At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
This is a good book for anyone wishing to learn English.
これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
I tried to get him to learn to drive.
私は彼に運転を習わそうとした。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Habit is second nature.
習い性となる。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
What is the hard part of learning Japanese?
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.