Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |