Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I have a large number of books on my bookshelf.
私は本棚に多くの本を置いている。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Please lay down your coat.
コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Don't leave your things behind.
持ち物を置き忘れないように。
Please don't leave valuable things here.
大切なものはここに置かないで下さい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Don't put books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
Here is note from him. He must have come here.
ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She has left her umbrella behind.
彼女は傘を置き忘れた。
Tom laid his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Please put it on the scale.
はかりの上にそれを置いてください。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Where is the garbage area?
ゴミ置き場はどこですか。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Did you leave a tip?
チップを置きましたか。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.