UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License