UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License