The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?