The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
We learn English three hours a week.
私達は週3時間英語を習います。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
I learned how to ride a bike when I was six years old.
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
He was taught French and given a dictionary.
彼はフランス語を習って辞書をもらった。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
This is a good book for anyone wishing to learn English.
これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
We learn English at school.
私たちは学校で英語を習います。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
How long have you been studying English?
いつから英語を習っているのか。
It's hard to master English.
英語を習得するのは大変だ。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
My roommate is learning Chinese.
私のルームメイトは中国語を習っています。
He slipped into the bad habit again.
彼はまたも悪い習慣をはじめた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.