UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License