The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
There's a black sheep in every flock.
どの羊の群にも黒い羊がいる。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.