No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
Schweitzer is a man to imitate.
シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He wants to learn some English songs.
彼は英語の歌を習いたいと思っている。
Habit is second nature.
習い性となる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
Have you ever learned how to play the guitar?
あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
What are you learning?
君は何を習ってるの。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
You had better learn either English or French.
あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.