UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License