UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License