UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License