Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |