UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Put it down.それを下に置きなさい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Set it down there.それを下に置け。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License