The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Who put this paper here?
ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He laid his bag on the table.
彼はバッグを机の上に置いた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I left your book in the car.
あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Set it down there.
それを下に置け。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
When you're done with the book, put it back where you found it.
その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Keep this medicine out of the children's reach.
この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
その日本庭園には石が見事に配置されている。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I left my umbrella behind in the taxi.
私はタクシーに傘を置き忘れた。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I had left a present for her at my house.
彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
Put it wherever there is room.
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Don't leave me behind!
私を置き去りにしていかないでくれ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Put it there, not here.
ここではなくあそこに置きなさい。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
You can put it anywhere.
それはどこへ置いてもいい。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Where's the remote control for the TV?
テレビのリモコンどこに置いたのかな。
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
He has a large number of books on his bookshelf.
彼は本棚にたくさんの本を置いている。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Put it where you like.
好きなとこへ置けよ。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.