UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License