UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
May I put it here?ここに置いていいですか?
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License