Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |