Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |