The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Please keep this book at hand.
この本を手元に置いてください。
I left an umbrella behind.
傘を置き忘れた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
He placed the book on the shelf.
彼はその本を棚の上に置きました。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
His normal position is third baseman.
彼の正位置はサードだ。
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Don't leave me behind!
私を置き去りにしていかないでくれ。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Someone has left a bag on the bench.
だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
I can't let him alone.
彼を放って置くことはできない。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
He put down his racket.
彼はラケットを下に置いた。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.