Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。