The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I may have put the key somewhere in this room.
私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
Could you put this coat somewhere?
このコートをどこかに置いてもらえませんか。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
He put down the book on the table.
彼はテーブルの上に本を置いた。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Put down your pencil.
鉛筆を置きなさい。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
You may leave your bag here.
鞄はここに置いていってもいいですよ。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Put the book on the bottom shelf.
その本はいちばん下の棚に置いてください。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
I was in such a hurry that I left my bag behind.
私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
I put aside the book I was reading.
私は読んでいた本をわきに置いた。
We may have to go without her.
私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。
He left his umbrella in the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
I left my umbrella behind in the taxi.
私はタクシーに傘を置き忘れた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
That matter will take care of itself.
その件はほうって置けば解決する。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
Place a coin in the palm of his hand.
彼の手のひらに硬貨を置く。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.
タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
Ask your teacher where to place the accent.
先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
I have a large number of books on my bookshelf.
私は本棚に多くの本を置いている。
I'm sorry, but that's all we have right now.
すみません。今それだけしか置いてないんです。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons