UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License