UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Might is right.力は正義なり。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Live up to one's principles.主義を貫く。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License