The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
He is justice.
彼は正義だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.