The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He has a large desk in his small room.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Don't keep the car in the barn.
納屋には自動車を置いてはいけない。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I left my bag on the overhead rack in the train.
電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Ready! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Put that knife where the children can't get at it.
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Leave it there.
それをそこへ置いてくれ。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.