The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
Leave it there.
それをそこへ置いてくれ。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
She deposited the box on the table.
彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Could you put this coat somewhere?
このコートをどこかに置いてもらえませんか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Croatia is a country in southeastern Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
We have equipped our office with computers.
仕事場にコンピューターを設置した。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Run the engine till it gets warm.
暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
She quickly put the money out of sight.
彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Where can I place these beers?
これらのビールをどこに置けばよいですか?
Mind if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
I left your book in the car.
君の本を車の中に置いてきてしまった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Lay these books on my desk, if you don't mind.
よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
Ask your teacher where to place the accent.
先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
The old clock is still in use.
その古い置き時計はまだ使われている。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
Put down your pencil.
鉛筆を置きなさい。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
He put down the pencil on the desk.
彼は鉛筆を机の上に置いた。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
He has a large number of books on his bookshelf.
彼は本棚にたくさんの本を置いている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Set it down there.
それを下に置け。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Tom put his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
A book is lying on the desk.
机の上に本が置いてある。
There is no more room for a TV set.
もうテレビを置く場所がない。
Put it there, not here.
ここではなくあそこに置きなさい。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
My mother put a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
I'm not sure where I should put this.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.