UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License