UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Might is right.力は正義なり。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I am playing it safe.事なかれ主義。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License