The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
We are learning Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
To master English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He learned how to swim.
彼は泳ぎ方を習った。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
Great is the power of habit.
習慣の力は偉大である。
That custom has little currency in Japan.
その習慣は日本ではほとんど行われていない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Schweitzer is a man to imitate.
シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
You had better learn either English or French.
あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
She has been studying English since the age of ten.
彼女は10歳からずっと英語を習っている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Try as you may, you can't master English in a few months.
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I've studied English for five years.
英語を5年習いました。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Where did you learn that?
どこでそれを習いましたか。
I am taking French next year.
来年私はフランス語を習います。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
You will succeed in learning English.
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
Tom has a lot to learn.
トムは習わなければならないことがいっぱいあります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.