UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He is justice.彼は正義だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Might is right.力は正義なり。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License