Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
Praise stimulates students to work hard.
ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転を習っています。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
She has been studying English since the age of ten.
彼女は10歳からずっと英語を習っている。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
So many countries, so many customs.
国の数だけ習慣がある。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Do you want to learn to play guitar?
ギターを習いたいの?
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
Habit is second nature.
習い性となる。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
I learned how to ride a bike when I was six years old.
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.