Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |