UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am playing it safe.事なかれ主義。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License