UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License