The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
This dictionary is by far the best.
この辞書は群を抜いてよい。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
There are clumps of daisies here and there.
あちこちにヒナギクが群生している。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
He is by all odds the most diligent in his class.
彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.