UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Where does this book go?この本どこに置くの。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Excuse me, but may I put my books here?すみませんがここに本を置かせてもらえますか。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Set it down there.それを下に置け。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License