Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I'm learning Czech. | チェコ語を習っている。 | |
| That custom has little currency in Japan. | その習慣は日本ではほとんど行われていない。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| That custom has long been done away with. | その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| It is by no means easy to master a foreign language. | 外国語を習得することは決して容易なことではない。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| Learning calculus requires a lot of practice. | 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| This custom became extinct a long time ago. | この習慣は絶えて久しい。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| Other times, other manners. | 時代が変われば風習も変わる。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| You must rid yourself of bad habits. | 君は悪習をやめなければいけない。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| So many countries, so many customs. | 国の数だけ習慣がある。 | |
| This book is on the manners and customs of America. | この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| Barking at strangers is a habit common to many dogs. | 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 | |
| However hard you may study, you can't master English in a year or so. | たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| That gradually became his habit. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| Children learn to swim in school today. | このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| You ought to do away with this practice. | このような習慣をあなたはやめるべきだ。 | |
| I take lessons in flower arrangement. | お花を習っています。 | |
| Why do we have to learn all this much? | 何で私たちはこんなに習わなければならないのか。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Great is the power of habit. | 習慣の力は偉大である。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| Do you want to learn to play guitar? | ギターを習いたいの? | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| The point is that you haven't learned anything from him. | 要は君が彼から何も習わなかったことである。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| Andy must have practiced very hard. | アンディは、猛練習したにちがいない。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| She should model her manners on her sister. | 彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| I have tennis practice later. | 後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| What are you learning? | 君は何を習ってるの。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| He is a heroin addict. | 彼はヘロインの常習者だ。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| We must do away with such bad customs. | そう言った悪習は廃止すべきだ。 | |
| Old practices died hard in the country. | 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 | |
| After you've had some tea, carry on practising. | お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 | |
| People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |