To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.