Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 It's my habit to read on the toilet. トイレで読書するのが私の習慣だ。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 It's hard to master English. 英語を習得するのは大変だ。 He prepared his lessons. 彼は予習した。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 Esperanto is a fun language to learn. エスペラント語を習うのは楽しい。 I've studied English for five years. 英語を5年習いました。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 We must do away with such bad customs. そう言った悪習は廃止すべきだ。 He acquired French quickly. 彼は素早くフランス語を習得した。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 It is true of learning English that "practice makes perfect". 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 He had learned English before he left for England. 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 You will derive great benefits from learning English. 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 I'd like to learn how to arrange flowers. 生け花を習いたい。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 Follow your sister's example. 姉さんを見習いなさい。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 That custom is quite foreign to the Japanese. その風習は日本人には全く無い。 He learned how to swim. 彼は泳ぎ方を習った。 She acquired a knowledge of French. 彼女はフランス語を習得した。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 The point is that you haven't learned anything from him. 要は君が彼から何も習わなかったことである。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止するべきだ。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 This is the way he learned English. これが彼の英語学習法です。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 We want to learn some Japanese songs. 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 You should prepare your lessons. 君は予習をするべきだ。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 Mr Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 Mastering English is difficult. 英語を習得するのは難しい。 Mr. Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 You learned English from Miss Long, didn't you? あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 You had better learn either English or French. あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 How many proverbs have we learned so far? 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 Schweitzer is a man to imitate. シュヴァイツァーは見習うべき人間です。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 People differ in habits. 人にはそれぞれ違った習慣がある。 What are you learning from the teacher? 君たちは先生から何を習っていますか。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 My worst vice is smoking. 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 We study Arabic. わたしたちはアラビア語を習っている。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。