The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
There is honor even among thieves.
盗人にも仁義。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.