UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License