Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He left his umbrella on the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Someone has left a bag on the bench.
だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I have left my car keys behind.
車の鍵を置き忘れてきた。
Run the engine till it gets warm.
暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
We may have to go without her.
私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
Don't keep the car in the barn.
納屋には自動車を置いてはいけない。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She left her gloves in the car.
彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
I left my bag on the overhead rack in the train.
電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
This bag is not available in any store.
このバッグはどの店にも置いていません。
Where does this desk go?
この机はどこに置いたらいいですか。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
I have no idea where I left my keys.
どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.