UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License