The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.