Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |