Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 | |
| She is practicing the violin now. | 彼女は今バイオリンの練習をしています。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| She spends a lot of time practicing the piano. | 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| This custom is unique to America. | この習慣はアメリカ独特のものである。 | |
| French is too hard, I don't want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Have you learned cooking or anything? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| This bad practice will gradually die out. | この悪習は次第になくなるだろう。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは大変だ。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| I am widely different from my little sister in character and habits. | 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Smoking is a bad habit. | タバコは悪い習慣です。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| No matter how hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| This is a good book for anyone wishing to learn English. | これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した。 | |
| To master English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| She practices English conversation by listening to the radio. | 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| If I had more time, I would learn how to dance. | もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| These customs used to prevail all over Japan. | 昔この習慣は日本中で普及していた。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| I'm just a creature of habit, I guess. | どうしても習慣から抜けきれないんだね。 | |
| Have you ever learned how to play the guitar? | あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| She practices the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. | 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪習は廃止しなければならない。 | |
| We learn about the structure of the heart in junior high school. | 心臓の構造については中学で習う。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| A habit is very difficult to shake off once it is formed. | 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |