The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.