Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 I owe you an explanation. 私はあなたに説明する義務がある。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 That absolves me from further responsibility. これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 It is best that he should do his duty. 彼が義務を果たすのが一番良い。 He performed his duty at the expense of his time. 彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。 An individual has rights and responsibilities. 個人には権利と義務がある。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Recently communism has extended its power. 最近共産主義は拡大した。 I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. 私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 Now that he is old, it is your duty to look after him. 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 We believe in democracy. 我々は民主主義をよいと思う。 All the students are fed up with his lecture. 彼の講義には学生は皆うんざりしている。 Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義理の母だ。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 Portia tempered justice with mercy. ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 I am on the side of democracy. 私は民主主義の味方だ。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 The duty must be discharged by everyone of you. この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。 He was bound to pay his father's debt. 彼には父親の借金を支払う義務があった。 Japan follows the principle of first-to-file. 日本は先願主義を採用している。 What do you mean by cultural relativism? 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 In any case, I did my duty. いずれにせよ、私は義務を果たした。 When did Democracy come into existence? いつ民主主義は生まれましたか。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Because of the contract, he is bound to deliver them. 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 We hold the same principles. 我々は同じ主義を抱いている。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 You were nodding off at times during my lecture. あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 We have a legal obligation to pay our taxes. 私達は税金を払う義務がある。 I often told you to do your duty, but you would not listen to me. 私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Look up the definition of 'guy' in your dictionary. 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 When listening to a lecture, you should be quiet. 講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。 If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。 Can you recommend any vegetarian dishes? 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 We live in a society of democracy. 我々は民主主義の社会に住んでいる。 It is our duty to obey the law. 法に従うのは我々の義務だ。 It is our duty to help one another. お互いに助け合いのは、我々の義務である。 The lecture was beyond me. その講義は私には分からなかった。 Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義理の母だ。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 Duty should come before anything else. 何よりも義務を優先すべきだ。 They fought in the cause of justice. 彼らは正義のために戦った。 They attended the lecture. 彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 She endeavored to do her duty. 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 The professor lectured on French history. 教授はフランスの歴史について講義した。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 At least, not that one. You see, I give the lecture. 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義母である。 The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality. 私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。 He lectured our class on literature. 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 It's your duty to finish the job. その仕事を終えるのは君の義務だ。 My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 He abandoned socialism. 彼は社会主義から転向した。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 I couldn't take in the lecture at all. 私はその講義が全く理解できなかった。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 Kate took careful notes on the history lecture. ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 Death is the great leveler. 死は偉大な平等主義者である。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 Firstly, it is a matter of justice. 第一に、それは正義の問題である。 His lecture disappointed us. 彼の講義は私たちを失望させた。 He did duty at the expense of his health. 彼は健康を犠牲にして義務を果たした。 The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism. アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。 His lecture was very instructive as usual. 彼の講義はいつものように、ためになった。