UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put your gun down.お前の銃を置いて。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License