Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |