The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A book is lying on the desk.
机の上に本が置いてある。
Someone has left a bag on the bench.
だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Leave it there.
それをそこへ置いてくれ。
Put the book on the bottom shelf.
その本はいちばん下の棚に置いてください。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
He put the book on the desk.
彼は本を机に置いていった。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He put down the pencil on the desk.
彼は鉛筆を机の上に置いた。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Put it where you like.
好きなとこへ置けよ。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
What has become of the book I put here a few minutes ago?
ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Should I put this bag under the seat?
このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Put it there, not here.
ここではなくあそこに置きなさい。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Tom left his umbrella on the bus.
トムは傘をバスに置いてきてしまった。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Leave your hat and overcoat in the hall.
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
I have left my car keys behind.
車の鍵を置き忘れてきた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I forgot to lock the storeroom.
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Mind if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Place a coin in the palm of his hand.
彼の手のひらに硬貨を置く。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
When you're done with the book, put it back where you found it.
その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I'm sorry, but that's all we have right now.
すみません。今それだけしか置いてないんです。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Where should I put this?
これはどこに置けばよろしいのですか。
He put the box on the table.
彼はその箱をテーブルの上に置いた。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.