UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転を習っています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
My mother has been learning French for several years.母は数年前からフランス語を習っています。
He tried to master French.彼はフランス語に習熟しようとした。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We want to learn some Spanish songs.私たちはスペイン語の歌を習いたいです。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He had learned English before he left for England.彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
What is the hard part of learning Japanese?日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
She is intent on mastering French.彼女はフランス語の習得に熱中している。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Mr Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
My sister has been taking piano lessons since she was four.妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
We want to learn some Spanish songs.私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License