Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |