Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |