UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
Put it down.それを下に置きなさい。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Where does this book go?この本どこに置くの。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License