UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Might is right.力は正義なり。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License