This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w