Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |