UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
I need first aid.応急処置をお願いします。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License