The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.