UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
The government adopted strong measures to fight inflation.政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
We may have to go without her.私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
I put Milton after Dante.私はダンテをミルトンのしたに置く。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License