Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. | 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| She is practicing the violin now. | 彼女は今バイオリンの練習をしています。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| Andy must have practiced very hard. | アンディは、猛練習したにちがいない。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| We practiced very hard to beat them. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This exercise is easy enough for me to do without help. | この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 | |
| This practice has long since been done away with. | この慣習は、ずっと前から廃止されている。 | |
| Great is the power of habit. | 習慣の力は偉大である。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| The gift-giving custom dies hard. | 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| This custom began in the Edo Period. | この習慣は江戸時代に始まった。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| I want a book telling about Japanese customs. | 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 | |
| She practises the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| I take lessons in flower arrangement. | お花を習っています。 | |
| No matter how hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| He clings to his customs. | 彼は自分の習慣にこだわる。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| She eventually got into the bad habit of smoking. | 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 | |
| What are you studying? | 君は何を習ってるの。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| Have you ever learned how to play the guitar? | あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 | |
| It takes years of practice to play the piano well. | ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| This custom should be done away with. | この慣習はやめなければならない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| Many old customs are gradually dying out. | 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は六時におきるのを習慣にしている。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| How is cheerleading practice? | チアリーダーの練習はどうなの。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| Not a day passed but I practiced playing the piano. | 私は毎日ピアノの練習をした。 | |
| She is in the habit of keeping a diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| To master English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| I'm afraid you can't. I have tennis practice later. | ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| He is conservative in his habits. | 彼は習慣をなかなか変えない。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |