Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |