UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Put it down.それを下に置きなさい。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Set it down there.それを下に置け。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License