The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He is justice.
彼は正義だ。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.