UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License