The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
I'm not certain where this ought to be put.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I put aside the book I was reading.
私は読んでいた本をわきに置いた。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Put the box wherever you can find room for it, please.
置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
The brothers were born twelve years apart.
その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
It was careless of you to leave the key in the car.
車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
I forgot to lock the storeroom.
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Place a coin in the palm of his hand.
彼の手のひらに硬貨を置く。
She has left her umbrella behind.
彼女は傘を置き忘れた。
She left her umbrella in the bus.
彼女はバスに傘を置き忘れた。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Tom laid his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
Where can I put my bag?
バッグはどこに置けばいいんですか。
Somebody left his umbrella behind.
誰かが傘を置き忘れた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."