Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |