UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Might is right.力は正義なり。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is justice.彼は正義だ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License