Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |