UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He is justice.彼は正義だ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License