Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |