UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License