Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。