The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.