Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |