Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |