Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| This custom became extinct a long time ago. | この習慣は絶えて久しい。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| Playing the violin requires much practice. | バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 | |
| You must rid yourself of bad habits. | 君は悪習をやめなければいけない。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| What are you learning from the teacher? | 君たちは先生から何を習っていますか。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| She practices the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| That is a custom proper to Japan. | それは日本固有の習慣だ。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. | 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| She practises the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| What are you learning? | 君は何を習ってるの。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| I am learning how to type. | わたしはタイプの打ち方を習っている。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| It became his habit by degrees. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| He prepared his lessons. | 彼は予習した。 | |
| You should practice playing the piano regularly. | 規則正しくピアノを練習すべきです。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| The point is that you haven't learned anything from him. | 要は君が彼から何も習わなかったことである。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| That custom has long been done away with. | その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 | |
| She practices English conversation by listening to the radio. | 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 | |
| Mr. Sato practices archery on weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. | ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| It is not easy to master English. | 英語を習得するのは容易ではない。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |