UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Might is right.力は正義なり。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License