Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |