The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
She had the wisdom to follow the custom.
彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I've studied English for five years.
英語を5年習いました。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
Is it hard to learn Esperanto?
エスペラントは習得しにくいですか。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
That gradually became his habit.
それは徐々に彼の習慣になった。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.