UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License