The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
May I put it down here?
ここに置いていいですか?
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.
タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Would you put the dishes in the sink?
お皿を流しに置いてもらえますか。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
The bag I left on the passenger seat is missing!
助手席に置いていた鞄がない!
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Don't put the glass near the edge of the table.
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Put the box wherever you can find room for it, please.
置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We may have to go without her.
私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
I left your book in the car.
君の本を車の中に置いてきてしまった。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Ready! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
I'm using this room as a storeroom.
この部屋は物置として使っている。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Where does this desk go?
この机はどこに置いたらいいですか。
He put the book on the desk.
彼は本を机に置いていった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Put this book on top of the others.
この本は一番上に置いてください。
Could you put this coat somewhere?
このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Put the book on the bottom shelf.
その本はいちばん下の棚に置いてください。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
You can put it anywhere.
それはどこへ置いてもいい。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
Take such steps as you think best.
最善と思われる処置を取りなさい。
The key was left in the room.
鍵を部屋のなかに置いてきた。
He set the box down on the table.
彼はテーブルに箱を置いた。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I don't remember where I put my key.
私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
This bag is not available in any store.
このバッグはどの店にも置いていません。
I can't let him alone.
彼を放って置くことはできない。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
Lay the book on the table.
テーブルの上に本を置きなさい。
Croatia is a country in southeastern Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The keys are on the table.
鍵はテーブルに置いてあります。
Mary set the basket on the table.
メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
He left his umbrella in the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh