UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
May I put it down here?ここに置いていいですか?
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License