Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |