The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Not a day passed but I practiced playing the piano.
私は毎日ピアノの練習をした。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
Try as you may, you can't master English in a few months.
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
Have you ever learned how to play the guitar?
あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
My mother has been learning French for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
I wish I had the chance to learn Russian.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Follow the example of your sister.
姉さんを見習いなさい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
We study Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
It became his habit by degrees.
それは徐々に彼の習慣になった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
I study Spanish.
スペイン語を習っています。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
Follow your sister's example.
姉さんを見習いなさい。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
We are learning Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'd like to learn how to arrange flowers.
生け花を習いたい。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
She is learning the piano.
彼女はピアノを習っています。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
He slipped into the bad habit again.
彼はまたも悪い習慣をはじめた。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I've always wanted to learn how to skate.
スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペイン語の歌を習いたいです。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
She is intent on mastering French.
彼女はフランス語の習得に熱中している。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.