UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Might is right.力は正義なり。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License