Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 You can not master English in a short time. 短期間で英語を習得することはできない。 He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 I'm learning Czech. チェコ語を習っている。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! She acquired a knowledge of French. 彼女はフランス語を習得した。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 Repetition plays an important role in language study. 言葉の学習には繰り返しが必要です。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 Cleanliness is proper to the Japanese. 清潔は日本人の習性だ。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 What are you studying? 君は何を習ってるの。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 Many foreign customs were introduced into Japan after the war. 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 I learned nothing from the teacher. 僕はその教師から何も習わなかった。 I started learning Chinese last week. 私は先週中国語を習い始めました。 I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 Please give us a call now if you want to participate in the workshop! この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 We learned how to pronounce Japanese. 私たちは日本語の発音の仕方を習った。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 It's hard to master English. 英語を習得するのは難しい。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 One learns grammar from language, not language from grammar. 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 He's learning French so he can get a better salary. 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 He was taught French and given a dictionary. 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I don't think this is a good approach to biology. これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 You should spend a little time each day reviewing vocabulary. 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 Japanese is often said to be a difficult language to learn. 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 Mr. Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 Mr Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 She has been studying English since the age of ten. 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Such is the custom of the people here. そういうのがここの人たちの習慣だ。 I'm just a creature of habit, I guess. どうしても習慣から抜けきれないんだね。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! This is the way he learned English. これが彼の英語学習法です。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 I study Spanish. スペイン語を習っています。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 This is a good book for anyone wishing to learn English. これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転の仕方を習っている。 I have decided to learn shorthand. 私は速記を習うことに決めた。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 You should avail yourself of every opportunity to learn. 学習のあらゆる機会を利用すべきだ。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 We want to learn some Japanese songs. 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 Mastering a foreign language involves a lot of patience. 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 He is in the habit of eating only two meals a day. 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 You will succeed in learning English. あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。