Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
I wear an overcoat in the winter.
冬にはコートを羽織ります。
The bird was covered with white feathers.
その鳥は白い羽に覆われていた。
She must have seen better days.
彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.
644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
"I can't even make a crane," she said to herself.
もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
I awoke to find a bird in my room.
目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
One swallow does not make a summer.
ツバメ一羽で夏にはならぬ。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale.
今朝、山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.