UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License