UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
May I put it here?ここに置いていいですか?
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License