UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
She quickly put the money out of sight.彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
This package has been left here by him.この包みは彼によってここに置かれた。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License