Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |