UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License