UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License