The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?