Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |