The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
The key was left in the room.
鍵を部屋のなかに置いてきた。
This bag is not available in any store.
このバッグはどの店にも置いていません。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
I left a new umbrella in the bus.
新しい傘をバスの中に置き忘れた。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Put it down.
それを下に置きなさい。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Leave your hat and overcoat in the hall.
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
Lay the book on the table.
テーブルの上に本を置きなさい。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Her son is stationed in West Germany.
彼女の息子は西ドイツに配置されている。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Put the book where you found it.
その本をもとあった所へ置きなさい。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Where can I put my bag?
バッグはどこに置けばいいんですか。
He laid his bag on the table.
彼はバッグを机の上に置いた。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Excuse me, but may I put my books here?
すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
I wonder where I put my glasses.
私はどこにメガネを置いたのだろう。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
When you're done with the book, put it back where you found it.
その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
He laid down his pen and looked at me.
彼はペンを置いて私をみた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons