All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I don't understand Chinese, but I want to learn.
私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
Why do we have to learn all this much?
何で私たちはこんなに習わなければならないのか。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
She went to Paris for the purpose of learning ballet.
彼女はバレーを習うためにパリへ行った。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You learned English from Miss Long, didn't you?
あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
He started learning English at the age of eleven.
彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
It's hard to master English.
英語を習得するのは大変だ。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
Children learn to swim in school today.
このごろは子供は学校で泳ぎを習う。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
You will succeed in learning English.
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I have been learning to drive.
車の運転を習っています。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
French is too hard, I don't want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
I want to learn how to ski.
私はスキーを習いたい。
So many countries, so many customs.
国の数だけ習慣がある。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I started learning Chinese last week.
先週中国語を習い始めました。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.