Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |