UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I am playing it safe.事なかれ主義。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License