Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。