The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Don't leave your things behind.
持ち物を置き忘れないように。
I forgot to lock the storeroom.
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
I wonder where I put my glasses.
私はどこにメガネを置いたのだろう。
What has become of the book I put here yesterday?
私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Put the book on the desk.
その本を机の上に置いてくれ。
You can put it anywhere.
それはどこへ置いてもいい。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
He laid down his pen and looked at me.
彼はペンを置いて私をみた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Father laid his hand on my shoulder.
父は私の肩に手を置いた。
I left your book in the car.
君の本を車の中に置いてきてしまった。
Where can I put my bag?
バッグはどこに置けばいいんですか。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He has a large desk in his small room.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I don't remember where I put my key.
私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Please keep this book at hand.
この本を手元に置いてください。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
He placed the book on the shelf.
彼はその本を棚の上に置きました。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
It was careless of you to leave the key in the car.
車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
その日本庭園には石が見事に配置されている。
Tom left his umbrella on the bus.
トムは傘をバスに置いてきてしまった。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
When you're done with the book, put it back where you found it.
その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.