UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License