UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Live up to one's principles.主義を貫く。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License