UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Set it down there.それを下に置け。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Only then did I see the danger we were in.その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Just put those packages anywhere.とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License