The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
There is honor even among thieves.
盗人にも仁義。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Might is right.
力は正義なり。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.