The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I'm using this room as a storeroom.
この部屋は物置として使っている。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Please lay down your coat.
コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Could you put this coat somewhere?
このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Mother placed a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
I left an umbrella behind.
傘を置き忘れた。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
He put the book on the shelf.
彼はその本を棚の上に置きました。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
May I put it down here?
ここに置いていいですか?
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Tom left his umbrella on the bus.
トムはバスの中に傘を置き忘れた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He lost his umbrella again.
彼はまた傘を置き忘れてきた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Put down your pencil and listen to me.
鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
He left his umbrella on the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Ready! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
May I put it here?
ここに置いていいですか?
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The old clock is still in use.
その古い置き時計はまだ使われている。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Put it where you like.
好きなとこへ置けよ。
She has left her umbrella behind.
彼女は傘を置き忘れた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Where would you like me to put this?
これをどこに置きましょうか。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
Excuse me, but may I put my books here?
すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I have a large number of books on my bookshelf.
私は本棚に多くの本を置いている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.