UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is justice.彼は正義だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License