UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Live up to one's principles.主義を貫く。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License