The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.