UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
He set the box down on the table.彼はテーブルに箱を置いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Where does this book go?この本どこに置くの。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License