UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
I hear you are taking English lessons.英語を習っているそうですね。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
My mother has been learning French for several years.母は数年前からフランス語を習っています。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
Where did you learn that?どこでそれを習いましたか。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
My mother has been taking French lessons for several years.母は数年前からフランス語を習っています。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Other times, other manners.時代が変われば風習も変わる。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
John always tried to live up to the example of Lincoln.ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
He had learned English before he left for England.彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License