Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |