UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Set it down there.それを下に置け。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License