The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
Try as you may, you can't master English in a few months.
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I've studied English for five years.
英語を5年習いました。
Children learn to swim in school today.
このごろは子供は学校で泳ぎを習う。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
French is too hard, I don't want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
We are learning Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
I am learning to play the guitar now.
今ギターを習っています。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
I take lessons in flower arrangement.
お花を習っています。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.