Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |