UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Live up to one's principles.主義を貫く。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License