Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |