UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
He is justice.彼は正義だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Might is right.力は正義なり。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License