Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |