Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Where can I place these beers?
これらのビールをどこに置けばよいですか?
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
The brothers were born twelve years apart.
その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Where can I put my bag?
バッグはどこに置けばいいんですか。
Look at the book which he put on the desk.
彼が机の上に置いた本を見なさい。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I left a new umbrella in the bus.
新しい傘をバスの中に置き忘れた。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He put the book on the shelf.
彼はその本を棚の上に置きました。
Someone has left a bag on the bench.
だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
There is no more room for a TV set.
もうテレビを置く場所がない。
I have no idea where I left my keys.
どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
He set the box down on the table.
彼はテーブルに箱を置いた。
I left my passport somewhere.
旅券をどこかに置き忘れました。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Tom put his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
He has a large number of books on his bookshelf.
彼は本棚にたくさんの本を置いている。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."
幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I'm not sure where I should put this.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Leave it there.
それをそこへ置いてくれ。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I can't let him alone.
彼を放って置くことはできない。
Where should I put this?
これはどこに置けばよろしいのですか。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Don't put books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.