UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License