Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |