Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 She is intent on mastering French. 彼女はフランス語の習得に熱中している。 He learned how to swim. 彼は泳ぎ方を習った。 I study Spanish. スペイン語を習っています。 She takes cooking lessons once a week. 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 I studied English for four years with a native speaker. 私は4年間ネイティブから英語を習っていた。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 Praise stimulates students to work hard. ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 What are you learning at school? 今授業で何を習っていますか。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 I wish I had the chance to learn Russian. ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 The older you are, the more difficult it is to learn a language. 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 We learn English at school. 私たちは学校で英語を習います。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 Mastering a foreign language involves a lot of patience. 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 I am taking French next year. 来年私はフランス語を習います。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 It is my practice to get up at 6 a.m. 朝6時に起きるのが私の習慣です。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 Does every boy have to learn cooking in your school? あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 You will derive great benefits from learning English. 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 What is the hard part of learning Japanese? 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 We must do away with such a custom. そのような風習は廃止しなければならない。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 That's the best approach to the study of English. それが最良の英語学習法だ。 Their job is to confuse learners of the language. 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 If I had more time, I would learn how to dance. もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 Every child needs someone to look up to and copy. どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 Japanese is often said to be a difficult language to learn. 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 Learning calligraphy is fun. 書道を習うのは楽しい。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Many words are acquired through reading. 読書を通じて多くの言葉が習得される。 English is studied all over the world. 英語は世界のいたるところで学習されている。 Eating habits differ from country to country. 食習慣は国により異なる。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 That custom is quite foreign to the Japanese. その風習は日本人には全く無い。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 We must do away with such bad customs. そう言った悪習は廃止すべきだ。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 What are you studying? 君は何を習ってるの。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 He is in the habit of eating only two meals a day. 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 Mr Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪習は廃止しなければならない。 I learned how to ride a bike when I was six years old. 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Learning foreign languages is boring. 外国語を学習するのはつまらないよ。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 Their manners and customs are different from those of this country. 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 French is too hard, so I don't think I want to learn it. フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 I'm learning to sew so that I can make myself a dress. 私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。