UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License