Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |