The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.