UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License