UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License