Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |