The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.
彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
He laid his bag on the table.
彼はバッグを机の上に置いた。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Don't put the glass near the edge of the table.
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
She left me a note.
彼女は私に置手紙をした。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
That matter will take care of itself.
その件はほうって置けば解決する。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
This bag is not available in any store.
このバッグはどの店にも置いていません。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Set it down there.
それを下に置け。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.