After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I've always wanted to learn how to skate.
スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
English will take you a long time to master.
あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
What is the hard part of learning Japanese?
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
We are learning Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
Tom is learning to figure skate.
トムはフィギュアスケートを習っている。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
We study Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I'd like to learn how to arrange flowers.
生け花を習いたい。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Why do we have to learn all this much?
何で私たちはこんなに習わなければならないのか。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I take lessons in flower arrangement.
お花を習っています。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
My roommate is learning Chinese.
私のルームメイトは中国語を習っています。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.