Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |