UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License