UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Set it down there.それを下に置け。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License