UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License