UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License