Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |