UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Might is right.力は正義なり。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License