UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License