UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License