Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| Have you learned cooking or anything? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| The custom was handed down from generation to generation. | その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | |
| Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる。 | |
| Each society has a different institution. | 社会ごとに違った習慣がある。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. | 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 | |
| French is too hard, so I don't think I want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| Children learn to swim in school today. | このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| Did you practice the piano this morning? | 今朝ピアノ練習をしましたか。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| Not a day passed but I practiced playing the piano. | 私は毎日ピアノの練習をした。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| This is a good book for anyone wishing to learn English. | これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| You ought to do away with this practice. | このような習慣をあなたはやめるべきだ。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| She practises the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは大変だ。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| This practice has long since been done away with. | この慣習は、ずっと前から廃止されている。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| Social order does not come from nature. It is founded on customs. | 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| The gift-giving custom dies hard. | 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| He had learned English before he left for England. | 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| He practiced the piece many times before the concert. | 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. | 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Praise stimulates students to work hard. | ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 | |
| I am learning how to type. | わたしはタイプの打ち方を習っている。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| He made the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用した。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| John always tried to live up to the example of Lincoln. | ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| Is it hard to learn Esperanto? | エスペラントは習得しにくいですか。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| She devoted all her energy to studying Spanish. | 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| Their job is to confuse learners of the language. | 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 | |
| This exercise is easy enough for me to do without help. | この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 | |