The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I have to do right by him.
私は彼に義理を立てなければならない。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.