UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
What are you studying?君は何を習ってるの。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
He had learned English before he left for England.彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
How many proverbs have we learned so far?今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
By next month he will have been learning how to play the violin for five years.彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
It's impossible to learn English in a month.1か月で英語を習得することは不可能だ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
He acquired Russian quickly.彼はロシア語を素早く習得した。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
He started learning English at the age of eleven.彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
He prepared his lessons.彼は予習した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License