Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We learn about the structure of the heart in junior high school. | 心臓の構造については中学で習う。 | |
| Do a composition exercise, please. | 英作文の練習問題をしなさい。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は六時におきるのを習慣にしている。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Habit is second nature. | 習い性となる。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. | サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| He made the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用した。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| Did you practice the piano this morning? | 今朝ピアノ練習をしましたか。 | |
| I am learning how to type. | わたしはタイプの打ち方を習っている。 | |
| By next month he will have been learning how to play the violin for five years. | 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He tried to master French. | 彼はフランス語に習熟しようとした。 | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| We must do away with such bad customs. | そう言った悪習は廃止すべきだ。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| This is the way he learned English. | これが彼の英語学習法です。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| No matter how hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| Many western customs have taken root in Japan. | 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| Learning calculus requires a lot of practice. | 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 | |
| He is conservative in his habits. | 彼は習慣をなかなか変えない。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある。 | |
| Modern art has broken away from nineteenth century conventions. | 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| You should prepare your lessons. | 君は予習をするべきだ。 | |
| However hard you may study, you can't master English in a year or so. | たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| Man is a creature of habit. | 人間は習慣の奴隷である。 | |
| How is cheerleading practice? | チアリーダーの練習はどうなの。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| In Japan it is not customary to tip for good service. | 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 | |
| It became his habit by degrees. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| Old practices died hard in the country. | 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| The institution must be protected. | その習慣は守らなくてはならない。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| If I had more time, I would learn how to dance. | もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| She is practicing the violin now. | 彼女は今バイオリンの練習をしています。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| Do you want to learn to play guitar? | ギターを習いたいの? | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| The prince learned English from the American lady. | 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| That custom is on the decrease. | その風習はすたれつつある。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる。 | |