UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License