UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License