Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。