろう。
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
Somebody left his umbrella behind.
誰かが傘を置き忘れた。
She left me a note.
彼女は私に置手紙をした。
Where did you put our key to the house?
あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Tom left his briefcase on his desk.
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
Where would you like me to put this?
これをどこに置きましょうか。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I had left a present for her at my house.
彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
He put the key on the desk as usual.
彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."
幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
Don't keep the bicycle in the barn.
納屋には自転車を置いてはいけない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Put the book on the desk.
その本を机の上に置いてくれ。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He lost his umbrella again.
彼はまた傘を置き忘れてきた。
Father laid his hand on my shoulder.
父は私の肩に手を置いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."