Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| No matter how hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| Many western customs have taken root in Japan. | 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| She practiced typing every day. | 彼女は毎日タイプの練習をした。 | |
| Tom has a lot to learn. | トムは習わなければならないことがいっぱいあります。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| The prince learned English from the American lady. | 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| The older you are, the more difficult it is to learn a language. | 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 | |
| Have you ever learned how to play the guitar? | あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. | 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 | |
| It became his habit by degrees. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| You have only to practice every day. | あなたは毎日練習しさえすればよい。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| Children learn to swim in school today. | このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| Man is a creature of habit. | 人間は習慣の奴隷である。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| She has been practicing the piano since morning. | 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた。 | |
| Their job is to confuse learners of the language. | 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| This custom has been handed down from generation to generation. | この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| It's to your advantage to learn everything you can. | 何でも習っておいた方が得ですよ。 | |
| I'm just a creature of habit, I guess. | どうしても習慣から抜けきれないんだね。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| She is in the habit of keeping a diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| Do you want to learn to play guitar? | ギターを習いたいの? | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| It takes years of practice to play the piano well. | ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |