The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
All the students are fed up with his lecture.
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti