Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |