You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.