Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |