Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |