UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He is justice.彼は正義だ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License