UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License