UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Where does this desk go?この机はどこに置いたらいいですか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License