UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License