UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He is justice.彼は正義だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License