Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |