My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
I've always wanted to learn how to skate.
スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
I hear you are taking English lessons.
英語を習っているそうですね。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
He acquired Russian quickly.
彼はロシア語を素早く習得した。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
I studied English for four years with a native speaker.
私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
He started learning English at the age of eleven.
彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.