UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License