The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I have to do right by him.
私は彼に義理を立てなければならない。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.