Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。