UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License