These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
Tom has a lot to learn.
トムは習わなければならないことがいっぱいあります。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
It is not easy to learn a foreign language.
外国語を習得するのはやさしくない。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
What is the hard part of learning Japanese?
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I am taking French next year.
来年私はフランス語を習います。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
He wants to learn some English songs.
彼は英語の歌を習いたいと思っている。
It became his habit by degrees.
それは徐々に彼の習慣になった。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
My roommate is learning Chinese.
私のルームメイトは中国語を習っています。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
You had better learn either English or French.
あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.