UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License