UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License