The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long have you been studying English?
いつから英語を習っているのか。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
My mother has been taking French lessons for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
He started learning English at the age of eleven.
彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Follow the example of your sister.
姉さんを見習いなさい。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
That's the best approach to the study of English.
それが最良の英語学習法だ。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.
プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
He is a heroin addict.
彼はヘロインの常習者だ。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
This is the way he learned English.
これが彼の英語学習法です。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
Learning foreign languages is boring.
外国語を学習するのはつまらないよ。
Do you want to learn to play guitar?
ギターを習いたいの?
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He was taught French and given a dictionary.
彼はフランス語を習って辞書をもらった。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
She has been studying English since the age of ten.
彼女は10歳からずっと英語を習っている。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
He slipped into the bad habit again.
彼はまたも悪い習慣をはじめた。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペイン語の歌を習いたいです。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
It's to your advantage to learn everything you can.
何でも習っておいた方が得ですよ。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.