The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.