UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License