UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License