Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |