Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |