UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License