UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He has a large number of books on his bookshelf.彼は本棚にたくさんの本を置いている。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Put it down.それを下に置きなさい。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License