Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |