UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Where does this book go?この本どこに置くの。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License