Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |