The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put it wherever there is room.
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
We have equipped our office with computers.
仕事場にコンピューターを設置した。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
I left an umbrella behind.
傘を置き忘れた。
The park lies in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
Did you leave a tip?
チップを置きましたか。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
You may leave your bag here.
鞄はここに置いていってもいいですよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
We may have to go without her.
私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
Where can I place these beers?
これらのビールをどこに置けばよいですか?
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.