Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。