The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac