Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |