UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License