Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |