The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
There is honor even among thieves.
盗人にも仁義。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.