UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License