UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Live up to one's principles.主義を貫く。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He is justice.彼は正義だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License