UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Put it down.それを下に置きなさい。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Where should I put this?これはどこに置けばよろしいのですか。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License