UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I am playing it safe.事なかれ主義。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License