The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
There is honor even among thieves.
盗人にも仁義。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.