UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Might is right.力は正義なり。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He is justice.彼は正義だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License