UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He is justice.彼は正義だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Might is right.力は正義なり。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Live up to one's principles.主義を貫く。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License