Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。