UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License