Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |