The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
A sheep dog drives the flock to the pasture.
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
He is out and away the best jockey.
彼は抜群の騎手だ。
There's a black sheep in every flock.
どの羊の群にも黒い羊がいる。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
Tom is the outstanding singer of this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
He is by all odds the most diligent in his class.
彼はクラスで抜群に勤勉だ。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.