The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti