UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Where does this book go?この本どこに置くの。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License