UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Put it down.それを下に置きなさい。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License